See vusitabrahmacariya on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Прилагательные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 18 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от санскр.", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "brahmacariya" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "vusita" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Сундарикасутта»", "text": "Saccena danto damasā upeto, Vedantagū vusitabrahmacariyo; Yaññopanīto tamupavhayetha, Kālena so juhati dakkhiṇeyye’’ti.", "title": "Сундарикасутта", "translation": "Вот кого жертвователь должен умолять: прирученного истиной и в этом совершенного, того, достиг кто окончания знания, того,кто целиком осуществил святую жизнь. И в этом случае уместным будет подношение достойному даров." }, { "ref": "«СН 35.228»", "text": "‘‘Yo imaṃ samuddaṃ sagāhaṃ sarakkhasaṃ, Saūmiṃ sāvaṭṭaṃ sabhayaṃ duttaraṃ accatari; Sa vedagū vusitabrahmacariyo, Lokantagū pāragatoti vuccatī’’ti.", "title": "СН 35.228", "translation": "«Кто переплыл сей океан, что столь непросто пересечь, с опасностями в виде волн, монстров и демонов, акул, тот мастер знаний,проживший святую жизнь. Достигнув края мира, вышел он за грань»." } ], "glosses": [ "достигший совершенного целомудрия" ], "id": "ru-vusitabrahmacariya-pi-adj-5Rxf9fsW" } ], "word": "vusitabrahmacariya" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Пали", "Прилагательные пали", "Слова из 18 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от санскр.", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "adj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "brahmacariya" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "причастия" ], "word": "vusita" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Сундарикасутта»", "text": "Saccena danto damasā upeto, Vedantagū vusitabrahmacariyo; Yaññopanīto tamupavhayetha, Kālena so juhati dakkhiṇeyye’’ti.", "title": "Сундарикасутта", "translation": "Вот кого жертвователь должен умолять: прирученного истиной и в этом совершенного, того, достиг кто окончания знания, того,кто целиком осуществил святую жизнь. И в этом случае уместным будет подношение достойному даров." }, { "ref": "«СН 35.228»", "text": "‘‘Yo imaṃ samuddaṃ sagāhaṃ sarakkhasaṃ, Saūmiṃ sāvaṭṭaṃ sabhayaṃ duttaraṃ accatari; Sa vedagū vusitabrahmacariyo, Lokantagū pāragatoti vuccatī’’ti.", "title": "СН 35.228", "translation": "«Кто переплыл сей океан, что столь непросто пересечь, с опасностями в виде волн, монстров и демонов, акул, тот мастер знаний,проживший святую жизнь. Достигнув края мира, вышел он за грань»." } ], "glosses": [ "достигший совершенного целомудрия" ] } ], "word": "vusitabrahmacariya" }
Download raw JSONL data for vusitabrahmacariya meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.