See спалить in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "слипать" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой с-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "спалить кантору" } ], "etymology_text": "Происходит от с- + палить, из праслав. *paliti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. палити (φλέγεσθαι, φλογίζειν; Супр.), русск. пали́ть, палю́, укр. пали́ти, белор. палі́ць, болг. па́ля «жгу», сербохорв. па́лити, па̑ли̑м, словенск. páliti, -im, чешск. pálit, pálím, словацк. páliť, польск., в.-луж. palić, н.-луж. paliś. Связано чередованием гласных со ст.-слав. полѣти «гореть, пылать»; ср. пла́мя, поле́но, пе́пел, лит. реlеnаĩ мн. «зола», латышск. pę̀lni мн., др.-прусск. реlаnnе — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "спалю́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "спали́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "спали́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "спали́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "спали́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "спали́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "спали́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "спали́т", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "спали́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "спали́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "спали́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "спали́м", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "спали́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "спали́м", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "спали́мте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "спали́те", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "спали́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "спали́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "спаля́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "спали́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "спали́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "спали́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "спали́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "спалённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "палить", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "уничтожить" }, { "sense_index": 1, "word": "истребить" }, { "sense_index": 2, "word": "израсходовать" }, { "sense_index": 2, "word": "истратить" }, { "sense_index": 3, "word": "погубить" }, { "sense_index": 4, "word": "повредить" }, { "sense_index": 4, "word": "испортить" }, { "sense_index": 5, "word": "обжечь" }, { "sense_index": 5, "word": "повредить" }, { "sense_index": 6, "word": "засечь" }, { "sense_index": 6, "word": "поймать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Юрий Коваль", "date": "1974", "ref": "Ю. И. Коваль, «Гроза над картофельным полем», 1974 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Костёр они жгут! И так весь лес спалили! Я остался на месте и долго ещё слышал, как дядя Паша ругал сына: ― Тебя мамка ждёт или нет?", "title": "Гроза над картофельным полем" } ], "glosses": [ "сжечь, уничтожить с помощью огня" ], "id": "ru-спалить-ru-verb-oJQ9paFQ" }, { "examples": [ { "text": "Вон сколько керосину спалили на лампу." }, { "author": "Елизавета Козырева", "date": "2001", "ref": "Елизавета Козырева, «Дамская охота», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Дров в сарае не было. Прошлогодние запасы спалили за зиму и весну, они всем семейством практически каждые выходные выезжали.", "title": "Дамская охота" } ], "glosses": [ "израсходовать на отопление, освещение" ], "id": "ru-спалить-ru-verb-qXac1-HU" }, { "examples": [ { "text": "Немыслимая жара спалила все всходы." } ], "glosses": [ "иссушить, погубить (о растениях)\n#* также безлич. ◆ Все поля спалило страшным зноем." ], "id": "ru-спалить-ru-verb-X~SujRyZ", "raw_glosses": [ "о солнце, зное и т.п. иссушить, погубить (о растениях)\n#* также безлич. ◆ Все поля спалило страшным зноем." ] }, { "examples": [ { "text": "Все поля спалило страшным зноем." } ], "glosses": [ "также безлич." ], "id": "ru-спалить-ru-verb-dy1ji59c" }, { "examples": [ { "text": "Саша слишком заговорился и спалил простыню утюгом." } ], "glosses": [ "повредить, испортить слишком сильным жаром, перегревом и т.п." ], "id": "ru-спалить-ru-verb-LRpM7Wow", "raw_glosses": [ "разг. повредить, испортить слишком сильным жаром, перегревом и т.п." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "text": "Он и не заметил, как ходя целый день по реке спалил спину." } ], "glosses": [ "загорая, повредить кожу, кожный покров" ], "id": "ru-спалить-ru-verb-ewjlgRy9", "raw_glosses": [ "разг. загорая, повредить кожу, кожный покров" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "text": "Мама спалила его когда он уже дорисовывал учительскую подпись в фальшивом табеле." } ], "glosses": [ "сленг застукать; поймать, засечь в каком-либо тайном, часто неблаговидном деле" ], "id": "ru-спалить-ru-verb-66A-f0mD", "raw_glosses": [ "неол. сленг застукать; поймать, засечь в каком-либо тайном, часто неблаговидном деле" ], "tags": [ "neologism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "spɐˈlʲitʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сжечь" }, { "sense_index": 2, "word": "сжечь" }, { "sense_index": 3, "word": "иссушить" }, { "sense_index": 4, "word": "испортить" }, { "sense_index": 6, "word": "застукать" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сжечь", "word": "burn down" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "сжечь", "word": "спаліць" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "сжечь", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "спалити" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "сжечь", "tags": [ "Latin" ], "word": "spaliti" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "сжечь", "word": "спалити" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "застукать", "word": "застукаць" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "застукать", "word": "застукати" } ], "word": "спалить" }
{ "anagrams": [ { "word": "слипать" } ], "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы, спряжение 4b", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой с-", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "derived": [ { "word": "спалить кантору" } ], "etymology_text": "Происходит от с- + палить, из праслав. *paliti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. палити (φλέγεσθαι, φλογίζειν; Супр.), русск. пали́ть, палю́, укр. пали́ти, белор. палі́ць, болг. па́ля «жгу», сербохорв. па́лити, па̑ли̑м, словенск. páliti, -im, чешск. pálit, pálím, словацк. páliť, польск., в.-луж. palić, н.-луж. paliś. Связано чередованием гласных со ст.-слав. полѣти «гореть, пылать»; ср. пла́мя, поле́но, пе́пел, лит. реlеnаĩ мн. «зола», латышск. pę̀lni мн., др.-прусск. реlаnnе — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "спалю́", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "спали́л", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "спали́ла", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "спали́шь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "спали́л", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "спали́ла", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "спали́", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "спали́т", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "спали́л", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "спали́ла", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "спали́ло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "спали́м", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "спали́ли", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "спали́м", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "спали́мте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "спали́те", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "спали́ли", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "спали́те", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "спаля́т", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "спали́ли", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "спали́вший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "спали́в", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "спали́вши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "спалённый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "палить", "tags": [ "perfective" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "уничтожить" }, { "sense_index": 1, "word": "истребить" }, { "sense_index": 2, "word": "израсходовать" }, { "sense_index": 2, "word": "истратить" }, { "sense_index": 3, "word": "погубить" }, { "sense_index": 4, "word": "повредить" }, { "sense_index": 4, "word": "испортить" }, { "sense_index": 5, "word": "обжечь" }, { "sense_index": 5, "word": "повредить" }, { "sense_index": 6, "word": "засечь" }, { "sense_index": 6, "word": "поймать" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Юрий Коваль", "date": "1974", "ref": "Ю. И. Коваль, «Гроза над картофельным полем», 1974 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "― Костёр они жгут! И так весь лес спалили! Я остался на месте и долго ещё слышал, как дядя Паша ругал сына: ― Тебя мамка ждёт или нет?", "title": "Гроза над картофельным полем" } ], "glosses": [ "сжечь, уничтожить с помощью огня" ] }, { "examples": [ { "text": "Вон сколько керосину спалили на лампу." }, { "author": "Елизавета Козырева", "date": "2001", "ref": "Елизавета Козырева, «Дамская охота», 2001 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Дров в сарае не было. Прошлогодние запасы спалили за зиму и весну, они всем семейством практически каждые выходные выезжали.", "title": "Дамская охота" } ], "glosses": [ "израсходовать на отопление, освещение" ] }, { "examples": [ { "text": "Немыслимая жара спалила все всходы." } ], "glosses": [ "иссушить, погубить (о растениях)\n#* также безлич. ◆ Все поля спалило страшным зноем." ], "raw_glosses": [ "о солнце, зное и т.п. иссушить, погубить (о растениях)\n#* также безлич. ◆ Все поля спалило страшным зноем." ] }, { "examples": [ { "text": "Все поля спалило страшным зноем." } ], "glosses": [ "также безлич." ] }, { "examples": [ { "text": "Саша слишком заговорился и спалил простыню утюгом." } ], "glosses": [ "повредить, испортить слишком сильным жаром, перегревом и т.п." ], "raw_glosses": [ "разг. повредить, испортить слишком сильным жаром, перегревом и т.п." ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "text": "Он и не заметил, как ходя целый день по реке спалил спину." } ], "glosses": [ "загорая, повредить кожу, кожный покров" ], "raw_glosses": [ "разг. загорая, повредить кожу, кожный покров" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "text": "Мама спалила его когда он уже дорисовывал учительскую подпись в фальшивом табеле." } ], "glosses": [ "сленг застукать; поймать, засечь в каком-либо тайном, часто неблаговидном деле" ], "raw_glosses": [ "неол. сленг застукать; поймать, засечь в каком-либо тайном, часто неблаговидном деле" ], "tags": [ "neologism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "spɐˈlʲitʲ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "сжечь" }, { "sense_index": 2, "word": "сжечь" }, { "sense_index": 3, "word": "иссушить" }, { "sense_index": 4, "word": "испортить" }, { "sense_index": 6, "word": "застукать" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "сжечь", "word": "burn down" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "сжечь", "word": "спаліць" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "сжечь", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "спалити" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "sense": "сжечь", "tags": [ "Latin" ], "word": "spaliti" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "сжечь", "word": "спалити" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "sense": "застукать", "word": "застукаць" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "sense": "застукать", "word": "застукати" } ], "word": "спалить" }
Download raw JSONL data for спалить meaning in Русский (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.