See mattā in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mattaṃ mattaṃ" } ], "etymology_text": "Происходит от", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tiṃsamatta" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "bhesajjamattā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "assāsamattā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "vemattatā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "mattaṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "matta" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "mattaññū" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "bhiyyosomattāya" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Маха гопалака, Мн 33»", "text": "Idha, bhikkhave, bhikkhuṃ saddhā gahapatikā abhihaṭṭhuṃ pavārenti cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārehi, tatra bhikkhu mattaṃ na jānāti paṭiggahaṇāya.", "title": "Маха гопалака, Мн 33", "translation": "Вот, когда верующие домохозяева приглашают монаха принять столько одеяний, еды, жилищ, необходимых для лечения вещей, сколько он пожелает, монах принимает,не зная меры." }, { "text": "Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā antarā ca rājagahaṃ antarā ca nāḷandaṃ addhānamaggappaṭipanno hoti mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi.", "translation": "Так я слышал. Однажды Блаженный шел по главной дороге между Раджагахой и Наландой с большой толпой монахов,с пятьюстами монахами." }, { "ref": "«Махасиханада сутта»", "text": "Imāya ca, kassapa, mattāya iminā tapopakkamena sāmaññaṃ vā abhavissa brahmaññaṃ vā dukkaraṃ sudukkaraṃ, netaṃ abhavissa kallaṃ vacanāya – ‘dukkaraṃ sāmaññaṃ dukkaraṃ brahmañña’nti.", "title": "Махасиханада сутта", "translation": "если бы, Кассапа, из-за одних этих видов подвижничества отшельничество или брахманство считалось трудно достижимым, очень трудно достижимым, то не подобало бы говорить так: \"Трудно достижимо отшельничество, трудно достижимо брахманство\"." }, { "ref": "«Чиварасутта Сн 16.11»", "text": "Na vāyaṃ kumārako mattamaññāsī’’ti.", "title": "Чиварасутта Сн 16.11", "translation": "этот юнец незнает своей меры." } ], "glosses": [ "мера, умеренность" ], "id": "ru-mattā-pi-noun-LIKxTfKC" }, { "examples": [ { "text": "Ko hi, bhante, bhagavato dhammaṃ sutvā na attamano assa paraṃ viya mattāya?", "translation": "Кто же, господин, выслушав истину от Блаженного, не будет удовлетворен ввысшей степени?" } ], "glosses": [ "степень" ], "id": "ru-mattā-pi-noun-RPWOkq68" }, { "examples": [ { "ref": "«Агги ваччхаготта сутта, МН.72, 190»", "text": "Yāpi me esā bhoto gotamassa purimena kathāsallāpena ahu pasādamattā sāpi me etarahi antarahitā’’ti.", "title": "Агги ваччхаготта сутта, МН.72, 190", "translation": "тадоля доверия, которую я обрёл посредством предыдущей беседы с Мастером Готамой, теперь исчезла»." } ], "glosses": [ "доля" ], "id": "ru-mattā-pi-noun-3R0LzQxL" } ], "word": "mattā" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Пали", "Слова из 5 букв/pi", "Существительные пали", "Требуется категоризация/pi" ], "derived": [ { "word": "mattaṃ mattaṃ" } ], "etymology_text": "Происходит от", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "tiṃsamatta" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "bhesajjamattā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "assāsamattā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "vemattatā" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "mattaṃ" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "matta" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "mattaññū" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "наречия" ], "word": "bhiyyosomattāya" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Маха гопалака, Мн 33»", "text": "Idha, bhikkhave, bhikkhuṃ saddhā gahapatikā abhihaṭṭhuṃ pavārenti cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārehi, tatra bhikkhu mattaṃ na jānāti paṭiggahaṇāya.", "title": "Маха гопалака, Мн 33", "translation": "Вот, когда верующие домохозяева приглашают монаха принять столько одеяний, еды, жилищ, необходимых для лечения вещей, сколько он пожелает, монах принимает,не зная меры." }, { "text": "Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā antarā ca rājagahaṃ antarā ca nāḷandaṃ addhānamaggappaṭipanno hoti mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ pañcamattehi bhikkhusatehi.", "translation": "Так я слышал. Однажды Блаженный шел по главной дороге между Раджагахой и Наландой с большой толпой монахов,с пятьюстами монахами." }, { "ref": "«Махасиханада сутта»", "text": "Imāya ca, kassapa, mattāya iminā tapopakkamena sāmaññaṃ vā abhavissa brahmaññaṃ vā dukkaraṃ sudukkaraṃ, netaṃ abhavissa kallaṃ vacanāya – ‘dukkaraṃ sāmaññaṃ dukkaraṃ brahmañña’nti.", "title": "Махасиханада сутта", "translation": "если бы, Кассапа, из-за одних этих видов подвижничества отшельничество или брахманство считалось трудно достижимым, очень трудно достижимым, то не подобало бы говорить так: \"Трудно достижимо отшельничество, трудно достижимо брахманство\"." }, { "ref": "«Чиварасутта Сн 16.11»", "text": "Na vāyaṃ kumārako mattamaññāsī’’ti.", "title": "Чиварасутта Сн 16.11", "translation": "этот юнец незнает своей меры." } ], "glosses": [ "мера, умеренность" ] }, { "examples": [ { "text": "Ko hi, bhante, bhagavato dhammaṃ sutvā na attamano assa paraṃ viya mattāya?", "translation": "Кто же, господин, выслушав истину от Блаженного, не будет удовлетворен ввысшей степени?" } ], "glosses": [ "степень" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Агги ваччхаготта сутта, МН.72, 190»", "text": "Yāpi me esā bhoto gotamassa purimena kathāsallāpena ahu pasādamattā sāpi me etarahi antarahitā’’ti.", "title": "Агги ваччхаготта сутта, МН.72, 190", "translation": "тадоля доверия, которую я обрёл посредством предыдущей беседы с Мастером Готамой, теперь исчезла»." } ], "glosses": [ "доля" ] } ], "word": "mattā" }
Download raw JSONL data for mattā meaning in Пали (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Пали dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.