"virgo" meaning in Латинский

See virgo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Происходит от праиндоевр. *werg- (*merg-) «девушка». Forms: virgo [nominative, singular], virginēs [nominative, plural], virginis [genitive, singular], virginum [genitive, plural], virginī [dative, singular], virginibus [dative, plural], virginem [accusative, singular], virginēs [accusative, plural], virgine [singular], virginibus [plural], virgo [singular], virginēs [plural]
  1. дева, девушка, девственница
    Sense id: ru-virgo-la-noun-ZTWbMuJr
  2. молодая женщина
    Sense id: ru-virgo-la-noun-zkbmtEut
  3. девица
    Sense id: ru-virgo-la-noun-64SxTW3N
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: terra virgo, virgo anus, virgo dea, virgo Saturnia, virgo Tritonia, virgo Vestalis, virgo sancta Related terms: virginitas, virgoque

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинские существительные, 3-е склонение",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 5 букв/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "terra virgo"
    },
    {
      "word": "virgo anus"
    },
    {
      "word": "virgo dea"
    },
    {
      "word": "virgo Saturnia"
    },
    {
      "word": "virgo Tritonia"
    },
    {
      "word": "virgo Vestalis"
    },
    {
      "word": "virgo sancta"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праиндоевр. *werg- (*merg-) «девушка».",
  "forms": [
    {
      "form": "virgo",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virginēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "virginis",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virginum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "virginī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virginibus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "virginem",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virginēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "virgine",
      "raw_tags": [
        "Абл."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virginibus",
      "raw_tags": [
        "Абл."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "virgo",
      "raw_tags": [
        "Вок."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virginēs",
      "raw_tags": [
        "Вок."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Латинский",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "virginitas"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "virgoque"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Вульгата",
          "ref": "«Евангелие от Матфея», 1:23 // «Вульгата»",
          "text": "Ecce virgo in utero habebit, et pariet filium : et vocabunt nomen ejus Emmanuel, quod est interpretatum Nobiscum Deus.",
          "title": "Евангелие от Матфея",
          "translation": "«се,Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "дева, девушка, девственница"
      ],
      "id": "ru-virgo-la-noun-ZTWbMuJr"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Вульгата",
          "ref": "«Иоиль», 1:8 // «Вульгата»",
          "text": "Plange quasi virgo accincta sacco super virum pubertatis suæ.",
          "title": "Иоиль",
          "translation": "Рыдай, какмолодая жена, препоясавшись вретищем, о муже юности своей!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "молодая женщина"
      ],
      "id": "ru-virgo-la-noun-zkbmtEut"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Вульгата",
          "ref": "«Первое послание к Коринфянам», 7:28 // «Вульгата»",
          "text": "Si autem acceperis uxorem, non peccasti. Et si nupserit virgo, non peccavit : tribulationem tamen carnis habebunt hujusmodi. Ego autem vobis parco.",
          "title": "Первое послание к Коринфянам",
          "translation": "Впрочем, если и женишься, не согрешишь; и еслидевица выйдет замуж, не согрешит. Но таковые будут иметь скорби по плоти; а мне вас жаль."
        }
      ],
      "glosses": [
        "девица"
      ],
      "id": "ru-virgo-la-noun-64SxTW3N"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "virgo"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/la",
    "Латинские существительные",
    "Латинские существительные, 3-е склонение",
    "Латинский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Слова из 5 букв/la",
    "Требуется категоризация/la"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "terra virgo"
    },
    {
      "word": "virgo anus"
    },
    {
      "word": "virgo dea"
    },
    {
      "word": "virgo Saturnia"
    },
    {
      "word": "virgo Tritonia"
    },
    {
      "word": "virgo Vestalis"
    },
    {
      "word": "virgo sancta"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праиндоевр. *werg- (*merg-) «девушка».",
  "forms": [
    {
      "form": "virgo",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virginēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "virginis",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virginum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "virginī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virginibus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "virginem",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virginēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "virgine",
      "raw_tags": [
        "Абл."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virginibus",
      "raw_tags": [
        "Абл."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "virgo",
      "raw_tags": [
        "Вок."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "virginēs",
      "raw_tags": [
        "Вок."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Латинский",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "virginitas"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "virgoque"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Вульгата",
          "ref": "«Евангелие от Матфея», 1:23 // «Вульгата»",
          "text": "Ecce virgo in utero habebit, et pariet filium : et vocabunt nomen ejus Emmanuel, quod est interpretatum Nobiscum Deus.",
          "title": "Евангелие от Матфея",
          "translation": "«се,Дева во чреве приимет и родит Сына, и нарекут имя Ему Еммануил, что значит: с нами Бог»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "дева, девушка, девственница"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Вульгата",
          "ref": "«Иоиль», 1:8 // «Вульгата»",
          "text": "Plange quasi virgo accincta sacco super virum pubertatis suæ.",
          "title": "Иоиль",
          "translation": "Рыдай, какмолодая жена, препоясавшись вретищем, о муже юности своей!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "молодая женщина"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Вульгата",
          "ref": "«Первое послание к Коринфянам», 7:28 // «Вульгата»",
          "text": "Si autem acceperis uxorem, non peccasti. Et si nupserit virgo, non peccavit : tribulationem tamen carnis habebunt hujusmodi. Ego autem vobis parco.",
          "title": "Первое послание к Коринфянам",
          "translation": "Впрочем, если и женишься, не согрешишь; и еслидевица выйдет замуж, не согрешит. Но таковые будут иметь скорби по плоти; а мне вас жаль."
        }
      ],
      "glosses": [
        "девица"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "virgo"
}

Download raw JSONL data for virgo meaning in Латинский (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Латинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (9f93753 and c1a3a36). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.