"надрываться" meaning in Русский

See надрываться in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: nədrɨˈvat͡sːə
Etymology: Происходит от ?? Forms: надрыва́юсь [first-person, singular, present], надрыва́лся [first-person, singular, past], надрыва́лась [first-person, singular, past], надрыва́ешься [second-person, singular, present], надрыва́лся [second-person, singular, past], надрыва́лась [second-person, singular, past], надрыва́йся [second-person, singular, imperative], надрыва́ется [third-person, singular, present], надрыва́лся [third-person, singular, past], надрыва́лась [third-person, singular, past], надрыва́лось [third-person, singular, past], надрыва́емся [first-person, plural, present], надрыва́лись [first-person, plural, past], надрыва́етесь [second-person, plural, present], надрыва́лись [second-person, plural, past], надрыва́йтесь [second-person, plural, imperative], надрыва́ются [third-person, plural, present], надрыва́лись [third-person, plural, past], надрыва́ющийся [active, participle, present], надрыва́вшийся [active, participle, past], надрыва́ясь [adverbial, participle, present], надрыва́вшись [adverbial, participle, past], буду/будешь… надрыва́ться [future]
  1. становиться надорванным
    Sense id: ru-надрываться-ru-verb-PGIfPayr
  2. страд. от надрывать
    Sense id: ru-надрываться-ru-verb-SLcMb~Lx
  3. травмировать свой организм в результате непосильной работы
    Sense id: ru-надрываться-ru-verb-0UZ1C4-h
  4. , выполнять длительную, тяжёлую работу; много работать Tags: colloquial, figuratively
    Sense id: ru-надрываться-ru-verb-ovEXQeqN Categories (other): Выражения с переносным значением/ru, Разговорные выражения/ru
  5. издавать громкие неприятные или бесполезные звуки Tags: derogatory
    Sense id: ru-надрываться-ru-verb-cmqrR912 Categories (other): Пренебрежительные выражения/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: трезвонить, голосить, орать, распинаться Translations (выполнять длительную, тяжелую работу; много работать): trimer (Французский), travailler comme un forcené (Французский) Translations (издавать громкие неприятные или бесполезные звуки): hurler (Французский) Translations (становиться надорванным): se déchirer (commencer à) (Французский), être un peu déchiré (Французский) Translations (травмировать свой организм в результате непосильной работы): se ruiner la santé (Французский), se tuer à la tâche (Французский)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 1a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские возвратные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с постфиксом -ся",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с приставкой над-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -а",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 11 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "надрыва́юсь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́лся",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́лась",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́ешься",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́лся",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́лась",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́йся",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́ется",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́лся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́лась",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́лось",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́емся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́лись",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́етесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́лись",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́йтесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́ются",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́лись",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́ющийся",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́вшийся",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́ясь",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́вшись",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… надрыва́ться",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "над-ры-ва́ть-ся",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "трезвонить"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "голосить"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "орать"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "распинаться"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              37
            ]
          ],
          "text": "Газета пожелтела, кое-где надорвалась, но текст всё ещё был различим."
        }
      ],
      "glosses": [
        "становиться надорванным"
      ],
      "id": "ru-надрываться-ru-verb-PGIfPayr"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              30
            ]
          ],
          "text": "Конверты аккуратно надрывались преступниками, и из них извлекались кредитные карточки."
        }
      ],
      "glosses": [
        "страд. от надрывать"
      ],
      "id": "ru-надрываться-ru-verb-SLcMb~Lx"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              52
            ]
          ],
          "text": "Они умирали от недоедания и болезней или надрывались от непосильного ручного труда, становились инвалидами — ведь экскаваторы и прочая техника пришла сюда только в 1935 году."
        }
      ],
      "glosses": [
        "травмировать свой организм в результате непосильной работы"
      ],
      "id": "ru-надрываться-ru-verb-0UZ1C4-h"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Разговорные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Анна Берсенева",
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              42
            ]
          ],
          "date": "2003—2005",
          "ref": "Анна Берсенева, «Полёт над разлукой», 2003—2005 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ты актриса, не твоё это дело — надрываться из-за денег, воз на себе тащить.",
          "title": "Полёт над разлукой"
        },
        {
          "author": "Солженицын",
          "bold_text_offsets": [
            [
              102,
              114
            ]
          ],
          "date": "1958—1973",
          "ref": "А. И. Солженицын, «Архипелаг ГУЛаг», 1958—1973 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Льготу эту дали потому, что в церкви не было ли́фтов, как в остальной тюрьме, и надзиратели не хотели надрыва́ться.",
          "title": "Архипелаг ГУЛаг"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", выполнять длительную, тяжёлую работу; много работать"
      ],
      "id": "ru-надрываться-ru-verb-ovEXQeqN",
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Пренебрежительные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Солженицын",
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              79
            ]
          ],
          "date": "1960",
          "ref": "А. И. Солженицын, «Матрёнин двор», 1960 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Без ошибки я мог предположить, что вечером над дверьми клуба будет надрыва́ться радио́ла, а по улице побра́живать пьяные — не без того, да подпы́ривать друг друга ножами.",
          "title": "Матрёнин двор"
        },
        {
          "author": "Дмитрий Липскеров",
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              56
            ]
          ],
          "date": "1996",
          "ref": "Д. М. Липскеров, «Сорок лет Чанчжоэ», 1996 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Это же надо — такое творится! — продолжал надрыва́ться мужичо́нка.",
          "title": "Сорок лет Чанчжоэ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "издавать громкие неприятные или бесполезные звуки"
      ],
      "id": "ru-надрываться-ru-verb-cmqrR912",
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nədrɨˈvat͡sːə"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive",
    "reflexive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "roman": "commencer à",
      "sense": "становиться надорванным",
      "word": "se déchirer"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "становиться надорванным",
      "word": "être un peu déchiré"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "травмировать свой организм в результате непосильной работы",
      "word": "se ruiner la santé"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "травмировать свой организм в результате непосильной работы",
      "word": "se tuer à la tâche"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "выполнять длительную, тяжелую работу; много работать",
      "word": "trimer"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "выполнять длительную, тяжелую работу; много работать",
      "word": "travailler comme un forcené"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "издавать громкие неприятные или бесполезные звуки",
      "word": "hurler"
    }
  ],
  "word": "надрываться"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы, спряжение 1a",
    "Нужна этимология",
    "Русские возвратные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с постфиксом -ся",
    "Русские слова с приставкой над-",
    "Русские слова с суффиксом -а",
    "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-f-pt",
    "Русский язык",
    "Слова из 11 букв/ru",
    "Требуется категоризация/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "надрыва́юсь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́лся",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́лась",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́ешься",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́лся",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́лась",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́йся",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́ется",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́лся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́лась",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́лось",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́емся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́лись",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́етесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́лись",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́йтесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́ются",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́лись",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́ющийся",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́вшийся",
      "tags": [
        "active",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́ясь",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "надрыва́вшись",
      "tags": [
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… надрыва́ться",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "над-ры-ва́ть-ся",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "трезвонить"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "голосить"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "орать"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "распинаться"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              37
            ]
          ],
          "text": "Газета пожелтела, кое-где надорвалась, но текст всё ещё был различим."
        }
      ],
      "glosses": [
        "становиться надорванным"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              19,
              30
            ]
          ],
          "text": "Конверты аккуратно надрывались преступниками, и из них извлекались кредитные карточки."
        }
      ],
      "glosses": [
        "страд. от надрывать"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              41,
              52
            ]
          ],
          "text": "Они умирали от недоедания и болезней или надрывались от непосильного ручного труда, становились инвалидами — ведь экскаваторы и прочая техника пришла сюда только в 1935 году."
        }
      ],
      "glosses": [
        "травмировать свой организм в результате непосильной работы"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru",
        "Разговорные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Анна Берсенева",
          "bold_text_offsets": [
            [
              31,
              42
            ]
          ],
          "date": "2003—2005",
          "ref": "Анна Берсенева, «Полёт над разлукой», 2003—2005 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ты актриса, не твоё это дело — надрываться из-за денег, воз на себе тащить.",
          "title": "Полёт над разлукой"
        },
        {
          "author": "Солженицын",
          "bold_text_offsets": [
            [
              102,
              114
            ]
          ],
          "date": "1958—1973",
          "ref": "А. И. Солженицын, «Архипелаг ГУЛаг», 1958—1973 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Льготу эту дали потому, что в церкви не было ли́фтов, как в остальной тюрьме, и надзиратели не хотели надрыва́ться.",
          "title": "Архипелаг ГУЛаг"
        }
      ],
      "glosses": [
        ", выполнять длительную, тяжёлую работу; много работать"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Пренебрежительные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Солженицын",
          "bold_text_offsets": [
            [
              67,
              79
            ]
          ],
          "date": "1960",
          "ref": "А. И. Солженицын, «Матрёнин двор», 1960 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Без ошибки я мог предположить, что вечером над дверьми клуба будет надрыва́ться радио́ла, а по улице побра́живать пьяные — не без того, да подпы́ривать друг друга ножами.",
          "title": "Матрёнин двор"
        },
        {
          "author": "Дмитрий Липскеров",
          "bold_text_offsets": [
            [
              44,
              56
            ]
          ],
          "date": "1996",
          "ref": "Д. М. Липскеров, «Сорок лет Чанчжоэ», 1996 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Это же надо — такое творится! — продолжал надрыва́ться мужичо́нка.",
          "title": "Сорок лет Чанчжоэ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "издавать громкие неприятные или бесполезные звуки"
      ],
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nədrɨˈvat͡sːə"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive",
    "reflexive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "roman": "commencer à",
      "sense": "становиться надорванным",
      "word": "se déchirer"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "становиться надорванным",
      "word": "être un peu déchiré"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "травмировать свой организм в результате непосильной работы",
      "word": "se ruiner la santé"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "травмировать свой организм в результате непосильной работы",
      "word": "se tuer à la tâche"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "выполнять длительную, тяжелую работу; много работать",
      "word": "trimer"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "выполнять длительную, тяжелую работу; много работать",
      "word": "travailler comme un forcené"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "издавать громкие неприятные или бесполезные звуки",
      "word": "hurler"
    }
  ],
  "word": "надрываться"
}

Download raw JSONL data for надрываться meaning in Русский (7.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.