"бог" meaning in 保加利亞語

See бог in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: bog [romanization], боги́ня [feminine], бо́жи, бо́жески
Etymology: 來自原始斯拉夫語 *bogъ。
  1. 神 → 上帝 / 男性神祇
    Sense id: zh-бог-bg-noun-FETUiBvB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (神 → 上帝 / 男性神祇): алла́х Derived forms: бог- (bog-), бого- (bogo-), божи- (boži-), богу́вам (bogúvam, “神的行動”), божи́ч (božíč) [dialectal], полубо́г (polubóg, “半神半人”), сбо́гом (sbógom, “告別”), бо́жие (bóžie, “有神論”) [dated], боже́ство (božéstvo, “神”) Related terms: бога́т (bogát, “富有”), богои́н (bogoín) [historical]

Inflected forms

Download JSONL data for бог meaning in 保加利亞語 (2.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "保加利亞語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "保加利亞語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "保加利亞語陽性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多餘標題行參數的保加利亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始斯拉夫語的保加利亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始斯拉夫語的保加利亞語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "bog-",
      "word": "бог-"
    },
    {
      "roman": "bogo-",
      "word": "бого-"
    },
    {
      "roman": "boži-",
      "word": "божи-"
    },
    {
      "roman": "bogúvam, “神的行動”",
      "word": "богу́вам"
    },
    {
      "roman": "božíč",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "божи́ч"
    },
    {
      "roman": "polubóg, “半神半人”",
      "word": "полубо́г"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面:和神/神格"
      ],
      "roman": "sbógom, “告別”",
      "word": "сбо́гом"
    },
    {
      "roman": "bóžie, “有神論”",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "бо́жие"
    },
    {
      "roman": "božéstvo, “神”",
      "word": "боже́ство"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自原始斯拉夫語 *bogъ。",
  "forms": [
    {
      "form": "bog",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "боги́ня",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́жи",
      "raw_tags": [
        "形容詞"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́жески",
      "raw_tags": [
        "形容詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "保加利亞語",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "bogát, “富有”",
      "word": "бога́т"
    },
    {
      "roman": "bogoín",
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "word": "богои́н"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "máli bog",
          "text": "ма́ли бог",
          "translation": "小神(在基督教的範圍內:耶穌基督)"
        },
        {
          "roman": "celomǎ́drij bog",
          "text": "целомъ́дрий бог",
          "translation": "萬能的神"
        },
        {
          "roman": "vseoproštávašt bog",
          "text": "всеопроща́ващ бог",
          "translation": "大愛的神"
        },
        {
          "roman": "za bóga",
          "text": "за бо́га",
          "translation": "神的旨意"
        },
        {
          "roman": "s námi Bog",
          "text": "с на́ми Бог",
          "translation": "神與我們同在"
        },
        {
          "roman": "Sláva Bógu!",
          "text": "Сла́ва Бо́гу!",
          "translation": "謝天! (字面意思是「榮耀歸於上帝!」)"
        },
        {
          "roman": "Pomilúj Bóže / Smíli se nam Bóže!",
          "text": "Помилу́й Бо́же / Сми́ли се нам Бо́же!",
          "translation": "喔!神啊!憐憫我們吧!"
        },
        {
          "roman": "daj Bóže / da dáva Bog",
          "text": "дай Бо́же / да да́ва Бог",
          "translation": "喔!神啊!讓這發生吧"
        },
        {
          "roman": "dal Bog ...",
          "text": "дал Бог ...",
          "translation": "神所……賜予"
        }
      ],
      "glosses": [
        "神 → 上帝 / 男性神祇"
      ],
      "id": "zh-бог-bg-noun-FETUiBvB"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "神 → 上帝 / 男性神祇",
      "word": "алла́х"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "бог"
}
{
  "categories": [
    "保加利亞語名詞",
    "保加利亞語詞元",
    "保加利亞語陽性名詞",
    "有多餘標題行參數的保加利亞語詞",
    "派生自原始斯拉夫語的保加利亞語詞",
    "源自原始斯拉夫語的保加利亞語繼承詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "bog-",
      "word": "бог-"
    },
    {
      "roman": "bogo-",
      "word": "бого-"
    },
    {
      "roman": "boži-",
      "word": "божи-"
    },
    {
      "roman": "bogúvam, “神的行動”",
      "word": "богу́вам"
    },
    {
      "roman": "božíč",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "божи́ч"
    },
    {
      "roman": "polubóg, “半神半人”",
      "word": "полубо́г"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面:和神/神格"
      ],
      "roman": "sbógom, “告別”",
      "word": "сбо́гом"
    },
    {
      "roman": "bóžie, “有神論”",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "бо́жие"
    },
    {
      "roman": "božéstvo, “神”",
      "word": "боже́ство"
    }
  ],
  "etymology_text": "來自原始斯拉夫語 *bogъ。",
  "forms": [
    {
      "form": "bog",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "боги́ня",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́жи",
      "raw_tags": [
        "形容詞"
      ]
    },
    {
      "form": "бо́жески",
      "raw_tags": [
        "形容詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "保加利亞語",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "bogát, “富有”",
      "word": "бога́т"
    },
    {
      "roman": "bogoín",
      "tags": [
        "historical"
      ],
      "word": "богои́н"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "máli bog",
          "text": "ма́ли бог",
          "translation": "小神(在基督教的範圍內:耶穌基督)"
        },
        {
          "roman": "celomǎ́drij bog",
          "text": "целомъ́дрий бог",
          "translation": "萬能的神"
        },
        {
          "roman": "vseoproštávašt bog",
          "text": "всеопроща́ващ бог",
          "translation": "大愛的神"
        },
        {
          "roman": "za bóga",
          "text": "за бо́га",
          "translation": "神的旨意"
        },
        {
          "roman": "s námi Bog",
          "text": "с на́ми Бог",
          "translation": "神與我們同在"
        },
        {
          "roman": "Sláva Bógu!",
          "text": "Сла́ва Бо́гу!",
          "translation": "謝天! (字面意思是「榮耀歸於上帝!」)"
        },
        {
          "roman": "Pomilúj Bóže / Smíli se nam Bóže!",
          "text": "Помилу́й Бо́же / Сми́ли се нам Бо́же!",
          "translation": "喔!神啊!憐憫我們吧!"
        },
        {
          "roman": "daj Bóže / da dáva Bog",
          "text": "дай Бо́же / да да́ва Бог",
          "translation": "喔!神啊!讓這發生吧"
        },
        {
          "roman": "dal Bog ...",
          "text": "дал Бог ...",
          "translation": "神所……賜予"
        }
      ],
      "glosses": [
        "神 → 上帝 / 男性神祇"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "神 → 上帝 / 男性神祇",
      "word": "алла́х"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "бог"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 保加利亞語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.