See птичка in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "типчак" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Знаки/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Летательные аппараты/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Одушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Птицы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ич", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -к", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 3*a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Рынки/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Чередование гласных", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ест как птичка" }, { "word": "ешь как птичка" }, { "word": "попала птичка в клетку" }, { "word": "птичка в клетке" }, { "word": "птичка синичка" }, { "word": "птичку жалко" } ], "etymology_text": "Происходит от существительного птица, далее от праслав. *ръtа «птица», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. потка (из *пътъка), прилаг. пътьнъ, пътьскъ, ст.-слав. пътица (др.-греч. ὄρνις), пътишть (στρουθίον), русск. птица, птене́ц (см.), диал. по́тка — то же, вологодск., вятск. (Даль), укр. пти́ця, болг. пти́ца, сербохорв. пти̏ца, ти̏ца, тиħ «птенец», па̏тка «утка», словенск. рtíса, ptìč (род. п. ptíča) «птица», чешск. pták, словацк. vták, польск. рtаk, в.-луж., н.-луж. рtаk. Праслав. *ръtа родственно латышск. putns «птица», лит. putýtis «пташка», pùtė «cunnus», pučiùtė «курица», šìlо pùtinas «тетерев», лат. putus «дитя», putillus — то же, putila «птенец», пелигнск. рuсlо- «дитя», др.-инд. putrás «дитя, сын», авест. рuʮrа- — то же, др.-инд. рṓtаs м. «детеныш животного», далее лит. раũtаs «яйцо», латышск. pàuts — то же, др.-прусск. pawtte. Сюда же по́тка «membrum virilе (у мальчиков)» и название реки Птич: др.-русск. пътичь «птица» (СПИ). Напротив, чешск. puta «индейка» заимств. из нем. Pute — то же, вопреки Буге и Булаховскому. Не смешивать с др.-инд. pátati «летит», авест. pataiti, греч. πέτομαι «лечу», πίπτω «падаю», лат. реtō «спешу к». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "пти́чка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пти́чки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пти́чки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пти́чек", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пти́чке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пти́чкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пти́чку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пти́чек", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пти́чкой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пти́чкою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пти́чками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пти́чке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "пти́чках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "позвоночное" }, { "sense_index": 1, "word": "животное" }, { "sense_index": 2, "word": "знак" }, { "sense_index": 2, "word": "символ" }, { "sense_index": 3, "word": "рынок" }, { "sense_index": 4, "word": "летательный аппарат" }, { "sense_index": 5, "word": "дрон" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "синичка" }, { "sense_index": 5, "word": "дрон-камикадзе" }, { "sense_index": 5, "word": "дрон-разведчик" }, { "sense_index": 5, "word": "FPV-дрон" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "коготок увяз, всей птичке пропасть" }, { "word": "которая птичка раненько запела, той во весь день молчать" }, { "word": "птичка — невеличка, а ноготок востер" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "птица" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "птицелов" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "птичий" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Колибри — совсем маленькая птичка." } ], "glosses": [ "уменьш. к птица" ], "id": "ru-птичка-ru-noun-MIqHFibt" }, { "examples": [ { "author": "И. М. Дьяконов", "date": "1995", "ref": "И. М. Дьяконов, «Книга воспоминаний», Часть вторая. Глава третья (1941–1942), 1995 г. [НКРЯ]", "text": "И вслед за ним заполнили и подписали анкету почти все пленные. Я привез все это в Беломорск .. и вручил Питерскому. Он остался очень доволен, прочёл ответы, поставил птички против тех, которые воспроизводить в газете не нужно будет, а затем дал Лизе Циперович отпечатать. Она, не вчитываясь в содержание, перепечатала ответы, помеченные птичками.", "title": "Книга воспоминаний" }, { "author": "Алексей Кузнецов", "date": "2002", "ref": "Алексей Кузнецов, «Между Гринвичем и Куреневкой», 2002 г. [НКРЯ]", "text": "Наш балкон над самой водой, второй этаж, я его пометил птичкой.", "title": "Между Гринвичем и Куреневкой" } ], "glosses": [ "графический знак в виде галочки" ], "id": "ru-птичка-ru-noun-QdTnQEy2" }, { "examples": [ { "text": "Пришли на птичку за попугаем." } ], "glosses": [ "то же, что птичий рынок" ], "id": "ru-птичка-ru-noun-Sn8PDXA7", "raw_glosses": [ "разг. то же, что птичий рынок" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "самолёт или вертолёт" ], "id": "ru-птичка-ru-noun-WwXBAmb2", "raw_glosses": [ "воен. жарг. самолёт или вертолёт" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "ударный или разведывательный беспилотный летательный аппарат (обычно о FPV-дроне)" ], "id": "ru-птичка-ru-noun-82knmiVT", "raw_glosses": [ "неол., воен. жарг. ударный или разведывательный беспилотный летательный аппарат (обычно о FPV-дроне)" ], "tags": [ "neologism", "slang" ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-птичка.ogg", "ipa": "ˈptʲit͡ɕkə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/Ru-птичка.ogg/Ru-птичка.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-птичка.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈptʲit͡ɕkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "птица" }, { "sense_index": 1, "word": "птаха" }, { "sense_index": 2, "word": "галочка" }, { "sense_index": 3, "word": "птичий рынок" }, { "sense_index": 4, "word": "самолёт" }, { "sense_index": 4, "word": "вертолёт" }, { "sense_index": 5, "word": "беспилотник" }, { "sense_index": 5, "word": "БПЛА" } ], "tags": [ "animate", "declension-1", "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "животное", "word": "bird" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "поэт. тж." ], "sense": "животное", "word": "birdie" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "животное", "tags": [ "neuter" ], "word": "Vögelchen" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "животное", "word": "vogeltje" }, { "lang": "Токипона", "lang_code": "art", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "животное", "word": "waso" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "животное", "tags": [ "feminine" ], "word": "ptičica" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "животное", "word": "birdeto" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "знак", "word": "check" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "знак", "word": "checkmark" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "знак", "word": "tickmark" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "знак", "tags": [ "neuter" ], "word": "Häkchen" } ], "word": "птичка" }
{ "anagrams": [ { "word": "типчак" } ], "categories": [ "Женский род/ru", "Знаки/ru", "Летательные аппараты/ru", "Одушевлённые/ru", "Птицы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ич", "Русские слова с суффиксом -к", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 3*a", "Русский язык", "Рынки/ru", "Слова из 6 букв/ru", "Чередование гласных" ], "derived": [ { "word": "ест как птичка" }, { "word": "ешь как птичка" }, { "word": "попала птичка в клетку" }, { "word": "птичка в клетке" }, { "word": "птичка синичка" }, { "word": "птичку жалко" } ], "etymology_text": "Происходит от существительного птица, далее от праслав. *ръtа «птица», от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. потка (из *пътъка), прилаг. пътьнъ, пътьскъ, ст.-слав. пътица (др.-греч. ὄρνις), пътишть (στρουθίον), русск. птица, птене́ц (см.), диал. по́тка — то же, вологодск., вятск. (Даль), укр. пти́ця, болг. пти́ца, сербохорв. пти̏ца, ти̏ца, тиħ «птенец», па̏тка «утка», словенск. рtíса, ptìč (род. п. ptíča) «птица», чешск. pták, словацк. vták, польск. рtаk, в.-луж., н.-луж. рtаk. Праслав. *ръtа родственно латышск. putns «птица», лит. putýtis «пташка», pùtė «cunnus», pučiùtė «курица», šìlо pùtinas «тетерев», лат. putus «дитя», putillus — то же, putila «птенец», пелигнск. рuсlо- «дитя», др.-инд. putrás «дитя, сын», авест. рuʮrа- — то же, др.-инд. рṓtаs м. «детеныш животного», далее лит. раũtаs «яйцо», латышск. pàuts — то же, др.-прусск. pawtte. Сюда же по́тка «membrum virilе (у мальчиков)» и название реки Птич: др.-русск. пътичь «птица» (СПИ). Напротив, чешск. puta «индейка» заимств. из нем. Pute — то же, вопреки Буге и Булаховскому. Не смешивать с др.-инд. pátati «летит», авест. pataiti, греч. πέτομαι «лечу», πίπτω «падаю», лат. реtō «спешу к». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "пти́чка", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "пти́чки", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "пти́чки", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "пти́чек", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "пти́чке", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "пти́чкам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "пти́чку", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "пти́чек", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "пти́чкой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пти́чкою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "пти́чками", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "пти́чке", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "пти́чках", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "позвоночное" }, { "sense_index": 1, "word": "животное" }, { "sense_index": 2, "word": "знак" }, { "sense_index": 2, "word": "символ" }, { "sense_index": 3, "word": "рынок" }, { "sense_index": 4, "word": "летательный аппарат" }, { "sense_index": 5, "word": "дрон" } ], "hyponyms": [ { "sense_index": 1, "word": "синичка" }, { "sense_index": 5, "word": "дрон-камикадзе" }, { "sense_index": 5, "word": "дрон-разведчик" }, { "sense_index": 5, "word": "FPV-дрон" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "коготок увяз, всей птичке пропасть" }, { "word": "которая птичка раненько запела, той во весь день молчать" }, { "word": "птичка — невеличка, а ноготок востер" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "птица" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "птицелов" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "птичий" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Колибри — совсем маленькая птичка." } ], "glosses": [ "уменьш. к птица" ] }, { "examples": [ { "author": "И. М. Дьяконов", "date": "1995", "ref": "И. М. Дьяконов, «Книга воспоминаний», Часть вторая. Глава третья (1941–1942), 1995 г. [НКРЯ]", "text": "И вслед за ним заполнили и подписали анкету почти все пленные. Я привез все это в Беломорск .. и вручил Питерскому. Он остался очень доволен, прочёл ответы, поставил птички против тех, которые воспроизводить в газете не нужно будет, а затем дал Лизе Циперович отпечатать. Она, не вчитываясь в содержание, перепечатала ответы, помеченные птичками.", "title": "Книга воспоминаний" }, { "author": "Алексей Кузнецов", "date": "2002", "ref": "Алексей Кузнецов, «Между Гринвичем и Куреневкой», 2002 г. [НКРЯ]", "text": "Наш балкон над самой водой, второй этаж, я его пометил птичкой.", "title": "Между Гринвичем и Куреневкой" } ], "glosses": [ "графический знак в виде галочки" ] }, { "examples": [ { "text": "Пришли на птичку за попугаем." } ], "glosses": [ "то же, что птичий рынок" ], "raw_glosses": [ "разг. то же, что птичий рынок" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "glosses": [ "самолёт или вертолёт" ], "raw_glosses": [ "воен. жарг. самолёт или вертолёт" ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "ударный или разведывательный беспилотный летательный аппарат (обычно о FPV-дроне)" ], "raw_glosses": [ "неол., воен. жарг. ударный или разведывательный беспилотный летательный аппарат (обычно о FPV-дроне)" ], "tags": [ "neologism", "slang" ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-птичка.ogg", "ipa": "ˈptʲit͡ɕkə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/Ru-птичка.ogg/Ru-птичка.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-птичка.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "ˈptʲit͡ɕkʲɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "птица" }, { "sense_index": 1, "word": "птаха" }, { "sense_index": 2, "word": "галочка" }, { "sense_index": 3, "word": "птичий рынок" }, { "sense_index": 4, "word": "самолёт" }, { "sense_index": 4, "word": "вертолёт" }, { "sense_index": 5, "word": "беспилотник" }, { "sense_index": 5, "word": "БПЛА" } ], "tags": [ "animate", "declension-1", "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "животное", "word": "bird" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "поэт. тж." ], "sense": "животное", "word": "birdie" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "животное", "tags": [ "neuter" ], "word": "Vögelchen" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "sense": "животное", "word": "vogeltje" }, { "lang": "Токипона", "lang_code": "art", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "животное", "word": "waso" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "sense": "животное", "tags": [ "feminine" ], "word": "ptičica" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "sense": "животное", "word": "birdeto" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "знак", "word": "check" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "знак", "word": "checkmark" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "знак", "word": "tickmark" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "знак", "tags": [ "neuter" ], "word": "Häkchen" } ], "word": "птичка" }
Download raw JSONL data for птичка meaning in Русский (9.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.