See свистнуть in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы в видовых парах", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы воровства/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 3a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Переходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы совершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ну", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "когда рак на горе свистнет" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "сви́стну", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "сви́стнул", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сви́стнула", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сви́стнешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "сви́стнул", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сви́стнула", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сви́стни", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "сви́стнет", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "сви́стнул", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сви́стнула", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сви́стнуло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сви́стнем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "сви́стнули", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "сви́стнем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "сви́стнемте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "сви́стнете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "сви́стнули", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "сви́стните", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "сви́стнут", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "сви́стнули", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "сви́стнувший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "сви́стнув", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "сви́стнувши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "сви́стнутый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "свистеть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "свист" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "свисток" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "свистулька" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "свистеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "просвистеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "посвистеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "свистать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1867—1869", "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.", "title": "Война и мир" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1880", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не доходя до одного дома до площади, он остановился у ворот, вынул из кармашка свистульку и свистнул изо всей силы, как бы подавая условный знак.", "title": "Братья Карамазовы" }, { "author": "Ф. Ф. Торнау", "date": "1874", "ref": "Ф. Ф. Торнау, «Воспоминания русского офицера», 1874 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На пороге явилась человеческая фигура — огонь блеснул, пуля свистнула мимо наших ушей и, сверкая лезвием шашки, чеченец бросился прямо к нам.", "title": "Воспоминания русского офицера" }, { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1928", "ref": "М. А. Шолохов, «Батраки», 1928 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мгновенно за ударом оглоблей свистнул над головою кнут, и ремень, сорвав с головы шапку, наискось рассек лицо.", "title": "Батраки" }, { "author": "ИП", "date": "1927", "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Остап галантно подскочил к ней, перенял на ходу самовар и поставил его на стол. Самовар свистнул.", "title": "Двенадцать стульев" } ], "glosses": [ "однокр. к свистеть" ], "id": "ru-свистнуть-ru-verb-34kPGIX8", "raw_glosses": [ "неперех. однокр. к свистеть" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "examples": [ { "author": "П. И. Мельников-Печерский", "date": "1871—1874", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1871—1874 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Велика ты птица: мать знала, отца не видывала, вот какого ты роду… А ещё уставщица!. — горячился Иосиф. — Как я свистну тебя по дворянской-то башке, так забудешь у меня роды разбирать, — крикнула Аркадия, замахнувшись дорожным подожком.", "title": "В лесах" }, { "author": "Вересаев", "ref": "В. В. Вересаев, «В юные годы»", "text": "[Поликей] свистнул Барабана [лошадь] кнутом и проехал.", "title": "В юные годы" } ], "glosses": [ "сильно, с размаха ударить, хлестнуть" ], "id": "ru-свистнуть-ru-verb-96IByhBV", "raw_glosses": [ "прост. сильно, с размаха ударить, хлестнуть" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Куприн", "ref": "А. И. Куприн, «Красавицы»", "text": "— Вы — вор! Вы в Иркутске свистнули — серебряный венок.", "title": "Красавицы" }, { "author": "Лев Толстой", "ref": "Л. Н. Толстой, «Родные места»", "text": "— Сегодня свистнули у нее из кухни два ржаных хлеба.", "title": "Родные места" } ], "glosses": [ "украсть" ], "id": "ru-свистнуть-ru-verb-zVuTBS7H", "raw_glosses": [ "прост. украсть" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "homophones": [ "свиснуть#I", "свиснуть#II" ], "ipa": "ˈsvʲisnʊtʲ" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "свистнуть" }
{ "categories": [ "Глаголы в видовых парах", "Глаголы воровства/ru", "Глаголы, спряжение 3a", "Нужна этимология", "Переходные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы совершенного вида", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ну", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русский язык", "Слова из 9 букв/ru" ], "derived": [ { "word": "когда рак на горе свистнет" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "сви́стну", "tags": [ "first-person", "singular", "future" ] }, { "form": "сви́стнул", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сви́стнула", "tags": [ "first-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сви́стнешь", "tags": [ "second-person", "singular", "future" ] }, { "form": "сви́стнул", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сви́стнула", "tags": [ "second-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сви́стни", "tags": [ "second-person", "singular", "imperative" ] }, { "form": "сви́стнет", "tags": [ "third-person", "singular", "future" ] }, { "form": "сви́стнул", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сви́стнула", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сви́стнуло", "tags": [ "third-person", "singular", "past" ] }, { "form": "сви́стнем", "tags": [ "first-person", "plural", "future" ] }, { "form": "сви́стнули", "tags": [ "first-person", "plural", "past" ] }, { "form": "сви́стнем", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "сви́стнемте", "tags": [ "first-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "сви́стнете", "tags": [ "second-person", "plural", "future" ] }, { "form": "сви́стнули", "tags": [ "second-person", "plural", "past" ] }, { "form": "сви́стните", "tags": [ "second-person", "plural", "imperative" ] }, { "form": "сви́стнут", "tags": [ "third-person", "plural", "future" ] }, { "form": "сви́стнули", "tags": [ "third-person", "plural", "past" ] }, { "form": "сви́стнувший", "tags": [ "active", "past" ] }, { "form": "сви́стнув", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "сви́стнувши", "tags": [ "adverbial", "past" ] }, { "form": "сви́стнутый", "tags": [ "passive", "past" ] }, { "form": "свистеть", "tags": [ "perfective" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "свист" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "свисток" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "свистулька" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "свистеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "просвистеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "посвистеть" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "свистать" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Л. Н. Толстой", "date": "1867—1869", "ref": "Л. Н. Толстой, «Война и мир», 1867—1869 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.", "title": "Война и мир" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1880", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не доходя до одного дома до площади, он остановился у ворот, вынул из кармашка свистульку и свистнул изо всей силы, как бы подавая условный знак.", "title": "Братья Карамазовы" }, { "author": "Ф. Ф. Торнау", "date": "1874", "ref": "Ф. Ф. Торнау, «Воспоминания русского офицера», 1874 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На пороге явилась человеческая фигура — огонь блеснул, пуля свистнула мимо наших ушей и, сверкая лезвием шашки, чеченец бросился прямо к нам.", "title": "Воспоминания русского офицера" }, { "author": "М. А. Шолохов", "date": "1928", "ref": "М. А. Шолохов, «Батраки», 1928 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Мгновенно за ударом оглоблей свистнул над головою кнут, и ремень, сорвав с головы шапку, наискось рассек лицо.", "title": "Батраки" }, { "author": "ИП", "date": "1927", "ref": "Илья Ильф, Евгений Петров, «Двенадцать стульев», 1927 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Остап галантно подскочил к ней, перенял на ходу самовар и поставил его на стол. Самовар свистнул.", "title": "Двенадцать стульев" } ], "glosses": [ "однокр. к свистеть" ], "raw_glosses": [ "неперех. однокр. к свистеть" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "examples": [ { "author": "П. И. Мельников-Печерский", "date": "1871—1874", "ref": "П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1871—1874 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Велика ты птица: мать знала, отца не видывала, вот какого ты роду… А ещё уставщица!. — горячился Иосиф. — Как я свистну тебя по дворянской-то башке, так забудешь у меня роды разбирать, — крикнула Аркадия, замахнувшись дорожным подожком.", "title": "В лесах" }, { "author": "Вересаев", "ref": "В. В. Вересаев, «В юные годы»", "text": "[Поликей] свистнул Барабана [лошадь] кнутом и проехал.", "title": "В юные годы" } ], "glosses": [ "сильно, с размаха ударить, хлестнуть" ], "raw_glosses": [ "прост. сильно, с размаха ударить, хлестнуть" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Куприн", "ref": "А. И. Куприн, «Красавицы»", "text": "— Вы — вор! Вы в Иркутске свистнули — серебряный венок.", "title": "Красавицы" }, { "author": "Лев Толстой", "ref": "Л. Н. Толстой, «Родные места»", "text": "— Сегодня свистнули у нее из кухни два ржаных хлеба.", "title": "Родные места" } ], "glosses": [ "украсть" ], "raw_glosses": [ "прост. украсть" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "homophones": [ "свиснуть#I", "свиснуть#II" ], "ipa": "ˈsvʲisnʊtʲ" } ], "tags": [ "perfect", "transitive" ], "word": "свистнуть" }
Download raw JSONL data for свистнуть meaning in Русский (7.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.