See кода in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мокшанские местоименные наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мокшанские наречия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Мокшанский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/mdf", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/mdf", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "аш кода" }, { "word": "кода аф кода" }, { "word": "кода афоль уле" }, { "word": "кода бъта" }, { "word": "кода повсь" }, { "word": "кода тяза уле" }, { "word": "кода тят корхта" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Мокшанский", "lang_code": "mdf", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Кода эрят?", "translation": "Как поживаешь?" }, { "text": "Кода тефне?", "translation": "Как дела?" }, { "text": "Кода тинь арьсетяда?", "translation": "Как вы думаете?" }, { "text": "Кода тя тиендеви?", "translation": "Как это делается?" } ], "glosses": [ "как, каким образом" ], "id": "ru-кода-mdf-adv-FYD9ItoQ", "raw_glosses": [ "наречие как, каким образом" ] }, { "examples": [ { "text": "Кода тон ломантненди, стане и синь тейть", "translation": "Как ты к людям, так и они к тебе. (аналог рус. пословицы «Как аукнется так и откликнется»)" }, { "text": "Кода стасак, стане щасак.", "translation": "Как сошьёшь, так и наденешь." } ], "glosses": [ "как в составе конструкции «кода … стане …», переводимой на рус. «как … так и …»" ], "id": "ru-кода-mdf-adv-Qse52FoD", "raw_glosses": [ "союз как в составе конструкции «кода … стане …», переводимой на рус. «как … так и …»" ] }, { "examples": [ { "text": "кода келазь", "translation": "как лиса" }, { "text": "кода кев", "translation": "словно камень" } ], "glosses": [ "как (наподобие, похоже на), словно, точно" ], "id": "ru-кода-mdf-adv-GSmjb92c", "raw_glosses": [ "союз сравнит. как (наподобие, похоже на), словно, точно" ] }, { "examples": [ { "text": "кода сай кизось", "translation": "как наступит лето" } ], "glosses": [ "как, когда" ], "id": "ru-кода-mdf-adv-Z6iUcded", "raw_glosses": [ "союз времен. как, когда" ] }, { "examples": [ { "text": "Кода ина!", "translation": "Как же!" } ], "glosses": [ "как" ], "id": "ru-кода-mdf-adv-F-6-NPQx", "raw_glosses": [ "междометие, частица как" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "прокс" }, { "sense_index": 3, "word": "бъта" }, { "sense_index": 4, "word": "кодак" }, { "sense_index": 4, "word": "мъзярда" } ], "word": "кода" }
{ "categories": [ "Мокшанские местоименные наречия", "Мокшанские наречия", "Мокшанский язык", "Нет сведений о составе слова", "Нужна этимология", "Слова из 4 букв/mdf", "Требуется категоризация/mdf" ], "derived": [ { "word": "аш кода" }, { "word": "кода аф кода" }, { "word": "кода афоль уле" }, { "word": "кода бъта" }, { "word": "кода повсь" }, { "word": "кода тяза уле" }, { "word": "кода тят корхта" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Мокшанский", "lang_code": "mdf", "pos": "adv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Кода эрят?", "translation": "Как поживаешь?" }, { "text": "Кода тефне?", "translation": "Как дела?" }, { "text": "Кода тинь арьсетяда?", "translation": "Как вы думаете?" }, { "text": "Кода тя тиендеви?", "translation": "Как это делается?" } ], "glosses": [ "как, каким образом" ], "raw_glosses": [ "наречие как, каким образом" ] }, { "examples": [ { "text": "Кода тон ломантненди, стане и синь тейть", "translation": "Как ты к людям, так и они к тебе. (аналог рус. пословицы «Как аукнется так и откликнется»)" }, { "text": "Кода стасак, стане щасак.", "translation": "Как сошьёшь, так и наденешь." } ], "glosses": [ "как в составе конструкции «кода … стане …», переводимой на рус. «как … так и …»" ], "raw_glosses": [ "союз как в составе конструкции «кода … стане …», переводимой на рус. «как … так и …»" ] }, { "examples": [ { "text": "кода келазь", "translation": "как лиса" }, { "text": "кода кев", "translation": "словно камень" } ], "glosses": [ "как (наподобие, похоже на), словно, точно" ], "raw_glosses": [ "союз сравнит. как (наподобие, похоже на), словно, точно" ] }, { "examples": [ { "text": "кода сай кизось", "translation": "как наступит лето" } ], "glosses": [ "как, когда" ], "raw_glosses": [ "союз времен. как, когда" ] }, { "examples": [ { "text": "Кода ина!", "translation": "Как же!" } ], "glosses": [ "как" ], "raw_glosses": [ "междометие, частица как" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "прокс" }, { "sense_index": 3, "word": "бъта" }, { "sense_index": 4, "word": "кодак" }, { "sense_index": 4, "word": "мъзярда" } ], "word": "кода" }
Download raw JSONL data for кода meaning in Мокшанский (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Мокшанский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.