"срамота" meaning in All languages combined

See срамота on Wiktionary

Noun [Русский]

IPA: srəmɐˈta
Etymology: Происходит от ?? Forms: срамота́ [nominative, singular], *срамо́ты [nominative, plural], срамоты́ [genitive, singular], *срамо́т [genitive, plural], срамоте́ [dative, singular], *срамо́там [dative, plural], срамоту́ [accusative, singular], *срамо́ты [accusative, plural], срамото́й [instrumental, singular], срамото́ю [instrumental, singular], *срамо́тами [instrumental, plural], срамоте́ [prepositional, singular], *срамо́тах [prepositional, plural]
  1. разг. то же, что срам; нечто постыдное; стыд, позор, бесчестье Tags: colloquial
    Sense id: ru-срамота-ru-noun-9Ge5bbk~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: срам Related terms: срамотища, срам, срамной, срамотить, осрамить, осрамиться

Noun [Старославянский]

Etymology: Из ??
  1. срам
    Sense id: ru-срамота-cu-noun-mxv3VK0S
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for срамота meaning in All languages combined (3.8kB)

{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "срамота́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*срамо́ты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "срамоты́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*срамо́т",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "срамоте́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*срамо́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "срамоту́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*срамо́ты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "срамото́й",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "срамото́ю",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*срамо́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "срамоте́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*срамо́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "metagrams": [
    {
      "word": "грамота"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "увелич. формы"
      ],
      "word": "срамотища"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "срам"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "срамной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "срамотить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "осрамить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "осрамиться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Н. Радищев",
          "date": "1779-1790",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Изжени сию гордую чернь, тебе предстоящую и прикрывшую срамоту души своей позлащенными одеждами.",
          "title": "Путешествие из Петербурга в Москву"
        },
        {
          "date": "1816-1862",
          "text": "Се, иду как тать: блажен бодрствующий и хранящий одежду свою, чтобы не ходить ему нагим и чтобы не увидели срамоты его.",
          "title": "Библия Отк. 16:15"
        },
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1859-1862",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вот сладкие плоды гласности! ― снова восклицаю и, полный прочитанного, спокойно засыпаю себе с «Московскими ведомостями» в руках, а во сне между тем бесчисленными группами восстают передо мной все новые и новые родные срамоты!",
          "title": "Сатиры в прозе"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что срам; нечто постыдное; стыд, позор, бесчестье"
      ],
      "id": "ru-срамота-ru-noun-9Ge5bbk~",
      "raw_glosses": [
        "разг. то же, что срам; нечто постыдное; стыд, позор, бесчестье"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "srəmɐˈta"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "срам"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "срамота"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Старославянские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Старославянские существительные без указания пола",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Старославянский",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "срам"
      ],
      "id": "ru-срамота-cu-noun-mxv3VK0S"
    }
  ],
  "word": "срамота"
}
{
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "срамота́",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*срамо́ты",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "срамоты́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*срамо́т",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "срамоте́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*срамо́там",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "срамоту́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*срамо́ты",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "срамото́й",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "срамото́ю",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*срамо́тами",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "срамоте́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "*срамо́тах",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "metagrams": [
    {
      "word": "грамота"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "увелич. формы"
      ],
      "word": "срамотища"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "срам"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "срамной"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "срамотить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "осрамить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "осрамиться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. Н. Радищев",
          "date": "1779-1790",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Изжени сию гордую чернь, тебе предстоящую и прикрывшую срамоту души своей позлащенными одеждами.",
          "title": "Путешествие из Петербурга в Москву"
        },
        {
          "date": "1816-1862",
          "text": "Се, иду как тать: блажен бодрствующий и хранящий одежду свою, чтобы не ходить ему нагим и чтобы не увидели срамоты его.",
          "title": "Библия Отк. 16:15"
        },
        {
          "author": "М. Е. Салтыков-Щедрин",
          "date": "1859-1862",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вот сладкие плоды гласности! ― снова восклицаю и, полный прочитанного, спокойно засыпаю себе с «Московскими ведомостями» в руках, а во сне между тем бесчисленными группами восстают передо мной все новые и новые родные срамоты!",
          "title": "Сатиры в прозе"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что срам; нечто постыдное; стыд, позор, бесчестье"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг. то же, что срам; нечто постыдное; стыд, позор, бесчестье"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "srəmɐˈta"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "срам"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-1",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "word": "срамота"
}

{
  "categories": [
    "Старославянские существительные",
    "Старославянские существительные без указания пола"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Старославянский",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "срам"
      ]
    }
  ],
  "word": "срамота"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.