"wie" meaning in All languages combined

See wie on Wiktionary

Adverb [Немецкий]

IPA: viː, viː Audio: De-wie.ogg , De-wie3.ogg
Etymology: От др.-в.-нем.wiu (похож на англ.why, с одинаковыми корнями), откуда так же идишווי.
  1. как, насколько #: ◆ Wie groß bist du? — Насколько ты большой? #: ◆ Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. — Я не понимаю, как эта кошка вошла. #: ◆ Wie wunderbar! — Как восхитительно! #: ◆ Aber wie? — Но как?
    Sense id: ru-wie-de-adv-3PTCCiIZ
  2. Sense id: ru-wie-de-adv-47DEQpj8
  3. Sense id: ru-wie-de-adv-47DEQpj81
  4. Sense id: ru-wie-de-adv-47DEQpj81
  5. Sense id: ru-wie-de-adv-47DEQpj81
  6. Также используется в нестандартных значениях «чем» и «когда» (в таких значениях не используется в официальной и формальной речи, средствах массовой информации, вместо этого в стандартной речи используется ). #: ◆ Der Junge ist größer wie sein Vater. — Этот мальчик выше, чем его отец. #: ◆ Ich habe ihn gesehen, wie ich in Köln war. — Я видел его, когда был в Кёльне
    Sense id: ru-wie-de-adv-V6cbh7-D
  7. Sense id: ru-wie-de-adv-47DEQpj81
  8. Sense id: ru-wie-de-adv-47DEQpj81
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: wieso, wie dem auch sei, wie geht es

Conjunction [Немецкий]

IPA: viː Audio: De-wie.ogg
Etymology: От др.-в.-нем.wiu (похож на англ.why, с одинаковыми корнями), откуда так же идишווי.
  1. как (при сравнении или в значении насколько) #: ◆ Wie ihr wisst bin ich in Deutschland aufgewachsen. — Как вы знаете, я вырос в Германии. #: ◆ Sie weinte wie ein Kind. — Она плакала, как ребёнок. #: ◆ Sie ist genau so groß wie du. — Она точно такая же большая, как ты. #: ◆ Ich habe(,) wie gesagt(,) keine Zeit. — У меня, как было сказано, нет времени.
    Sense id: ru-wie-de-conj-5sSsFpoi
  2. Sense id: ru-wie-de-conj-47DEQpj8
  3. Sense id: ru-wie-de-conj-47DEQpj81
  4. Sense id: ru-wie-de-conj-47DEQpj81
  5. Sense id: ru-wie-de-conj-47DEQpj81
  6. как-то, как например, а именно (используется для приведения примера или иллюстрации) #: ◆ Er bereiste südeuropäische Länder wie Griechenland, Italien, Portugal — Он посетил такие южноевропейские страны, как Греция, Италия, Португалия.
    Sense id: ru-wie-de-conj-lhCaFdkv
  7. Sense id: ru-wie-de-conj-47DEQpj81
  8. равно как (и) #: ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
    Sense id: ru-wie-de-conj-YT1w9UgQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Немецкие союзы Derived forms: so gut wie, wie aus einem Munde, wie bei Muttern (zu Hause), wie der Herr, so's Gescherr, wie du mir, so ich dir, wie i' di', Sodomie, wie eh und je, wie ein Mann, wie aus der Pistole geschossen, wie aus dem Boden gewachsen, wie ein Wirbelwind, wie der Wind, wie gesagt, wie im / aus dem Bilderbuch, wie nichts Gutes, wie gehabt, wie gestochen, wie gewonnen, so zerronnen, wie heruntergerissen, wie jemand ging und stand, wie verrückt, wie von ungefähr, Wie die Orgelpfeifen, Wie ein Dieb in der Nacht (1. Brief an die Thessalonicher; Paulus), Wie eine Träne im Ozean (Titel einer Romantrilogie von Manès Sperber), Wie einst im Mai (Allerseelen; Hermann von Gilm zu Rosenegg), Wie gemalt (Faust II; Johann Wolfgang von Goethe), Wie in Abrahams Schoß (Lukas 16,22), Wie Sand am Meer (Jesaja 10,22), Wie Zieten aus dem Busch, wie zum Beispiel

Pronoun [Нидерландский]

IPA: ʋi
Etymology: От ??
  1. кто, кого
    Sense id: ru-wie-nl-pron-7U2GhvEl

Pronoun [Нидерландский средневековый]

Etymology: Из ??
  1. кто
    Sense id: ru-wie-dum-pron-vUnziFzZ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun [Нижненемецкий]

Etymology: От прагерм. формы *wiz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. we и англ. we, др.-сакс. wi, др.-сканд. ver, датск. vi, др.-фризск. wi, нидерл. wij, др.-в.-нем., нем. wir, готск. weis; восходит к праиндоевр. *wei-.
  1. мы
    Sense id: ru-wie-nds-pron-ei2GOTPh
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for wie meaning in All languages combined (7.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "word": "wieso"
    },
    {
      "word": "wie dem auch sei"
    },
    {
      "word": "wie geht es"
    }
  ],
  "etymology_text": "От др.-в.-нем.wiu (похож на англ.why, с одинаковыми корнями), откуда так же идишווי.",
  "lang": "Немецкий",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "как, насколько\n#: ◆ Wie groß bist du? — Насколько ты большой?\n#: ◆ Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. — Я не понимаю, как эта кошка вошла.\n#: ◆ Wie wunderbar! — Как восхитительно!\n#: ◆ Aber wie? — Но как?"
      ],
      "id": "ru-wie-de-adv-3PTCCiIZ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wie groß bist du?",
          "translation": "Насколько ты большой?"
        }
      ],
      "id": "ru-wie-de-adv-47DEQpj8"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist.",
          "translation": "Я не понимаю, как эта кошка вошла."
        }
      ],
      "id": "ru-wie-de-adv-47DEQpj81"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wie wunderbar!",
          "translation": "Как восхитительно!"
        }
      ],
      "id": "ru-wie-de-adv-47DEQpj81"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Aber wie?",
          "translation": "Но как?"
        }
      ],
      "id": "ru-wie-de-adv-47DEQpj81"
    },
    {
      "glosses": [
        "Также используется в нестандартных значениях «чем» и «когда» (в таких значениях не используется в официальной и формальной речи, средствах массовой информации, вместо этого в стандартной речи используется ).\n#: ◆ Der Junge ist größer wie sein Vater. — Этот мальчик выше, чем его отец.\n#: ◆ Ich habe ihn gesehen, wie ich in Köln war. — Я видел его, когда был в Кёльне"
      ],
      "id": "ru-wie-de-adv-V6cbh7-D"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Junge ist größer wie sein Vater.",
          "translation": "Этот мальчик выше, чем его отец."
        }
      ],
      "id": "ru-wie-de-adv-47DEQpj81"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe ihn gesehen, wie ich in Köln war.",
          "translation": "Я видел его, когда был в Кёльне"
        }
      ],
      "id": "ru-wie-de-adv-47DEQpj81"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-wie.ogg",
      "ipa": "viː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-wie.ogg/De-wie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-wie.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-wie3.ogg",
      "ipa": "viː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/De-wie3.ogg/De-wie3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-wie3.ogg"
    }
  ],
  "word": "wie"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Немецкие союзы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "so gut wie"
    },
    {
      "word": "wie aus einem Munde"
    },
    {
      "word": "wie bei Muttern (zu Hause)"
    },
    {
      "word": "wie der Herr, so's Gescherr"
    },
    {
      "word": "wie du mir, so ich dir"
    },
    {
      "word": "wie i' di', Sodomie"
    },
    {
      "word": "wie eh und je"
    },
    {
      "word": "wie ein Mann"
    },
    {
      "word": "wie aus der Pistole geschossen"
    },
    {
      "word": "wie aus dem Boden gewachsen"
    },
    {
      "word": "wie ein Wirbelwind"
    },
    {
      "word": "wie der Wind"
    },
    {
      "word": "wie gesagt"
    },
    {
      "word": "wie im / aus dem Bilderbuch"
    },
    {
      "word": "wie nichts Gutes"
    },
    {
      "word": "wie gehabt"
    },
    {
      "word": "wie gestochen"
    },
    {
      "word": "wie gewonnen, so zerronnen"
    },
    {
      "word": "wie heruntergerissen"
    },
    {
      "word": "wie jemand ging und stand"
    },
    {
      "word": "wie verrückt"
    },
    {
      "word": "wie von ungefähr"
    },
    {
      "word": "Wie die Orgelpfeifen"
    },
    {
      "word": "Wie ein Dieb in der Nacht (1. Brief an die Thessalonicher; Paulus)"
    },
    {
      "word": "Wie eine Träne im Ozean (Titel einer Romantrilogie von Manès Sperber)"
    },
    {
      "word": "Wie einst im Mai (Allerseelen; Hermann von Gilm zu Rosenegg)"
    },
    {
      "word": "Wie gemalt (Faust II; Johann Wolfgang von Goethe)"
    },
    {
      "word": "Wie in Abrahams Schoß (Lukas 16,22)"
    },
    {
      "word": "Wie Sand am Meer (Jesaja 10,22)"
    },
    {
      "word": "Wie Zieten aus dem Busch"
    },
    {
      "word": "wie zum Beispiel"
    }
  ],
  "etymology_text": "От др.-в.-нем.wiu (похож на англ.why, с одинаковыми корнями), откуда так же идишווי.",
  "lang": "Немецкий",
  "lang_code": "de",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "как (при сравнении или в значении насколько)\n#: ◆ Wie ihr wisst bin ich in Deutschland aufgewachsen. — Как вы знаете, я вырос в Германии.\n#: ◆ Sie weinte wie ein Kind. — Она плакала, как ребёнок.\n#: ◆ Sie ist genau so groß wie du. — Она точно такая же большая, как ты.\n#: ◆ Ich habe(,) wie gesagt(,) keine Zeit. — У меня, как было сказано, нет времени."
      ],
      "id": "ru-wie-de-conj-5sSsFpoi"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wie ihr wisst bin ich in Deutschland aufgewachsen.",
          "translation": "Как вы знаете, я вырос в Германии."
        }
      ],
      "id": "ru-wie-de-conj-47DEQpj8"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sie weinte wie ein Kind.",
          "translation": "Она плакала, как ребёнок."
        }
      ],
      "id": "ru-wie-de-conj-47DEQpj81"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sie ist genau so groß wie du.",
          "translation": "Она точно такая же большая, как ты."
        }
      ],
      "id": "ru-wie-de-conj-47DEQpj81"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe(,) wie gesagt(,) keine Zeit.",
          "translation": "У меня, как было сказано, нет времени."
        }
      ],
      "id": "ru-wie-de-conj-47DEQpj81"
    },
    {
      "glosses": [
        "как-то, как например, а именно (используется для приведения примера или иллюстрации)\n#: ◆ Er bereiste südeuropäische Länder wie Griechenland, Italien, Portugal — Он посетил такие южноевропейские страны, как Греция, Италия, Португалия."
      ],
      "id": "ru-wie-de-conj-lhCaFdkv"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er bereiste südeuropäische Länder wie Griechenland, Italien, Portugal",
          "translation": "Он посетил такие южноевропейские страны, как Греция, Италия, Португалия."
        }
      ],
      "id": "ru-wie-de-conj-47DEQpj81"
    },
    {
      "glosses": [
        "равно как (и)\n#: ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации)."
      ],
      "id": "ru-wie-de-conj-YT1w9UgQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-wie.ogg",
      "ipa": "viː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-wie.ogg/De-wie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-wie.ogg"
    }
  ],
  "word": "wie"
}

{
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Нидерландский",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "кто, кого"
      ],
      "id": "ru-wie-nl-pron-7U2GhvEl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʋi"
    }
  ],
  "word": "wie"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средненидерландские местоимения",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Нидерландский средневековый",
  "lang_code": "dum",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "кто"
      ],
      "id": "ru-wie-dum-pron-vUnziFzZ"
    }
  ],
  "word": "wie"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нижненемецкие местоимения",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От прагерм. формы *wiz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. we и англ. we, др.-сакс. wi, др.-сканд. ver, датск. vi, др.-фризск. wi, нидерл. wij, др.-в.-нем., нем. wir, готск. weis; восходит к праиндоевр. *wei-.",
  "lang": "Нижненемецкий",
  "lang_code": "nds",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "мы"
      ],
      "id": "ru-wie-nds-pron-ei2GOTPh"
    }
  ],
  "word": "wie"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "wieso"
    },
    {
      "word": "wie dem auch sei"
    },
    {
      "word": "wie geht es"
    }
  ],
  "etymology_text": "От др.-в.-нем.wiu (похож на англ.why, с одинаковыми корнями), откуда так же идишווי.",
  "lang": "Немецкий",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "как, насколько\n#: ◆ Wie groß bist du? — Насколько ты большой?\n#: ◆ Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist. — Я не понимаю, как эта кошка вошла.\n#: ◆ Wie wunderbar! — Как восхитительно!\n#: ◆ Aber wie? — Но как?"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wie groß bist du?",
          "translation": "Насколько ты большой?"
        }
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich weiß nicht, wie die Katze hereingekommen ist.",
          "translation": "Я не понимаю, как эта кошка вошла."
        }
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wie wunderbar!",
          "translation": "Как восхитительно!"
        }
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Aber wie?",
          "translation": "Но как?"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Также используется в нестандартных значениях «чем» и «когда» (в таких значениях не используется в официальной и формальной речи, средствах массовой информации, вместо этого в стандартной речи используется ).\n#: ◆ Der Junge ist größer wie sein Vater. — Этот мальчик выше, чем его отец.\n#: ◆ Ich habe ihn gesehen, wie ich in Köln war. — Я видел его, когда был в Кёльне"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Junge ist größer wie sein Vater.",
          "translation": "Этот мальчик выше, чем его отец."
        }
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe ihn gesehen, wie ich in Köln war.",
          "translation": "Я видел его, когда был в Кёльне"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-wie.ogg",
      "ipa": "viː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-wie.ogg/De-wie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-wie.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-wie3.ogg",
      "ipa": "viː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/De-wie3.ogg/De-wie3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-wie3.ogg"
    }
  ],
  "word": "wie"
}

{
  "categories": [
    "Немецкие союзы"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "so gut wie"
    },
    {
      "word": "wie aus einem Munde"
    },
    {
      "word": "wie bei Muttern (zu Hause)"
    },
    {
      "word": "wie der Herr, so's Gescherr"
    },
    {
      "word": "wie du mir, so ich dir"
    },
    {
      "word": "wie i' di', Sodomie"
    },
    {
      "word": "wie eh und je"
    },
    {
      "word": "wie ein Mann"
    },
    {
      "word": "wie aus der Pistole geschossen"
    },
    {
      "word": "wie aus dem Boden gewachsen"
    },
    {
      "word": "wie ein Wirbelwind"
    },
    {
      "word": "wie der Wind"
    },
    {
      "word": "wie gesagt"
    },
    {
      "word": "wie im / aus dem Bilderbuch"
    },
    {
      "word": "wie nichts Gutes"
    },
    {
      "word": "wie gehabt"
    },
    {
      "word": "wie gestochen"
    },
    {
      "word": "wie gewonnen, so zerronnen"
    },
    {
      "word": "wie heruntergerissen"
    },
    {
      "word": "wie jemand ging und stand"
    },
    {
      "word": "wie verrückt"
    },
    {
      "word": "wie von ungefähr"
    },
    {
      "word": "Wie die Orgelpfeifen"
    },
    {
      "word": "Wie ein Dieb in der Nacht (1. Brief an die Thessalonicher; Paulus)"
    },
    {
      "word": "Wie eine Träne im Ozean (Titel einer Romantrilogie von Manès Sperber)"
    },
    {
      "word": "Wie einst im Mai (Allerseelen; Hermann von Gilm zu Rosenegg)"
    },
    {
      "word": "Wie gemalt (Faust II; Johann Wolfgang von Goethe)"
    },
    {
      "word": "Wie in Abrahams Schoß (Lukas 16,22)"
    },
    {
      "word": "Wie Sand am Meer (Jesaja 10,22)"
    },
    {
      "word": "Wie Zieten aus dem Busch"
    },
    {
      "word": "wie zum Beispiel"
    }
  ],
  "etymology_text": "От др.-в.-нем.wiu (похож на англ.why, с одинаковыми корнями), откуда так же идишווי.",
  "lang": "Немецкий",
  "lang_code": "de",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "как (при сравнении или в значении насколько)\n#: ◆ Wie ihr wisst bin ich in Deutschland aufgewachsen. — Как вы знаете, я вырос в Германии.\n#: ◆ Sie weinte wie ein Kind. — Она плакала, как ребёнок.\n#: ◆ Sie ist genau so groß wie du. — Она точно такая же большая, как ты.\n#: ◆ Ich habe(,) wie gesagt(,) keine Zeit. — У меня, как было сказано, нет времени."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wie ihr wisst bin ich in Deutschland aufgewachsen.",
          "translation": "Как вы знаете, я вырос в Германии."
        }
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sie weinte wie ein Kind.",
          "translation": "Она плакала, как ребёнок."
        }
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sie ist genau so groß wie du.",
          "translation": "Она точно такая же большая, как ты."
        }
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich habe(,) wie gesagt(,) keine Zeit.",
          "translation": "У меня, как было сказано, нет времени."
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "как-то, как например, а именно (используется для приведения примера или иллюстрации)\n#: ◆ Er bereiste südeuropäische Länder wie Griechenland, Italien, Portugal — Он посетил такие южноевропейские страны, как Греция, Италия, Португалия."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er bereiste südeuropäische Länder wie Griechenland, Italien, Portugal",
          "translation": "Он посетил такие южноевропейские страны, как Греция, Италия, Португалия."
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "равно как (и)\n#: ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "De-wie.ogg",
      "ipa": "viː",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/De-wie.ogg/De-wie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-wie.ogg"
    }
  ],
  "word": "wie"
}

{
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Нидерландский",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "кто, кого"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ʋi"
    }
  ],
  "word": "wie"
}

{
  "categories": [
    "Средненидерландские местоимения"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Нидерландский средневековый",
  "lang_code": "dum",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "кто"
      ]
    }
  ],
  "word": "wie"
}

{
  "categories": [
    "Нижненемецкие местоимения"
  ],
  "etymology_text": "От прагерм. формы *wiz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. we и англ. we, др.-сакс. wi, др.-сканд. ver, датск. vi, др.-фризск. wi, нидерл. wij, др.-в.-нем., нем. wir, готск. weis; восходит к праиндоевр. *wei-.",
  "lang": "Нижненемецкий",
  "lang_code": "nds",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "мы"
      ]
    }
  ],
  "word": "wie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.