Wiktionary data extraction errors and warnings

Yunanca inflections

Download data in csv format

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
αντικατεστημένη adj 225474 antikatestiméni transliteration

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
Παπαβασιλόπουλος name 5203 Papavasilópoulos transliteration
name 5203 Παπαβασιλοπούλου feminine

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
γλάρος noun 2164 gláros transliteration
noun 2164 γλάροι plural

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
λιποθυμισμένος adj 1186 lipothymisménos transliteration
adj 1186 λιποθυμισμένη feminine
adj 1186 λιποθυμισμένο error-NO-TAGS-REPORT-THIS

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
Εμορφοπούλου name 718 Emorfopoúlou transliteration
name 718 Εμορφόπουλος error-NO-TAGS-REPORT-THIS

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
τι intj 186 τί (tí) error-NO-TAGS-REPORT-THIS
intj 186 ti transliteration

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
γυμνάστρια noun 171 gymnástria transliteration
noun 171 γυμνάστριες plural
noun 171 γυμναστής error-NO-TAGS-REPORT-THIS

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
Αγαλλοπούλου name 74 Agallopoúlou transliteration
name 74 Αγαλλόπουλος masculine

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
ελάφι noun 63 αλάφι (aláfi) error-NO-TAGS-REPORT-THIS
noun 63 eláfi transliteration
noun 63 ελάφια plural

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
όλος adj 12 ούλος (oúlos) error-NO-TAGS-REPORT-THIS
adj 12 ólos transliteration
adj 12 όλη feminine
adj 12 όλο error-NO-TAGS-REPORT-THIS

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
Κολομβιανός name 11 Kolomvianós transliteration
name 11 Κολομβιανοί plural
name 11 Κολομβιανή feminine

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
θυμάμαι verb 10 θυμούμαι (thymoúmai) error-NO-TAGS-REPORT-THIS
verb 10 thymámai transliteration
verb 10 θυμήθηκα error-NO-TAGS-REPORT-THIS

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
δόξα τω Θεώ phrase 8 δόξα τω Θεώ! canonical
phrase 8 dóxa to Theó! transliteration

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
γκαρσόνι noun 6 γκαρσόν (gkarsón) error-NO-TAGS-REPORT-THIS
noun 6 gkarsóni transliteration
noun 6 γκαρσόνια plural
noun 6 γκαρσόνα error-NO-TAGS-REPORT-THIS

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
Γιουγκοσλάβα name 5 Giougkosláva transliteration
name 5 Γιουγκοσλάβες plural
name 5 Γιουγκοσλάβος masculine

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
ηθοποιία noun 3 ithopoiía transliteration
noun 3 ηθοποιίες plural countable uncountable

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
τζάνεμ intj 1 τζάνουμ (tzánoum) error-NO-TAGS-REPORT-THIS
intj 1 τζάνε μου (tzáne mou) error-NO-TAGS-REPORT-THIS
intj 1 τζάνεμου (tzánemou) error-NO-TAGS-REPORT-THIS

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
Ισλανδός name 1 Ισλανδέζος (Islandézos) error-NO-TAGS-REPORT-THIS
name 1 Islandós transliteration
name 1 Ισλανδοί plural
name 1 Ισλανδή feminine
name 1 Ισλανδέζα feminine

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
βαθιά adv 1 vathiá transliteration
adv 1 βαθύτερα comparative
adv 1 βαθύτατα error-NO-TAGS-REPORT-THIS


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-06-07 from the trwiktionary dump dated 2026-06-01 using wiktextract (e79dea5 and 7f4db16). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.