See tahan in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "他加祿語同源對似詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "他加祿語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "他加祿語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有6個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有貝貝因文寫法的他加祿語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "沒有tl-pr模板的他加祿語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始馬來-波利尼西亞語的他加祿語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自馬來語的他加祿語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自馬來語的他加祿語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "缺少貝貝因文詞條的他加祿語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "可能借自馬來語 tahan (“坚持;抵抗;克制;维持”),源自原始馬來-波利尼西亞語 *taqan (“阻止、保留”)。可能是 taan 的同源對似詞。", "forms": [ { "form": "ᜆᜑᜈ᜔", "raw_tags": [ "貝貝因文寫法" ] } ], "lang": "他加祿語", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "不再哭泣" ], "id": "zh-tahan-tl-noun-LKUdQ8VH" }, { "glosses": [ "停止" ], "id": "zh-tahan-tl-noun-yk2XPAsA", "raw_tags": [ "泛指" ] }, { "glosses": [ "停工;休息" ], "id": "zh-tahan-tl-noun-CuTNKnRk" } ], "synonyms": [ { "sense": "停止", "word": "hinto" }, { "sense": "停止", "word": "tigil" }, { "sense": "停止", "word": "humpay" }, { "sense": "停止", "word": "tugot" }, { "sense": "停止", "word": "likat" }, { "sense": "停止", "word": "paghinto" }, { "sense": "停止", "word": "pagtigil" }, { "sense": "停止", "word": "paghumpay" }, { "sense": "停止", "word": "pagtugot" }, { "sense": "停止", "word": "paglikat" }, { "sense": "停工;休息", "word": "pagkatigil" }, { "sense": "停工;休息", "word": "pagkapatigil" }, { "sense": "停工;休息", "word": "pagkahinto" }, { "sense": "停工;休息", "word": "pagkapahinto" } ], "word": "tahan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "他加祿語同源對似詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "他加祿語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "他加祿語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有6個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始馬來-波利尼西亞語的他加祿語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自馬來語的他加祿語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自馬來語的他加祿語借詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "可能借自馬來語 tahan (“坚持;抵抗;克制;维持”),源自原始馬來-波利尼西亞語 *taqan (“阻止、保留”)。可能是 taan 的同源對似詞。", "forms": [ { "form": "ᜆᜑᜈ᜔", "raw_tags": [ "貝貝因文寫法" ] } ], "lang": "他加祿語", "lang_code": "tl", "pos": "intj", "senses": [ { "glosses": [ "別哭了!" ], "id": "zh-tahan-tl-intj-ZGvp72PH" } ], "word": "tahan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "他加祿語同源對似詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "他加祿語形容詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "他加祿語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有6個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有貝貝因文寫法的他加祿語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "沒有tl-pr模板的他加祿語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始馬來-波利尼西亞語的他加祿語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自馬來語的他加祿語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自馬來語的他加祿語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "缺少貝貝因文詞條的他加祿語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "可能借自馬來語 tahan (“坚持;抵抗;克制;维持”),源自原始馬來-波利尼西亞語 *taqan (“阻止、保留”)。可能是 taan 的同源對似詞。", "forms": [ { "form": "ᜆᜑᜈ᜔", "raw_tags": [ "貝貝因文寫法" ] } ], "lang": "他加祿語", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "不再哭泣的 (尤指嬰兒、小孩)" ], "id": "zh-tahan-tl-adj-4EhdZCb8" }, { "glosses": [ "不動的" ], "id": "zh-tahan-tl-adj-W8Exr4E2" }, { "glosses": [ "不工作的;休息的" ], "id": "zh-tahan-tl-adj-gnoEsoFg" } ], "synonyms": [ { "sense": "不動的", "word": "tigil" }, { "sense": "不動的", "word": "nakatigil" }, { "sense": "不動的", "word": "hinto" }, { "sense": "不動的", "word": "nakahinto" }, { "sense": "不工作的;休息的", "word": "namamahinga" }, { "sense": "不工作的;休息的", "word": "nagpapahinga" } ], "word": "tahan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "他加祿語同源對似詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "他加祿語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "他加祿語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "他加祿語通過音位變換派生的詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有6個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有貝貝因文寫法的他加祿語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "沒有tl-pr模板的他加祿語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始南島語的他加祿語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始馬來-波利尼西亞語的他加祿語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自馬來語的他加祿語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始南島語的他加祿語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始馬來-波利尼西亞語的他加祿語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自馬來語的他加祿語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "缺少貝貝因文詞條的他加祿語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "繼承自原始馬來-波利尼西亞語 *tahan (“住處”),音位變換自原始南島語 *taNaS (“村莊,住處”)。", "forms": [ { "form": "ᜆᜑᜈ᜔", "raw_tags": [ "貝貝因文寫法" ] } ], "lang": "他加祿語", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "居住" ], "id": "zh-tahan-tl-noun-RyZ2Y2b1" }, { "glosses": [ "停留,逗留" ], "id": "zh-tahan-tl-noun-hgru8Ho5" }, { "glosses": [ "雨後水滯留在低處" ], "id": "zh-tahan-tl-noun-V08YOMfh" } ], "synonyms": [ { "sense": "居住", "word": "tira" }, { "sense": "居住", "word": "pagtira" }, { "sense": "居住", "word": "paninirahan" }, { "sense": "停留,逗留", "word": "tuloy" }, { "sense": "停留,逗留", "word": "pagtuloy" }, { "sense": "停留,逗留", "word": "panunulayan" }, { "sense": "雨後水滯留在低處", "word": "pamamahay" } ], "word": "tahan" }
{ "categories": [ "他加祿語同源對似詞", "他加祿語名詞", "他加祿語詞元", "有6個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "有貝貝因文寫法的他加祿語詞", "沒有tl-pr模板的他加祿語詞", "派生自原始馬來-波利尼西亞語的他加祿語詞", "派生自馬來語的他加祿語詞", "源自馬來語的他加祿語借詞", "缺少貝貝因文詞條的他加祿語詞" ], "etymology_text": "可能借自馬來語 tahan (“坚持;抵抗;克制;维持”),源自原始馬來-波利尼西亞語 *taqan (“阻止、保留”)。可能是 taan 的同源對似詞。", "forms": [ { "form": "ᜆᜑᜈ᜔", "raw_tags": [ "貝貝因文寫法" ] } ], "lang": "他加祿語", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "不再哭泣" ] }, { "glosses": [ "停止" ], "raw_tags": [ "泛指" ] }, { "glosses": [ "停工;休息" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "停止", "word": "hinto" }, { "sense": "停止", "word": "tigil" }, { "sense": "停止", "word": "humpay" }, { "sense": "停止", "word": "tugot" }, { "sense": "停止", "word": "likat" }, { "sense": "停止", "word": "paghinto" }, { "sense": "停止", "word": "pagtigil" }, { "sense": "停止", "word": "paghumpay" }, { "sense": "停止", "word": "pagtugot" }, { "sense": "停止", "word": "paglikat" }, { "sense": "停工;休息", "word": "pagkatigil" }, { "sense": "停工;休息", "word": "pagkapatigil" }, { "sense": "停工;休息", "word": "pagkahinto" }, { "sense": "停工;休息", "word": "pagkapahinto" } ], "word": "tahan" } { "categories": [ "他加祿語同源對似詞", "他加祿語感嘆詞", "他加祿語詞元", "有6個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自原始馬來-波利尼西亞語的他加祿語詞", "派生自馬來語的他加祿語詞", "源自馬來語的他加祿語借詞" ], "etymology_text": "可能借自馬來語 tahan (“坚持;抵抗;克制;维持”),源自原始馬來-波利尼西亞語 *taqan (“阻止、保留”)。可能是 taan 的同源對似詞。", "forms": [ { "form": "ᜆᜑᜈ᜔", "raw_tags": [ "貝貝因文寫法" ] } ], "lang": "他加祿語", "lang_code": "tl", "pos": "intj", "senses": [ { "glosses": [ "別哭了!" ] } ], "word": "tahan" } { "categories": [ "他加祿語同源對似詞", "他加祿語形容詞", "他加祿語詞元", "有6個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "有貝貝因文寫法的他加祿語詞", "沒有tl-pr模板的他加祿語詞", "派生自原始馬來-波利尼西亞語的他加祿語詞", "派生自馬來語的他加祿語詞", "源自馬來語的他加祿語借詞", "缺少貝貝因文詞條的他加祿語詞" ], "etymology_text": "可能借自馬來語 tahan (“坚持;抵抗;克制;维持”),源自原始馬來-波利尼西亞語 *taqan (“阻止、保留”)。可能是 taan 的同源對似詞。", "forms": [ { "form": "ᜆᜑᜈ᜔", "raw_tags": [ "貝貝因文寫法" ] } ], "lang": "他加祿語", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "不再哭泣的 (尤指嬰兒、小孩)" ] }, { "glosses": [ "不動的" ] }, { "glosses": [ "不工作的;休息的" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "不動的", "word": "tigil" }, { "sense": "不動的", "word": "nakatigil" }, { "sense": "不動的", "word": "hinto" }, { "sense": "不動的", "word": "nakahinto" }, { "sense": "不工作的;休息的", "word": "namamahinga" }, { "sense": "不工作的;休息的", "word": "nagpapahinga" } ], "word": "tahan" } { "categories": [ "他加祿語同源對似詞", "他加祿語名詞", "他加祿語詞元", "他加祿語通過音位變換派生的詞", "有6個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "有貝貝因文寫法的他加祿語詞", "沒有tl-pr模板的他加祿語詞", "派生自原始南島語的他加祿語詞", "派生自原始馬來-波利尼西亞語的他加祿語詞", "派生自馬來語的他加祿語詞", "源自原始南島語的他加祿語繼承詞", "源自原始馬來-波利尼西亞語的他加祿語繼承詞", "源自馬來語的他加祿語借詞", "缺少貝貝因文詞條的他加祿語詞" ], "etymology_text": "繼承自原始馬來-波利尼西亞語 *tahan (“住處”),音位變換自原始南島語 *taNaS (“村莊,住處”)。", "forms": [ { "form": "ᜆᜑᜈ᜔", "raw_tags": [ "貝貝因文寫法" ] } ], "lang": "他加祿語", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "居住" ] }, { "glosses": [ "停留,逗留" ] }, { "glosses": [ "雨後水滯留在低處" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "居住", "word": "tira" }, { "sense": "居住", "word": "pagtira" }, { "sense": "居住", "word": "paninirahan" }, { "sense": "停留,逗留", "word": "tuloy" }, { "sense": "停留,逗留", "word": "pagtuloy" }, { "sense": "停留,逗留", "word": "panunulayan" }, { "sense": "雨後水滯留在低處", "word": "pamamahay" } ], "word": "tahan" }
Download raw JSONL data for tahan meaning in 他加祿語 (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 他加祿語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.