Wiktionary data extraction errors and warnings

Yunanca inflections

Download data in csv format

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
Κυνατίδη name 224520 Kynatídi transliteration

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
Χουνόπουλος name 5203 Chounópoulos transliteration
name 5203 Χουνοπούλου feminine

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
όπερα noun 2115 ópera transliteration
noun 2115 όπερες plural

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
μαγειρεμένος adj 1100 mageireménos transliteration
adj 1100 μαγειρεμένη feminine
adj 1100 μαγειρεμένο error-NO-TAGS-REPORT-THIS

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
Σανδαλτζόπουλος name 718 Sandaltzópoulos transliteration
name 718 Σανδαλτζοπούλου error-NO-TAGS-REPORT-THIS

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
είκοσι δύο num 186 είκοσι δυο (eíkosi dyo) error-NO-TAGS-REPORT-THIS
num 186 eíkosi dýo transliteration

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
αβγουλάς noun 160 avgoulás transliteration
noun 160 αβγουλάδες plural
noun 160 αβγουλού error-NO-TAGS-REPORT-THIS

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
Φαναροπούλου name 74 Fanaropoúlou transliteration
name 74 Φαναρόπουλος masculine

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
Γιώργος name 65 Γιώργης (Giórgis) error-NO-TAGS-REPORT-THIS
name 65 Giórgos transliteration
name 65 Γιώργηδες plural

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
βρεγμένος verb 12 βρεμένος (vreménos) error-NO-TAGS-REPORT-THIS
verb 12 vregménos transliteration
verb 12 βρεγμένη feminine
verb 12 βρεγμένο error-NO-TAGS-REPORT-THIS

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
Ισραηλινός name 11 Israilinós transliteration
name 11 Ισραηλινοί plural
name 11 Ισραηλινή feminine

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
πονάω verb 10 πονώ (ponó) error-NO-TAGS-REPORT-THIS
verb 10 ponáo transliteration
verb 10 πόνεσα error-NO-TAGS-REPORT-THIS

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
αδελφός noun 6 αδερφός (aderfós) error-NO-TAGS-REPORT-THIS
noun 6 adelfós transliteration
noun 6 αδελφοί plural
noun 6 αδελφή error-NO-TAGS-REPORT-THIS

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
από πού είστε phrase 6 από πού είστε; canonical
phrase 6 apó poú eíste? transliteration

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
Ολλανδή name 5 Ollandí transliteration
name 5 Ολλανδές plural
name 5 Ολλανδός masculine

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
αυγολέμονο noun 3 avgolémono transliteration
noun 3 αυγολέμονα plural countable uncountable

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
τζάνεμ intj 1 τζάνουμ (tzánoum) error-NO-TAGS-REPORT-THIS
intj 1 τζάνε μου (tzáne mou) error-NO-TAGS-REPORT-THIS
intj 1 τζάνεμου (tzánemou) error-NO-TAGS-REPORT-THIS

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
Ισλανδός name 1 Ισλανδέζος (Islandézos) error-NO-TAGS-REPORT-THIS
name 1 Islandós transliteration
name 1 Ισλανδοί plural
name 1 Ισλανδή feminine
name 1 Ισλανδέζα feminine

Word Part of speech Count Form Tags Other examples (may be other parts of speech)
βαθιά adv 1 vathiá transliteration
adv 1 βαθύτερα comparative
adv 1 βαθύτατα error-NO-TAGS-REPORT-THIS


This page is a part of the kaikki.org machine-readable dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-05-09 from the trwiktionary dump dated 2026-05-01 using wiktextract (f3d3fdb and ae80fde). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.