"пасти" meaning in 俄語

See пасти in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: па́сти [canonical], pásti [romanization]
  1. пасть (pastʹ) 的屈折:
    屬格/與格/前置格單數
    Tags: form-of Form of: пасть
    Sense id: zh-пасти-ru-noun-D8lDxEdc
  2. пасть (pastʹ) 的屈折:
    主格/賓格複數
    Tags: form-of Form of: пасть
    Sense id: zh-пасти-ru-noun-~AT8nY-f
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

Forms: пасти́ [canonical], pastí [romanization]
Etymology: 繼承自原始斯拉夫語 *pastì,來自原始印歐語 *peh₂-。
  1. 放牧
    Sense id: zh-пасти-ru-verb-xFL5e90x
  2. 跟隨,尾隨 Tags: slang
    Sense id: zh-пасти-ru-verb-mNYZWUq6 Categories (other): 俄語俚語, 有引文的俄語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: вы́пас (výpas), па́стбище (pástbišče), па́ства (pástva), пасту́х (pastúx), па́стырь (pástyrʹ), подпасок (podpasok)
Categories (other): 來自原始印歐語詞根*peh₂-的俄語詞, 俄語動詞, 俄語詞元, 俄語非完整體動詞, 有4個詞條的頁面, 有詞條的頁面, 派生自原始印歐語的俄語詞, 派生自原始斯拉夫語的俄語詞, 源自原始斯拉夫語的俄語繼承詞 Derived forms: пасти́сь (pastísʹ), выпаса́ть (vypasátʹ), запаса́ть (zapasátʹ), запаса́ться (zapasátʹsja), напаса́ть (napasátʹ), напаса́ться (napasátʹsja), опаса́ться (opasátʹsja), припаса́ть (pripasátʹ), припаса́ться (pripasátʹsja), спаса́ть (spasátʹ), спаса́ться (spasátʹsja), вы́пасти (výpasti), допасти́ (dopastí), запасти́ (zapastí), запасти́сь (zapastísʹ), напасти́ (napastí), напасти́сь (napastísʹ), отпасти́ (otpastí), отпасти́сь (otpastísʹ), попасти́ (popastí), попасти́сь (popastísʹ), припасти́ (pripastí), припасти́сь (pripastísʹ), пропасти́ (propastí), пропасти́сь (propastísʹ), спасти́ (spastí), спасти́сь (spastísʹ), упасти́ (upastí), упасти́сь (upastísʹ)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "來自原始印歐語詞根*peh₂-的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語非完整體動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始斯拉夫語的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始斯拉夫語的俄語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "pastísʹ",
      "word": "пасти́сь"
    },
    {
      "roman": "vypasátʹ",
      "word": "выпаса́ть"
    },
    {
      "roman": "zapasátʹ",
      "word": "запаса́ть"
    },
    {
      "roman": "zapasátʹsja",
      "word": "запаса́ться"
    },
    {
      "roman": "napasátʹ",
      "word": "напаса́ть"
    },
    {
      "roman": "napasátʹsja",
      "word": "напаса́ться"
    },
    {
      "roman": "opasátʹsja",
      "word": "опаса́ться"
    },
    {
      "roman": "pripasátʹ",
      "word": "припаса́ть"
    },
    {
      "roman": "pripasátʹsja",
      "word": "припаса́ться"
    },
    {
      "roman": "spasátʹ",
      "word": "спаса́ть"
    },
    {
      "roman": "spasátʹsja",
      "word": "спаса́ться"
    },
    {
      "roman": "výpasti",
      "word": "вы́пасти"
    },
    {
      "roman": "dopastí",
      "word": "допасти́"
    },
    {
      "roman": "zapastí",
      "word": "запасти́"
    },
    {
      "roman": "zapastísʹ",
      "word": "запасти́сь"
    },
    {
      "roman": "napastí",
      "word": "напасти́"
    },
    {
      "roman": "napastísʹ",
      "word": "напасти́сь"
    },
    {
      "roman": "otpastí",
      "word": "отпасти́"
    },
    {
      "roman": "otpastísʹ",
      "word": "отпасти́сь"
    },
    {
      "roman": "popastí",
      "word": "попасти́"
    },
    {
      "roman": "popastísʹ",
      "word": "попасти́сь"
    },
    {
      "roman": "pripastí",
      "word": "припасти́"
    },
    {
      "roman": "pripastísʹ",
      "word": "припасти́сь"
    },
    {
      "roman": "propastí",
      "word": "пропасти́"
    },
    {
      "roman": "propastísʹ",
      "word": "пропасти́сь"
    },
    {
      "roman": "spastí",
      "word": "спасти́"
    },
    {
      "roman": "spastísʹ",
      "word": "спасти́сь"
    },
    {
      "roman": "upastí",
      "word": "упасти́"
    },
    {
      "roman": "upastísʹ",
      "word": "упасти́сь"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自原始斯拉夫語 *pastì,來自原始印歐語 *peh₂-。",
  "forms": [
    {
      "form": "пасти́",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "pastí",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "related": [
    {
      "roman": "výpas",
      "word": "вы́пас"
    },
    {
      "roman": "pástbišče",
      "word": "па́стбище"
    },
    {
      "roman": "pástva",
      "word": "па́ства"
    },
    {
      "roman": "pastúx",
      "word": "пасту́х"
    },
    {
      "roman": "pástyrʹ",
      "word": "па́стырь"
    },
    {
      "roman": "podpasok",
      "word": "подпасок"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "放牧"
      ],
      "id": "zh-пасти-ru-verb-xFL5e90x"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "俄語俚語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的俄語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              106,
              111
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              111,
              117
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              43,
              45
            ]
          ],
          "ref": "2007,Андрей Юрьевич Курков (安德烈·尤里耶維奇·克考夫),章號 54, in Игра в отрезанный палец; translated as George Bird(譯者), The Case of the General's Thumb,(Please provide a date or year):",
          "roman": "Dvóje v džínsovyx kostjúmax udiráli iz Kíjeva na slédujuščij denʹ pósle smérti Broníckovo... Dvóje drugíx paslí ix v Pólʹše do granícy s Germánijej.",
          "text": "Дво́е в джи́нсовых костю́мах удира́ли из Ки́ева на сле́дующий день по́сле сме́рти Брони́цкого... Дво́е други́х пасли́ их в По́льше до грани́цы с Герма́нией.",
          "translation": "這兩個身穿牛仔服的人在 Bronitsky 死後的隔天從基輔逃出來。另外兩個人則從波蘭跟蹤他們到德國邊境。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "跟隨,尾隨"
      ],
      "id": "zh-пасти-ru-verb-mNYZWUq6",
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective"
  ],
  "word": "пасти"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語名詞變格形",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語非詞元形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有4個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "па́сти",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "pásti",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "raw_tags": [
    "複"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "пасть"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пасть (pastʹ) 的屈折:",
        "屬格/與格/前置格單數"
      ],
      "id": "zh-пасти-ru-noun-D8lDxEdc",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "пасть"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пасть (pastʹ) 的屈折:",
        "主格/賓格複數"
      ],
      "id": "zh-пасти-ru-noun-~AT8nY-f",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "пасти"
}
{
  "categories": [
    "來自原始印歐語詞根*peh₂-的俄語詞",
    "俄語動詞",
    "俄語詞元",
    "俄語非完整體動詞",
    "有4個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自原始印歐語的俄語詞",
    "派生自原始斯拉夫語的俄語詞",
    "源自原始斯拉夫語的俄語繼承詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "pastísʹ",
      "word": "пасти́сь"
    },
    {
      "roman": "vypasátʹ",
      "word": "выпаса́ть"
    },
    {
      "roman": "zapasátʹ",
      "word": "запаса́ть"
    },
    {
      "roman": "zapasátʹsja",
      "word": "запаса́ться"
    },
    {
      "roman": "napasátʹ",
      "word": "напаса́ть"
    },
    {
      "roman": "napasátʹsja",
      "word": "напаса́ться"
    },
    {
      "roman": "opasátʹsja",
      "word": "опаса́ться"
    },
    {
      "roman": "pripasátʹ",
      "word": "припаса́ть"
    },
    {
      "roman": "pripasátʹsja",
      "word": "припаса́ться"
    },
    {
      "roman": "spasátʹ",
      "word": "спаса́ть"
    },
    {
      "roman": "spasátʹsja",
      "word": "спаса́ться"
    },
    {
      "roman": "výpasti",
      "word": "вы́пасти"
    },
    {
      "roman": "dopastí",
      "word": "допасти́"
    },
    {
      "roman": "zapastí",
      "word": "запасти́"
    },
    {
      "roman": "zapastísʹ",
      "word": "запасти́сь"
    },
    {
      "roman": "napastí",
      "word": "напасти́"
    },
    {
      "roman": "napastísʹ",
      "word": "напасти́сь"
    },
    {
      "roman": "otpastí",
      "word": "отпасти́"
    },
    {
      "roman": "otpastísʹ",
      "word": "отпасти́сь"
    },
    {
      "roman": "popastí",
      "word": "попасти́"
    },
    {
      "roman": "popastísʹ",
      "word": "попасти́сь"
    },
    {
      "roman": "pripastí",
      "word": "припасти́"
    },
    {
      "roman": "pripastísʹ",
      "word": "припасти́сь"
    },
    {
      "roman": "propastí",
      "word": "пропасти́"
    },
    {
      "roman": "propastísʹ",
      "word": "пропасти́сь"
    },
    {
      "roman": "spastí",
      "word": "спасти́"
    },
    {
      "roman": "spastísʹ",
      "word": "спасти́сь"
    },
    {
      "roman": "upastí",
      "word": "упасти́"
    },
    {
      "roman": "upastísʹ",
      "word": "упасти́сь"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自原始斯拉夫語 *pastì,來自原始印歐語 *peh₂-。",
  "forms": [
    {
      "form": "пасти́",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "pastí",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "related": [
    {
      "roman": "výpas",
      "word": "вы́пас"
    },
    {
      "roman": "pástbišče",
      "word": "па́стбище"
    },
    {
      "roman": "pástva",
      "word": "па́ства"
    },
    {
      "roman": "pastúx",
      "word": "пасту́х"
    },
    {
      "roman": "pástyrʹ",
      "word": "па́стырь"
    },
    {
      "roman": "podpasok",
      "word": "подпасок"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "放牧"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "俄語俚語",
        "有引文的俄語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              106,
              111
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              111,
              117
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              43,
              45
            ]
          ],
          "ref": "2007,Андрей Юрьевич Курков (安德烈·尤里耶維奇·克考夫),章號 54, in Игра в отрезанный палец; translated as George Bird(譯者), The Case of the General's Thumb,(Please provide a date or year):",
          "roman": "Dvóje v džínsovyx kostjúmax udiráli iz Kíjeva na slédujuščij denʹ pósle smérti Broníckovo... Dvóje drugíx paslí ix v Pólʹše do granícy s Germánijej.",
          "text": "Дво́е в джи́нсовых костю́мах удира́ли из Ки́ева на сле́дующий день по́сле сме́рти Брони́цкого... Дво́е други́х пасли́ их в По́льше до грани́цы с Герма́нией.",
          "translation": "這兩個身穿牛仔服的人在 Bronitsky 死後的隔天從基輔逃出來。另外兩個人則從波蘭跟蹤他們到德國邊境。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "跟隨,尾隨"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective"
  ],
  "word": "пасти"
}

{
  "categories": [
    "俄語名詞變格形",
    "俄語非詞元形式",
    "有4個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "па́сти",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "pásti",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "raw_tags": [
    "複"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "пасть"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пасть (pastʹ) 的屈折:",
        "屬格/與格/前置格單數"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "пасть"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пасть (pastʹ) 的屈折:",
        "主格/賓格複數"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "пасти"
}

Download raw JSONL data for пасти meaning in 俄語 (4.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable 俄語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.