"того" meaning in 俄语

See того in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: tovó [romanization]
  1. 愚蠢;瘋狂 Tags: euphemistic
    Sense id: zh-того-ru-adj-YJMZG2Z1
  2. 喝醉,有醉意 Tags: euphemistic
    Sense id: zh-того-ru-adj-Nmt35IGa
  3. 不太好,不太妙;不太順利 Tags: euphemistic
    Sense id: zh-того-ru-adj-i0ms3xVk
  4. 被殺害,被謀殺 Tags: euphemistic
    Sense id: zh-того-ru-adj-AV6B0JZM Topics: criminology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 俄語表語, 俄語詞元

Determiner

Forms: tovó [romanization]
  1. тот (tot) 的屈折变化形式:
    屬格陽性/中性單數
    Tags: form-of Form of: тот
    Sense id: zh-того-ru-det-zPTIIp8m
  2. тот (tot) 的屈折变化形式:
    動物賓格陽性單數
    Tags: form-of Form of: тот
    Sense id: zh-того-ru-det-yA7W7nrZ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Interjection

Forms: tovó [romanization]
  1. 呃,那個 (想不出适当的词句或回避使用难于出口的词语时的用语)
    Sense id: zh-того-ru-intj-ofUv4E2r
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 俄語感嘆詞, 俄語詞元

Download JSONL data for того meaning in 俄语 (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語感嘆詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tovó",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Ja nemnóžko tovó, proguljájusʹ.",
          "text": "Я немно́жко того́, прогуля́юсь.",
          "translation": "我稍稍去那个,去溜达溜达。"
        },
        {
          "ref": "1913, Д. С. Мережко́вский, Алекса́ндр Пе́рвый:",
          "text": "― За царя́? Нет, то́ есть, зна́чит, того́, как бы сказа́ть не совра́ть, е́сли и за царя́, то не за тако́го, как ны́нешний.",
          "translation": "“支持沙皇?不,我想說,我的意思是,呃,怎麼說才好呢,就算我支持沙皇,也不是支持現在掌權的這種沙皇。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "呃,那個 (想不出适当的词句或回避使用难于出口的词语时的用语)"
      ],
      "id": "zh-того-ru-intj-ofUv4E2r",
      "raw_tags": [
        "口语"
      ]
    }
  ],
  "word": "того"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語表語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tovó",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, Алекса́ндра Мари́нина, Чужа́я ма́ска:",
          "text": "Слу́шай, а она́ что́, совсе́м того́? И́ли, мо́жет, то́лько чуть-чу́ть?",
          "translation": "嘿,她是不是完全傻了?或者只是一点点?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "愚蠢;瘋狂"
      ],
      "id": "zh-того-ru-adj-YJMZG2Z1",
      "raw_tags": [
        "口语"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "喝醉,有醉意"
      ],
      "id": "zh-того-ru-adj-Nmt35IGa",
      "raw_tags": [
        "口语"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Délo-to ne tovó.",
          "text": "Де́ло-то не того́.",
          "translation": "事情有点那个。"
        },
        {
          "roman": "Ja užé upomjanúl, što s otcóm u menjá ne tovó.",
          "text": "Я уже́ упомяну́л, что с отцо́м у меня́ не того́.",
          "translation": "我已经说过,我和父亲关系不太好。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不太好,不太妙;不太順利"
      ],
      "id": "zh-того-ru-adj-i0ms3xVk",
      "raw_tags": [
        "口语"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "被殺害,被謀殺"
      ],
      "id": "zh-того-ru-adj-AV6B0JZM",
      "raw_tags": [
        "口语"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ],
      "topics": [
        "criminology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "predicative"
  ],
  "word": "того"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語限定詞變格形",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語非詞元形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tovó",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "det",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "тот"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот (tot) 的屈折变化形式:",
        "屬格陽性/中性單數"
      ],
      "id": "zh-того-ru-det-zPTIIp8m",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "тот"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот (tot) 的屈折变化形式:",
        "動物賓格陽性單數"
      ],
      "id": "zh-того-ru-det-yA7W7nrZ",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "того"
}
{
  "categories": [
    "俄語感嘆詞",
    "俄語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tovó",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Ja nemnóžko tovó, proguljájusʹ.",
          "text": "Я немно́жко того́, прогуля́юсь.",
          "translation": "我稍稍去那个,去溜达溜达。"
        },
        {
          "ref": "1913, Д. С. Мережко́вский, Алекса́ндр Пе́рвый:",
          "text": "― За царя́? Нет, то́ есть, зна́чит, того́, как бы сказа́ть не совра́ть, е́сли и за царя́, то не за тако́го, как ны́нешний.",
          "translation": "“支持沙皇?不,我想說,我的意思是,呃,怎麼說才好呢,就算我支持沙皇,也不是支持現在掌權的這種沙皇。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "呃,那個 (想不出适当的词句或回避使用难于出口的词语时的用语)"
      ],
      "raw_tags": [
        "口语"
      ]
    }
  ],
  "word": "того"
}

{
  "categories": [
    "俄語表語",
    "俄語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tovó",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, Алекса́ндра Мари́нина, Чужа́я ма́ска:",
          "text": "Слу́шай, а она́ что́, совсе́м того́? И́ли, мо́жет, то́лько чуть-чу́ть?",
          "translation": "嘿,她是不是完全傻了?或者只是一点点?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "愚蠢;瘋狂"
      ],
      "raw_tags": [
        "口语"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "喝醉,有醉意"
      ],
      "raw_tags": [
        "口语"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Délo-to ne tovó.",
          "text": "Де́ло-то не того́.",
          "translation": "事情有点那个。"
        },
        {
          "roman": "Ja užé upomjanúl, što s otcóm u menjá ne tovó.",
          "text": "Я уже́ упомяну́л, что с отцо́м у меня́ не того́.",
          "translation": "我已经说过,我和父亲关系不太好。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "不太好,不太妙;不太順利"
      ],
      "raw_tags": [
        "口语"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "被殺害,被謀殺"
      ],
      "raw_tags": [
        "口语"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic"
      ],
      "topics": [
        "criminology"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "predicative"
  ],
  "word": "того"
}

{
  "categories": [
    "俄語限定詞變格形",
    "俄語非詞元形式"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tovó",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄语",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "det",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "тот"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот (tot) 的屈折变化形式:",
        "屬格陽性/中性單數"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "тот"
        }
      ],
      "glosses": [
        "тот (tot) 的屈折变化形式:",
        "動物賓格陽性單數"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "того"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 俄语 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.