See зазрение in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "восхваление" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -ениj", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 7a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Совесть/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Средний род/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "без зазрения совести" } ], "etymology_text": "Происходит от гл. зазреть, от ст.-слав. зазъръти «осуждать, укорять», далее от ??", "forms": [ { "form": "зазре́ние", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "зазре́ния", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "зазре́ния", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "зазре́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "зазре́нию", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "зазре́ниям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "зазре́ние", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "зазре́ния", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "зазре́нием", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "зазре́ниями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "зазре́нии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "зазре́ниях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "зазреть" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. Н. Татищев", "date": "1734", "ref": "В. Н. Татищев, «Духовная», 1734 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "❬…❭ их родственники за подлость не приятны и зазрение или поношение наносят, а великородныя иногда гордостию надменны и супругам уничтожительны являются.", "title": "Духовная" }, { "author": "А. К. Толстой", "date": "1846", "ref": "А. К. Толстой, «Амена», 1846 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Если ложное зазрение не удержит твоего друга и невесты, то их простят так же, как простили тебя.", "title": "Амена" } ], "glosses": [ "действие по значению гл. зазреть; порицание" ], "id": "ru-зазрение-ru-noun-EnmwhAnd", "raw_glosses": [ "устар. действие по значению гл. зазреть; порицание" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Д. И. Фонвизин", "date": "1784–1785", "ref": "Д. И. Фонвизин, «К родным», 1784–1785 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Всякий думает, как бы вылечиться, и мужчина перед дамою, а дама перед мужчиною в одних рубашках стоят без всякого зазрения.", "title": "К родным" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1846", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Бедные люди», 1846 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Или уж так, без зазрения совести, подобно разбойнику, вас, сироточку, начать грабить!", "title": "Бедные люди" } ], "glosses": [ "угрызение" ], "id": "ru-зазрение-ru-noun-n6KUKVb5", "raw_glosses": [ "в сочет. с сущ. совесть угрызение" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "zɐˈzrʲenʲɪɪ̯ə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "порицание" }, { "sense_index": 2, "word": "угрызение" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "word": "зазрение" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "восхваление" } ], "categories": [ "Неодушевлённые/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские слова с суффиксом -ениj", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 7a", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Совесть/ru", "Средний род/ru" ], "derived": [ { "word": "без зазрения совести" } ], "etymology_text": "Происходит от гл. зазреть, от ст.-слав. зазъръти «осуждать, укорять», далее от ??", "forms": [ { "form": "зазре́ние", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "зазре́ния", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "зазре́ния", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "зазре́ний", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "зазре́нию", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "зазре́ниям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "зазре́ние", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "зазре́ния", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "зазре́нием", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "зазре́ниями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "зазре́нии", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "зазре́ниях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "зазреть" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. Н. Татищев", "date": "1734", "ref": "В. Н. Татищев, «Духовная», 1734 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "❬…❭ их родственники за подлость не приятны и зазрение или поношение наносят, а великородныя иногда гордостию надменны и супругам уничтожительны являются.", "title": "Духовная" }, { "author": "А. К. Толстой", "date": "1846", "ref": "А. К. Толстой, «Амена», 1846 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "— Если ложное зазрение не удержит твоего друга и невесты, то их простят так же, как простили тебя.", "title": "Амена" } ], "glosses": [ "действие по значению гл. зазреть; порицание" ], "raw_glosses": [ "устар. действие по значению гл. зазреть; порицание" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "examples": [ { "author": "Д. И. Фонвизин", "date": "1784–1785", "ref": "Д. И. Фонвизин, «К родным», 1784–1785 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Всякий думает, как бы вылечиться, и мужчина перед дамою, а дама перед мужчиною в одних рубашках стоят без всякого зазрения.", "title": "К родным" }, { "author": "Ф. М. Достоевский", "date": "1846", "ref": "Ф. М. Достоевский, «Бедные люди», 1846 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Или уж так, без зазрения совести, подобно разбойнику, вас, сироточку, начать грабить!", "title": "Бедные люди" } ], "glosses": [ "угрызение" ], "raw_glosses": [ "в сочет. с сущ. совесть угрызение" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "zɐˈzrʲenʲɪɪ̯ə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "порицание" }, { "sense_index": 2, "word": "угрызение" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "neuter" ], "word": "зазрение" }
Download raw JSONL data for зазрение meaning in Русский (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.