"мертвяк" meaning in Русский

See мертвяк in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: mʲɪrˈtvʲak [singular], mʲɪrtvʲɪˈkʲi [plural]
Etymology: Суффиксное производное от прилагательного мёртвый, далее от праслав. *mьrtvъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мьртвъ, ст.-слав. мрътвъ (др.-греч. νεκρός), русск. мёртвый, укр. мертвий, белор. мёртвы, болг. мъртъв, макед. мртов, сербохорв. мртав, мр̑твӣ, словенск. mrtev, mŕtva, чешск. mrtvý, словацк. mŕtvy, mrtvý, польск. martwy, в.-луж. morwy, mortwy, н.-луж. martwy. Родственно др.-инд. mr̥tás «умерший», mártas «смертный, человек», авест. mǝrǝta- «умерший», арм. mard «человек», др.-греч. βροτός «смертный» (эол.), лат. mortuus «мёртвый», готск. 𐌼𐌰𐌿𐍂𐌸𐍂 (maúrþr) «убийство». И.-е. *mr̥tos превратилось в слав. *mьrtvъ по аналогии živъ, как и лат. mortuus; более древнюю форму представляет ст.-слав. ѹмрьтие. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: мертвя́к [nominative, singular], мертвяки́ [nominative, plural], мертвяка́ [genitive, singular], мертвяко́в [genitive, plural], мертвяку́ [dative, singular], мертвяка́м [dative, plural], мертвяка́ [accusative, singular], мертвяко́в [accusative, plural], мертвяко́м [instrumental, singular], мертвяка́ми [instrumental, plural], мертвяке́ [prepositional, singular], мертвяка́х [prepositional, plural]
  1. прост. то же, что мертвец; умерший человек Tags: colloquial
    Sense id: ru-мертвяк-ru-noun-QevFqTpi
  2. анкерный столб, анкерная свая
    Sense id: ru-мертвяк-ru-noun-lIRqoSxP
  3. сленг в военно-тактических играх ― место дислокации и возрождения игроков, признанных убитыми в соответствии с правилами игры
    Sense id: ru-мертвяк-ru-noun-XZi4556h
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: мертвец, покойник, трупак Hyponyms: утопленник, удавленник, висельник
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "живой"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мертвецы/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -як",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 3b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Суффиксное производное от прилагательного мёртвый, далее от праслав. *mьrtvъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мьртвъ, ст.-слав. мрътвъ (др.-греч. νεκρός), русск. мёртвый, укр. мертвий, белор. мёртвы, болг. мъртъв, макед. мртов, сербохорв. мртав, мр̑твӣ, словенск. mrtev, mŕtva, чешск. mrtvý, словацк. mŕtvy, mrtvý, польск. martwy, в.-луж. morwy, mortwy, н.-луж. martwy. Родственно др.-инд. mr̥tás «умерший», mártas «смертный, человек», авест. mǝrǝta- «умерший», арм. mard «человек», др.-греч. βροτός «смертный» (эол.), лат. mortuus «мёртвый», готск. 𐌼𐌰𐌿𐍂𐌸𐍂 (maúrþr) «убийство». И.-е. *mr̥tos превратилось в слав. *mьrtvъ по аналогии živъ, как и лат. mortuus; более древнюю форму представляет ст.-слав. ѹмрьтие. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "мертвя́к",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мертвяки́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мертвяка́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мертвяко́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мертвяку́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мертвяка́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мертвяка́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мертвяко́в",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мертвяко́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мертвяка́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мертвяке́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мертвяка́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "утопленник"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "удавленник"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "висельник"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Мамин-Сибиряк",
          "date": "1891",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Верный раб», 1891 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Съездил Смагин к благоприятелю, что-то там поговорил, а ночью явилась полиция и увезла мертвяка в казенную больницу.",
          "title": "Верный раб"
        },
        {
          "author": "Шолохов",
          "date": "1924",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Родинка», 1924 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Соскочил атаман, бинокль с убитого сдернул, глянул на ноги, дрожавшие мелким ознобом, оглянулся и присел сапоги снять хромовые с мертвяка.",
          "title": "Родинка"
        },
        {
          "author": "Симонов",
          "date": "1955–1959",
          "ref": "К. М. Симонов, «Живые и мёртвые», 1955–1959 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― А вон еще один мертвяк, ― сказал Караулов и остановился над лежавшим у дороги, наполовину занесенным метелью трупом немца.",
          "title": "Живые и мёртвые"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что мертвец; умерший человек"
      ],
      "id": "ru-мертвяк-ru-noun-QevFqTpi",
      "raw_glosses": [
        "прост. то же, что мертвец; умерший человек"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Тарковский",
          "collection": "Октябрь",
          "date": "2002",
          "ref": "М. А. Тарковский, «Жизнь и книга», 2002 г. // «Октябрь» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вокруг кипела вода, пенилась, валя через камни, и все шел впереди туер, работая всеми четырьмя винтами и подтягивая лебедкой трос, уходивший с его носа в Енисей и заделанный выше порога за мертвяк.",
          "title": "Жизнь и книга"
        }
      ],
      "glosses": [
        "анкерный столб, анкерная свая"
      ],
      "id": "ru-мертвяк-ru-noun-lIRqoSxP"
    },
    {
      "glosses": [
        "сленг в военно-тактических играх ― место дислокации и возрождения игроков, признанных убитыми в соответствии с правилами игры"
      ],
      "id": "ru-мертвяк-ru-noun-XZi4556h"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mʲɪrˈtvʲak",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "mʲɪrtvʲɪˈkʲi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мертвец"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "покойник"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "трупак"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "мертвяк"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "живой"
    }
  ],
  "categories": [
    "Мертвецы/ru",
    "Мужской род/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова с суффиксом -як",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные, склонение 3b",
    "Русский язык",
    "Слова из 7 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Суффиксное производное от прилагательного мёртвый, далее от праслав. *mьrtvъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. мьртвъ, ст.-слав. мрътвъ (др.-греч. νεκρός), русск. мёртвый, укр. мертвий, белор. мёртвы, болг. мъртъв, макед. мртов, сербохорв. мртав, мр̑твӣ, словенск. mrtev, mŕtva, чешск. mrtvý, словацк. mŕtvy, mrtvý, польск. martwy, в.-луж. morwy, mortwy, н.-луж. martwy. Родственно др.-инд. mr̥tás «умерший», mártas «смертный, человек», авест. mǝrǝta- «умерший», арм. mard «человек», др.-греч. βροτός «смертный» (эол.), лат. mortuus «мёртвый», готск. 𐌼𐌰𐌿𐍂𐌸𐍂 (maúrþr) «убийство». И.-е. *mr̥tos превратилось в слав. *mьrtvъ по аналогии živъ, как и лат. mortuus; более древнюю форму представляет ст.-слав. ѹмрьтие. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "мертвя́к",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мертвяки́",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мертвяка́",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мертвяко́в",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мертвяку́",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мертвяка́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мертвяка́",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мертвяко́в",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мертвяко́м",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мертвяка́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "мертвяке́",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "мертвяка́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "утопленник"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "удавленник"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "висельник"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Мамин-Сибиряк",
          "date": "1891",
          "ref": "Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Верный раб», 1891 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Съездил Смагин к благоприятелю, что-то там поговорил, а ночью явилась полиция и увезла мертвяка в казенную больницу.",
          "title": "Верный раб"
        },
        {
          "author": "Шолохов",
          "date": "1924",
          "ref": "М. А. Шолохов, «Родинка», 1924 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Соскочил атаман, бинокль с убитого сдернул, глянул на ноги, дрожавшие мелким ознобом, оглянулся и присел сапоги снять хромовые с мертвяка.",
          "title": "Родинка"
        },
        {
          "author": "Симонов",
          "date": "1955–1959",
          "ref": "К. М. Симонов, «Живые и мёртвые», 1955–1959 гг. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "― А вон еще один мертвяк, ― сказал Караулов и остановился над лежавшим у дороги, наполовину занесенным метелью трупом немца.",
          "title": "Живые и мёртвые"
        }
      ],
      "glosses": [
        "то же, что мертвец; умерший человек"
      ],
      "raw_glosses": [
        "прост. то же, что мертвец; умерший человек"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "М. А. Тарковский",
          "collection": "Октябрь",
          "date": "2002",
          "ref": "М. А. Тарковский, «Жизнь и книга», 2002 г. // «Октябрь» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вокруг кипела вода, пенилась, валя через камни, и все шел впереди туер, работая всеми четырьмя винтами и подтягивая лебедкой трос, уходивший с его носа в Енисей и заделанный выше порога за мертвяк.",
          "title": "Жизнь и книга"
        }
      ],
      "glosses": [
        "анкерный столб, анкерная свая"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "сленг в военно-тактических играх ― место дислокации и возрождения игроков, признанных убитыми в соответствии с правилами игры"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mʲɪrˈtvʲak",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "mʲɪrtvʲɪˈkʲi",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мертвец"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "покойник"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "трупак"
    }
  ],
  "tags": [
    "animate",
    "declension-2",
    "masculine"
  ],
  "word": "мертвяк"
}

Download raw JSONL data for мертвяк meaning in Русский (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.