See vihātabba on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нет сведений о составе слова", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Причастия пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от санскр.", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vijahati" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "‘‘Kalyāṇamittassa te, mahārāja, kalyāṇasahāyassa kalyāṇasampavaṅkassa ayaṃ eko dhammo upanissāya vihātabbo – appamādo kusalesu dhammesu.", "translation": "Когда, великий царь, у тебя хорошие друзья, хорошие спутники, хорошие товарищи, тотебе следует пребывать, опираясь на одну вещь: на прилежание в благих состояниях [ума]." }, { "ref": "«Анумана, Мн 15»", "text": "Sace panāvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṃ jānāti – ‘na khomhi pāpiccho, na pāpikānaṃ icchānaṃ vasaṃ gato’ti, tenāvuso, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṃ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.", "title": "Анумана, Мн 15", "translation": "Но если, когда он пересматривает так, он знает: «У меня нет порочных желаний, я не одолеваем порочными желаниями», то тогда онможет пребывать счастливым и радостным, тренируясь день и ночь в благих состояниях." } ], "glosses": [ "должный быть пребывающим" ], "id": "ru-vihātabba-pi-verb-SF8UpDyV" }, { "glosses": [ "должный быть отвергаемым" ], "id": "ru-vihātabba-pi-verb-rnqfFFdj" } ], "tags": [ "participle" ], "word": "vihātabba" }
{ "categories": [ "Нет сведений о составе слова", "Пали", "Причастия пали", "Слова из 9 букв/pi", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "Происходит от санскр.", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "viharati" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "vijahati" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "‘‘Kalyāṇamittassa te, mahārāja, kalyāṇasahāyassa kalyāṇasampavaṅkassa ayaṃ eko dhammo upanissāya vihātabbo – appamādo kusalesu dhammesu.", "translation": "Когда, великий царь, у тебя хорошие друзья, хорошие спутники, хорошие товарищи, тотебе следует пребывать, опираясь на одну вещь: на прилежание в благих состояниях [ума]." }, { "ref": "«Анумана, Мн 15»", "text": "Sace panāvuso, bhikkhu paccavekkhamāno evaṃ jānāti – ‘na khomhi pāpiccho, na pāpikānaṃ icchānaṃ vasaṃ gato’ti, tenāvuso, bhikkhunā teneva pītipāmojjena vihātabbaṃ ahorattānusikkhinā kusalesu dhammesu.", "title": "Анумана, Мн 15", "translation": "Но если, когда он пересматривает так, он знает: «У меня нет порочных желаний, я не одолеваем порочными желаниями», то тогда онможет пребывать счастливым и радостным, тренируясь день и ночь в благих состояниях." } ], "glosses": [ "должный быть пребывающим" ] }, { "glosses": [ "должный быть отвергаемым" ] } ], "tags": [ "participle" ], "word": "vihātabba" }
Download raw JSONL data for vihātabba meaning in All languages combined (1.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.