"varmega" meaning in 伊多語

See varmega in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: * * 國際音標^((幫助)):/varˈmeɡa/
  1. 灼熱的
    Sense id: zh-varmega-io-adj-D3BALLhN
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for varmega meaning in 伊多語 (0.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "伊多語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "伊多語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有間綴-eg-的伊多語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的伊多語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "*\n* 國際音標^((幫助)):/varˈmeɡa/",
  "lang": "伊多語",
  "lang_code": "io",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "灼熱的"
      ],
      "id": "zh-varmega-io-adj-D3BALLhN"
    }
  ],
  "word": "varmega"
}
{
  "categories": [
    "伊多語形容詞",
    "伊多語詞元",
    "含有間綴-eg-的伊多語詞",
    "有國際音標的伊多語詞"
  ],
  "etymology_text": "*\n* 國際音標^((幫助)):/varˈmeɡa/",
  "lang": "伊多語",
  "lang_code": "io",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "灼熱的"
      ]
    }
  ],
  "word": "varmega"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable 伊多語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.