"vippasanna" meaning in All languages combined

See vippasanna on Wiktionary

Verb [Пали]

Etymology: Происходит от ??
  1. безмятежный, спокойный
    Sense id: ru-vippasanna-pi-verb-SAdeMAKk
  2. сияющий
    Sense id: ru-vippasanna-pi-verb-Dhvm7XEd
  3. чистый
    Sense id: ru-vippasanna-pi-verb-DEM59eR2
  4. яркий, чёткий
    Sense id: ru-vippasanna-pi-verb-qNuPHfcj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: anāvila, accha Related terms: vippasannacitta, vippasannamana, vippasannamanāvila, vippasīdati, pasanna
Categories (other): Причастия пали

Download JSONL data for vippasanna meaning in All languages combined (3.8kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "viparibhinna"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Причастия пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "vippasannacitta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "vippasannamana"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "vippasannamanāvila"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "vippasīdati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "pasanna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Candaṃva vimalaṃ suddhaṃ, vippasannamanāvilaṃ; Nandībhavaparikkhīṇaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.",
          "translation": "Я называю брахманом того, кто, как луна без пятен, чист,безмятежен, невзволнован, у кого угасла радость существования."
        }
      ],
      "glosses": [
        "безмятежный, спокойный"
      ],
      "id": "ru-vippasanna-pi-verb-SAdeMAKk"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seyyathāpi, mahārāja, maṇi veḷuriyo subho jātimā aṭṭhaṃso suparikammakato accho vippasanno anāvilo sabbākārasampanno.",
          "translation": "Подобно тому, великий царь, как если драгоценный камень велурия прекрасный, благородный, восьмигранный, превосходно отшлифованный, прозрачный,сияющий, безупречный, наделенный всеми достоинствами"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сияющий"
      ],
      "id": "ru-vippasanna-pi-verb-Dhvm7XEd"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "‘‘Atha kho, ānanda, subhaddāya deviyā etadahosi – ‘vippasannāni kho rañño mahāsudassanassa indriyāni, parisuddho chavivaṇṇo pariyodāto, mā heva kho rājā mahāsudassano kālamakāsī’ti",
          "title": "Махасудассана сутта",
          "translation": "Тогда царица Субхадда подумала: \"Способности восприятия царя Махасудассанычисты, его цвет лица светлый и яркий, о, я надеюсь он не умер!"
        },
        {
          "text": "Dhammapīti sukhaṃ seti, vippasannena cetasā.",
          "title": "Дхаммапада",
          "translation": "Вкушающий дхамму живет счастливо;с чистым умом."
        }
      ],
      "glosses": [
        "чистый"
      ],
      "id": "ru-vippasanna-pi-verb-DEM59eR2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Yo ca khvāyaṃ, gahapati, bhikkhu saññāvedayitanirodhaṃ samāpanno, tassapi kāyasaṅkhāro niruddho paṭippassaddho, vacīsaṅkhāro niruddho paṭippassaddho, cittasaṅkhāro niruddho paṭippassaddho, āyu aparikkhīṇo, usmā avūpasantā, indriyāni vippasannāni.",
          "title": "СН 41.6",
          "translation": "Но в случае с монахом, который достиг прекращения восприятия и чувствования, его телесные формации прекратились и затихли, его словесные формации прекратились и затихли, его умственные формации прекратились и затихли, но его жизненная сила не исчерпана, тепло не утратилось, и его способностияркие и чёткие."
        }
      ],
      "glosses": [
        "яркий, чёткий"
      ],
      "id": "ru-vippasanna-pi-verb-qNuPHfcj"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "anāvila"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "accha"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "vippasanna"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "viparibhinna"
    }
  ],
  "categories": [
    "Причастия пали"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "vippasannacitta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "vippasannamana"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "vippasannamanāvila"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "vippasīdati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "pasanna"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Candaṃva vimalaṃ suddhaṃ, vippasannamanāvilaṃ; Nandībhavaparikkhīṇaṃ, tamahaṃ brūmi brāhmaṇaṃ.",
          "translation": "Я называю брахманом того, кто, как луна без пятен, чист,безмятежен, невзволнован, у кого угасла радость существования."
        }
      ],
      "glosses": [
        "безмятежный, спокойный"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Seyyathāpi, mahārāja, maṇi veḷuriyo subho jātimā aṭṭhaṃso suparikammakato accho vippasanno anāvilo sabbākārasampanno.",
          "translation": "Подобно тому, великий царь, как если драгоценный камень велурия прекрасный, благородный, восьмигранный, превосходно отшлифованный, прозрачный,сияющий, безупречный, наделенный всеми достоинствами"
        }
      ],
      "glosses": [
        "сияющий"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "‘‘Atha kho, ānanda, subhaddāya deviyā etadahosi – ‘vippasannāni kho rañño mahāsudassanassa indriyāni, parisuddho chavivaṇṇo pariyodāto, mā heva kho rājā mahāsudassano kālamakāsī’ti",
          "title": "Махасудассана сутта",
          "translation": "Тогда царица Субхадда подумала: \"Способности восприятия царя Махасудассанычисты, его цвет лица светлый и яркий, о, я надеюсь он не умер!"
        },
        {
          "text": "Dhammapīti sukhaṃ seti, vippasannena cetasā.",
          "title": "Дхаммапада",
          "translation": "Вкушающий дхамму живет счастливо;с чистым умом."
        }
      ],
      "glosses": [
        "чистый"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Yo ca khvāyaṃ, gahapati, bhikkhu saññāvedayitanirodhaṃ samāpanno, tassapi kāyasaṅkhāro niruddho paṭippassaddho, vacīsaṅkhāro niruddho paṭippassaddho, cittasaṅkhāro niruddho paṭippassaddho, āyu aparikkhīṇo, usmā avūpasantā, indriyāni vippasannāni.",
          "title": "СН 41.6",
          "translation": "Но в случае с монахом, который достиг прекращения восприятия и чувствования, его телесные формации прекратились и затихли, его словесные формации прекратились и затихли, его умственные формации прекратились и затихли, но его жизненная сила не исчерпана, тепло не утратилось, и его способностияркие и чёткие."
        }
      ],
      "glosses": [
        "яркий, чёткий"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "anāvila"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "accha"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "vippasanna"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.