See line in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/en", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "on the line" } ], "etymology_text": "Происходит от лат. linea (в выраж. linea restis) «льняная нить, шнур; линия», ж. р. от прил. lineus «льняной, полотняный», далее из linum «лён», далее из праиндоевр. *līn- «лён». Англ. line заимств. через ст.-франц. ligne. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "line", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "lines", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "line", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Морские термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "верёвка, шнур; линь" ], "id": "ru-line-en-noun-zqc~CqI0", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Авиационные термины/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Поэтические выражения/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "провод; нить паутины; стропа (парашюта)" ], "id": "ru-line-en-noun-293HmmbX", "tags": [ "poetic" ], "topics": [ "aeronautics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Американский вариант английского языка", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Диалектизмы/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ ", поводья" ], "id": "ru-line-en-noun-yQwIcxOG", "raw_tags": [ "амер." ], "tags": [ "dialectal", "plural" ] }, { "glosses": [ "ле́са (удочки)" ], "id": "ru-line-en-noun-2t86pLDt" }, { "glosses": [ "предопределённый жребий, судьба" ], "id": "ru-line-en-noun-gRxjrKOq", "tags": [ "plural" ] }, { "glosses": [ "линия; черта, штрих" ], "id": "ru-line-en-noun-qAnzjkFq" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Музыкальные термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "линейка (нотного стана), нотная линейка" ], "id": "ru-line-en-noun-VE69S4Fh", "topics": [ "music" ] }, { "glosses": [ "линия; контуры" ], "id": "ru-line-en-noun-uVAbOsvM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Спортивные термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "черта, линия (часть разметки на поле)" ], "id": "ru-line-en-noun-Oc25F6fk", "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Музыкальные термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "инструментальная или вокальная мелодия, мелодическая линия" ], "id": "ru-line-en-noun-bixa8HEP", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Технические термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "строка изображения" ], "id": "ru-line-en-noun-ZghTk9vr", "topics": [ "engineering" ] }, { "glosses": [ "линия руки" ], "id": "ru-line-en-noun-NWqlDnPg" }, { "glosses": [ "морщина, складка (на лице или на руках)" ], "id": "ru-line-en-noun-GTaGOVtl" }, { "glosses": [ "экватор; небесный экватор" ], "id": "ru-line-en-noun-V8k6OBZQ", "raw_tags": [ "the line" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "поведение, образ действий; лёгкость в обращении, внешне привлекательное поведение или обращение" ], "id": "ru-line-en-noun-RdJ-kI7q", "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Политические термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "курс" ], "id": "ru-line-en-noun-8ySFsC0N", "topics": [ "politics" ] }, { "glosses": [ "контур, очертания" ], "id": "ru-line-en-noun-a4u5ZkBE" }, { "glosses": [ "покрой (одежды)" ], "id": "ru-line-en-noun-6giG3xDQ" }, { "glosses": [ "план, чертёж" ], "id": "ru-line-en-noun-~gFK1EPZ", "tags": [ "plural" ] }, { "glosses": [ "линия (мера длины, равная 1/12 дюйма)" ], "id": "ru-line-en-noun-D69LdaT3" }, { "glosses": [ "граница, пограничная линия; предел" ], "id": "ru-line-en-noun-vgc8Vnb9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Картёжные термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "черта (при подсчёте очков в бридже)" ], "id": "ru-line-en-noun-eqo1Wknl", "topics": [ "card-games" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Американский вариант английского языка", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "то же, что queue очередь" ], "id": "ru-line-en-noun-nEJnEtOA", "raw_tags": [ "амер." ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Поэтические выражения/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "стая гусей" ], "id": "ru-line-en-noun-sKPsNB3G", "tags": [ "poetic" ] }, { "glosses": [ "то же, что assembly line; конвейер" ], "id": "ru-line-en-noun-PmuoRuIQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Военные термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "оборонительный рубеж; линия фронта" ], "id": "ru-line-en-noun-fe1FIxK8", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Военные термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 30 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 23, 28 ] ], "text": "They attacked the enemy’s line.", "translation": "Они атаковали переднюю линию противника." } ], "glosses": [ "расположение (войск, частей), строй (солдат)" ], "id": "ru-line-en-noun-IxcXwoO2", "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Военные термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "пехотные части (в британской армии), строевые войска (в американской армии)" ], "id": "ru-line-en-noun-xlE6siQ7", "raw_tags": [ "the line" ], "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "строка" ], "id": "ru-line-en-noun-foTuoclq" }, { "glosses": [ "записка, короткое письмо" ], "id": "ru-line-en-noun-iSrco~rq" }, { "glosses": [ "стихи, поэзия" ], "id": "ru-line-en-noun-7wA6vmkE", "tags": [ "plural" ] }, { "glosses": [ "строчки, переписываемые в качестве наказания (для нерадивых учеников)" ], "id": "ru-line-en-noun-Zrn05bpQ", "tags": [ "plural" ] }, { "glosses": [ "то же, что marriage lines; свидетельство о браке" ], "id": "ru-line-en-noun-rFhgMGy-", "tags": [ "plural" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Театральные термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "слова роли, реплика" ], "id": "ru-line-en-noun-vT8~gGr6", "tags": [ "plural" ], "topics": [ "theater" ] }, { "glosses": [ "генеалогия, происхождение, родословная" ], "id": "ru-line-en-noun-DCwX5pYS" }, { "glosses": [ "направление, путь, курс" ], "id": "ru-line-en-noun-vLlOhptO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Транспортные термины/en", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "линия сообщения маршрут, соединение конечных пунктов" ], "id": "ru-line-en-noun-CcTAgOZj", "raw_tags": [ "трансп." ] }, { "glosses": [ "направление, ход, течение (действий, мыслей, жизни)" ], "id": "ru-line-en-noun-u9Tfhfpv" }, { "glosses": [ "занятие, род деятельности, область интересов" ], "id": "ru-line-en-noun-hstsU6Rn" }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 10, 25 ] ], "text": "vehicle line", "translation": "модельный ряд автомобилей" } ], "glosses": [ "модельный ряд, линейка товаров, линия товаров, ассортимент" ], "id": "ru-line-en-noun-b~1FWZxR" } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-line.ogg", "ipa": "laɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/En-us-line.ogg/En-us-line.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-line.ogg", "tags": [ "singular" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "rope" }, { "sense_index": 1, "word": "cord" }, { "sense_index": 1, "word": "string" }, { "sense_index": 2, "word": "strap" }, { "sense_index": 4, "word": "fishing line" }, { "sense_index": 5, "word": "hard lines" } ], "word": "line" }
{ "categories": [ "Английские существительные", "Английский язык", "Слова из 4 букв/en", "Слова латинского происхождения/en", "Требуется категоризация/en" ], "derived": [ { "word": "on the line" } ], "etymology_text": "Происходит от лат. linea (в выраж. linea restis) «льняная нить, шнур; линия», ж. р. от прил. lineus «льняной, полотняный», далее из linum «лён», далее из праиндоевр. *līn- «лён». Англ. line заимств. через ст.-франц. ligne. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "line", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "lines", "tags": [ "plural" ] } ], "hyphenation": "line", "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Морские термины/en" ], "glosses": [ "верёвка, шнур; линь" ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Авиационные термины/en", "Поэтические выражения/en" ], "glosses": [ "провод; нить паутины; стропа (парашюта)" ], "tags": [ "poetic" ], "topics": [ "aeronautics" ] }, { "categories": [ "Американский вариант английского языка", "Диалектизмы/en" ], "glosses": [ ", поводья" ], "raw_tags": [ "амер." ], "tags": [ "dialectal", "plural" ] }, { "glosses": [ "ле́са (удочки)" ] }, { "glosses": [ "предопределённый жребий, судьба" ], "tags": [ "plural" ] }, { "glosses": [ "линия; черта, штрих" ] }, { "categories": [ "Музыкальные термины/en" ], "glosses": [ "линейка (нотного стана), нотная линейка" ], "topics": [ "music" ] }, { "glosses": [ "линия; контуры" ] }, { "categories": [ "Спортивные термины/en" ], "glosses": [ "черта, линия (часть разметки на поле)" ], "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ "Музыкальные термины/en" ], "glosses": [ "инструментальная или вокальная мелодия, мелодическая линия" ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Технические термины/en" ], "glosses": [ "строка изображения" ], "topics": [ "engineering" ] }, { "glosses": [ "линия руки" ] }, { "glosses": [ "морщина, складка (на лице или на руках)" ] }, { "glosses": [ "экватор; небесный экватор" ], "raw_tags": [ "the line" ] }, { "categories": [ "Разговорные выражения/en" ], "glosses": [ "поведение, образ действий; лёгкость в обращении, внешне привлекательное поведение или обращение" ], "tags": [ "colloquial" ] }, { "categories": [ "Политические термины/en" ], "glosses": [ "курс" ], "topics": [ "politics" ] }, { "glosses": [ "контур, очертания" ] }, { "glosses": [ "покрой (одежды)" ] }, { "glosses": [ "план, чертёж" ], "tags": [ "plural" ] }, { "glosses": [ "линия (мера длины, равная 1/12 дюйма)" ] }, { "glosses": [ "граница, пограничная линия; предел" ] }, { "categories": [ "Картёжные термины/en" ], "glosses": [ "черта (при подсчёте очков в бридже)" ], "topics": [ "card-games" ] }, { "categories": [ "Американский вариант английского языка" ], "glosses": [ "то же, что queue очередь" ], "raw_tags": [ "амер." ] }, { "categories": [ "Поэтические выражения/en" ], "glosses": [ "стая гусей" ], "tags": [ "poetic" ] }, { "glosses": [ "то же, что assembly line; конвейер" ] }, { "categories": [ "Военные термины/en" ], "glosses": [ "оборонительный рубеж; линия фронта" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Военные термины/en" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 26, 30 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 23, 28 ] ], "text": "They attacked the enemy’s line.", "translation": "Они атаковали переднюю линию противника." } ], "glosses": [ "расположение (войск, частей), строй (солдат)" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Военные термины/en" ], "glosses": [ "пехотные части (в британской армии), строевые войска (в американской армии)" ], "raw_tags": [ "the line" ], "topics": [ "military" ] }, { "glosses": [ "строка" ] }, { "glosses": [ "записка, короткое письмо" ] }, { "glosses": [ "стихи, поэзия" ], "tags": [ "plural" ] }, { "glosses": [ "строчки, переписываемые в качестве наказания (для нерадивых учеников)" ], "tags": [ "plural" ] }, { "glosses": [ "то же, что marriage lines; свидетельство о браке" ], "tags": [ "plural" ] }, { "categories": [ "Театральные термины/en" ], "glosses": [ "слова роли, реплика" ], "tags": [ "plural" ], "topics": [ "theater" ] }, { "glosses": [ "генеалогия, происхождение, родословная" ] }, { "glosses": [ "направление, путь, курс" ] }, { "categories": [ "Транспортные термины/en" ], "glosses": [ "линия сообщения маршрут, соединение конечных пунктов" ], "raw_tags": [ "трансп." ] }, { "glosses": [ "направление, ход, течение (действий, мыслей, жизни)" ] }, { "glosses": [ "занятие, род деятельности, область интересов" ] }, { "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 8, 12 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 10, 25 ] ], "text": "vehicle line", "translation": "модельный ряд автомобилей" } ], "glosses": [ "модельный ряд, линейка товаров, линия товаров, ассортимент" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-us-line.ogg", "ipa": "laɪn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/En-us-line.ogg/En-us-line.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-line.ogg", "tags": [ "singular" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "rope" }, { "sense_index": 1, "word": "cord" }, { "sense_index": 1, "word": "string" }, { "sense_index": 2, "word": "strap" }, { "sense_index": 4, "word": "fishing line" }, { "sense_index": 5, "word": "hard lines" } ], "word": "line" }
Download raw JSONL data for line meaning in Английский (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Английский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-23 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.