"basta" meaning in 加利西亞語

See basta in All languages combined, or Wiktionary

Interjection

IPA: [ˈbastɐ]
  1. 夠了!停下!
    Sense id: zh-basta-gl-intj-9DgsBmJw Categories (other): 有引文的加利西亞語詞, 需要清理的引用模板
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: [ˈbastɐ]
  1. bastar 的屈折:
    第三人稱單數現在時直陳式
    Tags: form-of Form of: bastar
    Sense id: zh-basta-gl-verb-WdXQ3cqB
  2. bastar 的屈折:
    第二人稱單數命令式
    Tags: form-of Form of: bastar
    Sense id: zh-basta-gl-verb-vFFcpR9t
  3. bastir 的屈折:
    第一人稱/第三人稱單數現在時虛擬式
    Tags: form-of Form of: bastir
    Sense id: zh-basta-gl-verb-8UZODhun
  4. bastir 的屈折:
    第三人稱單數命令式
    Tags: form-of Form of: bastir
    Sense id: zh-basta-gl-verb-mAH0p0xh
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有19個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "加利西亞語",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "感嘆詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的加利西亞語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "需要清理的引用模板",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922, Armando Cotarelo Valledor, Trebón:",
          "text": "¡Basta, basta! Vosté é sorteira, tía Suíña. Ben sabe que esas meiguerías son carocas que Dios condena. Peca quen as usa, e peca moito máis quen as espende.",
          "translation": "“停下,停下!你是个女巫,苏伊娜阿姨。你很清楚,那些巫术是上帝谴责的赤裸裸的谎言。谁使用它们,谁就有罪;谁制造它们,谁的罪更大。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "夠了!停下!"
      ],
      "id": "zh-basta-gl-intj-9DgsBmJw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbastɐ]"
    }
  ],
  "word": "basta"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語動詞變位形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加利西亞語非詞元形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有19個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "加利西亞語",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bastar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bastar 的屈折:",
        "第三人稱單數現在時直陳式"
      ],
      "id": "zh-basta-gl-verb-WdXQ3cqB",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bastar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bastar 的屈折:",
        "第二人稱單數命令式"
      ],
      "id": "zh-basta-gl-verb-vFFcpR9t",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bastir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bastir 的屈折:",
        "第一人稱/第三人稱單數現在時虛擬式"
      ],
      "id": "zh-basta-gl-verb-8UZODhun",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bastir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bastir 的屈折:",
        "第三人稱單數命令式"
      ],
      "id": "zh-basta-gl-verb-mAH0p0xh",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbastɐ]"
    }
  ],
  "word": "basta"
}
{
  "categories": [
    "加利西亞語感嘆詞",
    "加利西亞語詞元",
    "有19個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "lang": "加利西亞語",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "感嘆詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的加利西亞語詞",
        "需要清理的引用模板"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1922, Armando Cotarelo Valledor, Trebón:",
          "text": "¡Basta, basta! Vosté é sorteira, tía Suíña. Ben sabe que esas meiguerías son carocas que Dios condena. Peca quen as usa, e peca moito máis quen as espende.",
          "translation": "“停下,停下!你是个女巫,苏伊娜阿姨。你很清楚,那些巫术是上帝谴责的赤裸裸的谎言。谁使用它们,谁就有罪;谁制造它们,谁的罪更大。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "夠了!停下!"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbastɐ]"
    }
  ],
  "word": "basta"
}

{
  "categories": [
    "加利西亞語動詞變位形式",
    "加利西亞語非詞元形式",
    "有19個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "lang": "加利西亞語",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bastar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bastar 的屈折:",
        "第三人稱單數現在時直陳式"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bastar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bastar 的屈折:",
        "第二人稱單數命令式"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bastir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bastir 的屈折:",
        "第一人稱/第三人稱單數現在時虛擬式"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bastir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bastir 的屈折:",
        "第三人稱單數命令式"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbastɐ]"
    }
  ],
  "word": "basta"
}

Download raw JSONL data for basta meaning in 加利西亞語 (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 加利西亞語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.