See срамота in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Singularia tantum/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Позор/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -от", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1d", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Свойство/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Состояние/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Стыд/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "срамота́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "*срамо́ты", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "срамоты́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "*срамо́т", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "срамоте́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "*срамо́там", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "срамоту́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "*срамо́ты", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "срамото́й", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "срамото́ю", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "*срамо́тами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "срамоте́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "*срамо́тах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "metagrams": [ { "word": "грамота" } ], "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "увелич. формы" ], "word": "срамотища" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "срам" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "срамной" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "срамотить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "осрамить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "осрамиться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Н. Радищев", "date": "1779-1790", "ref": "А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779-1790 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Изжени сию гордую чернь, тебе предстоящую и прикрывшую срамоту души своей позлащенными одеждами.", "title": "Путешествие из Петербурга в Москву" }, { "date": "1816-1862", "ref": "«Библия Отк. 16:15», синодальный перевод, 1816-1862 гг.", "text": "Се, иду как тать: блажен бодрствующий и хранящий одежду свою, чтобы не ходить ему нагим и чтобы не увидели срамоты его.", "title": "Библия Отк. 16:15" }, { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1859-1862", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Сатиры в прозе», 1859-1862 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вот сладкие плоды гласности! ― снова восклицаю и, полный прочитанного, спокойно засыпаю себе с «Московскими ведомостями» в руках, а во сне между тем бесчисленными группами восстают передо мной все новые и новые родные срамоты!", "title": "Сатиры в прозе" } ], "glosses": [ "то же, что срам; нечто постыдное; стыд, позор, бесчестье" ], "id": "ru-срамота-ru-noun-9Ge5bbk~", "raw_glosses": [ "разг. то же, что срам; нечто постыдное; стыд, позор, бесчестье" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "srəmɐˈta" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "срам" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "срамота" }
{ "categories": [ "Singularia tantum/ru", "Женский род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нужна этимология", "Позор/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -от", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1d", "Русский язык", "Свойство/ru", "Слова из 7 букв/ru", "Состояние/ru", "Стыд/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "срамота́", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "*срамо́ты", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "срамоты́", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "*срамо́т", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "срамоте́", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "*срамо́там", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "срамоту́", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "*срамо́ты", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "срамото́й", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "срамото́ю", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "*срамо́тами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "срамоте́", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "*срамо́тах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "metagrams": [ { "word": "грамота" } ], "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "увелич. формы" ], "word": "срамотища" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "срам" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "срамной" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "срамотить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "осрамить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "осрамиться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "А. Н. Радищев", "date": "1779-1790", "ref": "А. Н. Радищев, «Путешествие из Петербурга в Москву», 1779-1790 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Изжени сию гордую чернь, тебе предстоящую и прикрывшую срамоту души своей позлащенными одеждами.", "title": "Путешествие из Петербурга в Москву" }, { "date": "1816-1862", "ref": "«Библия Отк. 16:15», синодальный перевод, 1816-1862 гг.", "text": "Се, иду как тать: блажен бодрствующий и хранящий одежду свою, чтобы не ходить ему нагим и чтобы не увидели срамоты его.", "title": "Библия Отк. 16:15" }, { "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "date": "1859-1862", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин, «Сатиры в прозе», 1859-1862 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Вот сладкие плоды гласности! ― снова восклицаю и, полный прочитанного, спокойно засыпаю себе с «Московскими ведомостями» в руках, а во сне между тем бесчисленными группами восстают передо мной все новые и новые родные срамоты!", "title": "Сатиры в прозе" } ], "glosses": [ "то же, что срам; нечто постыдное; стыд, позор, бесчестье" ], "raw_glosses": [ "разг. то же, что срам; нечто постыдное; стыд, позор, бесчестье" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "srəmɐˈta" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "срам" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "word": "срамота" }
Download raw JSONL data for срамота meaning in Русский (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.