See statio in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латинские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латинские существительные, 3-е склонение", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латинский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 6 букв/la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/la", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от stāre «стоять», далее из праиндоевр. *sta- «стоять».", "forms": [ { "form": "statio", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "statiōnēs", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "statiōnis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "statiōnum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "statiōnī", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "statiōnibus", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "statiōnem", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "statiōnēs", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "statiōne", "raw_tags": [ "Абл." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "statiōnibus", "raw_tags": [ "Абл." ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "statio", "raw_tags": [ "Вок." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "statiōnēs", "raw_tags": [ "Вок." ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "[sto]" ], "id": "ru-statio-la-noun-Y1gVk8O-" }, { "glosses": [ "стояние: manere in statione Lcr стоять неподвижно, не двигаться; stationem facere Vtr остановиться;" ], "id": "ru-statio-la-noun-79W-H0YA" }, { "glosses": [ "твёрдая позиция, боевое положение (in statione manus parare O);" ], "id": "ru-statio-la-noun-eATCS9sV" }, { "glosses": [ "положение, состояние (permutata rerum statione Pt);" ], "id": "ru-statio-la-noun-P1fgrxKE" }, { "glosses": [ "место, местопребывание: qua positus fueris in statione, mane O в каком месте ты окажешься (помещённым), там и оставайся;" ], "id": "ru-statio-la-noun-TIg0nzgm" }, { "glosses": [ "надлежащее место, порядок (comas in statione ponere O);" ], "id": "ru-statio-la-noun-7H-bOFkB" }, { "glosses": [ "воен. пост, караул, стража, пикет (custodiae stationesque L): stationem agere L, T или in statione esse Cs (manere O), тж. stationis jacere Pt быть в карауле, стоять на часах, — быть бдительным, смотреть в оба; villam statione circumdare T расставить вокруг дома караулы; de praesidio et statione vitae decedere C уйти с жизненного поста; statione peracta Lcn с окончанием караульной смены, когда окончится земное существование;" ], "id": "ru-statio-la-noun-WenqLjyf", "raw_glosses": [ "воен. пост, караул, стража, пикет (custodiae stationesque L): stationem agere L, T или in statione esse Cs (manere O), тж. stationis jacere Pt быть в карауле, стоять на часах, — перен. быть бдительным, смотреть в оба; villam statione circumdare T расставить вокруг дома караулы; de praesidio et statione vitae decedere C уйти с жизненного поста; statione peracta Lcn с окончанием караульной смены, перен. когда окончится земное существование;" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "отряд в карауле, стража (s. equitum Cs);" ], "id": "ru-statio-la-noun-PFpq~VAU" }, { "glosses": [ "воен. место расположения, квартиры (stationes hibernae Amm); стоянка кораблей (s. male fida carinis V); якорная стоянка, бухта, рейд (stationes classibus occupare L);" ], "id": "ru-statio-la-noun-gqPYXCqb" }, { "glosses": [ "государственный пост, положение, звание, сан (s. imperatoria Lampr; stationi paternae succedere VP);" ], "id": "ru-statio-la-noun-9xHlGaYD" }, { "glosses": [ "общественное место, место сборищ (in stationibus sedere tempusque conterere PJ);" ], "id": "ru-statio-la-noun-sBSyNg5G" }, { "glosses": [ "установление, установленное, обычный порядок (s. seu consuetudo Vtr);" ], "id": "ru-statio-la-noun-Dxu-oEQj" }, { "glosses": [ "почтовая станция CTh;" ], "id": "ru-statio-la-noun-r5okxhyp" }, { "glosses": [ "податной пункт CJ." ], "id": "ru-statio-la-noun-EpbXUoG9" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "statio" }
{ "categories": [ "Женский род/la", "Латинские существительные", "Латинские существительные, 3-е склонение", "Латинский язык", "Нет сведений о составе слова", "Слова из 6 букв/la", "Требуется категоризация/la" ], "etymology_text": "Происходит от stāre «стоять», далее из праиндоевр. *sta- «стоять».", "forms": [ { "form": "statio", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "statiōnēs", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "statiōnis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "statiōnum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "statiōnī", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "statiōnibus", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "statiōnem", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "statiōnēs", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "statiōne", "raw_tags": [ "Абл." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "statiōnibus", "raw_tags": [ "Абл." ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "statio", "raw_tags": [ "Вок." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "statiōnēs", "raw_tags": [ "Вок." ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "[sto]" ] }, { "glosses": [ "стояние: manere in statione Lcr стоять неподвижно, не двигаться; stationem facere Vtr остановиться;" ] }, { "glosses": [ "твёрдая позиция, боевое положение (in statione manus parare O);" ] }, { "glosses": [ "положение, состояние (permutata rerum statione Pt);" ] }, { "glosses": [ "место, местопребывание: qua positus fueris in statione, mane O в каком месте ты окажешься (помещённым), там и оставайся;" ] }, { "glosses": [ "надлежащее место, порядок (comas in statione ponere O);" ] }, { "glosses": [ "воен. пост, караул, стража, пикет (custodiae stationesque L): stationem agere L, T или in statione esse Cs (manere O), тж. stationis jacere Pt быть в карауле, стоять на часах, — быть бдительным, смотреть в оба; villam statione circumdare T расставить вокруг дома караулы; de praesidio et statione vitae decedere C уйти с жизненного поста; statione peracta Lcn с окончанием караульной смены, когда окончится земное существование;" ], "raw_glosses": [ "воен. пост, караул, стража, пикет (custodiae stationesque L): stationem agere L, T или in statione esse Cs (manere O), тж. stationis jacere Pt быть в карауле, стоять на часах, — перен. быть бдительным, смотреть в оба; villam statione circumdare T расставить вокруг дома караулы; de praesidio et statione vitae decedere C уйти с жизненного поста; statione peracta Lcn с окончанием караульной смены, перен. когда окончится земное существование;" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "отряд в карауле, стража (s. equitum Cs);" ] }, { "glosses": [ "воен. место расположения, квартиры (stationes hibernae Amm); стоянка кораблей (s. male fida carinis V); якорная стоянка, бухта, рейд (stationes classibus occupare L);" ] }, { "glosses": [ "государственный пост, положение, звание, сан (s. imperatoria Lampr; stationi paternae succedere VP);" ] }, { "glosses": [ "общественное место, место сборищ (in stationibus sedere tempusque conterere PJ);" ] }, { "glosses": [ "установление, установленное, обычный порядок (s. seu consuetudo Vtr);" ] }, { "glosses": [ "почтовая станция CTh;" ] }, { "glosses": [ "податной пункт CJ." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "statio" }
Download raw JSONL data for statio meaning in Латинский (4.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Латинский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-18 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (681a778 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.