"vergeten" meaning in All languages combined

See vergeten on Wiktionary

Verb [Нидерландский]

Forms: vergeten, vergat, vergaten, vergeten
Etymology: Происходит от общегерм. конструкции, обозначающей «от-, мимо» + «схватить, понять», то есть в целом «промахнуться», «не суметь ухватиться», «не удержаться», «соскользнуть». Ср.: др.-англ. forgytan и англ. forget, др.-сакс. fargetan, нидерл. vergeten, нем. vergessen. Первая часть — из прагерм. *fura (ср. англ. for, нем. für). Вторая часть — из прагерм. *getan. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
  1. забывать (забыть)
    Sense id: ru-vergeten-nl-verb-zhU57gWg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: vergetelheid, vergeetachtig

Download JSONL data for vergeten meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "herinneren"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "onthouden"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы забывания/nl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нидерландские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нидерландские глаголы с неотделяемыми приставками",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нидерландские сильные глаголы 5-ого класса",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от общегерм. конструкции, обозначающей «от-, мимо» + «схватить, понять», то есть в целом «промахнуться», «не суметь ухватиться», «не удержаться», «соскользнуть». Ср.: др.-англ. forgytan и англ. forget, др.-сакс. fargetan, нидерл. vergeten, нем. vergessen. Первая часть — из прагерм. *fura (ср. англ. for, нем. für). Вторая часть — из прагерм. *getan. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "vergeten",
      "raw_tags": [
        "неопр. ф."
      ]
    },
    {
      "form": "vergat",
      "raw_tags": [
        "прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "vergaten",
      "raw_tags": [
        "прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "vergeten",
      "raw_tags": [
        "прич. сов."
      ]
    }
  ],
  "lang": "Нидерландский",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "vergetelheid"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "vergeetachtig"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hij was thuis zijn sleutels vergeten. — он забыл дома свои ключи."
        }
      ],
      "glosses": [
        "забывать (забыть)"
      ],
      "id": "ru-vergeten-nl-verb-zhU57gWg"
    }
  ],
  "word": "vergeten"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "herinneren"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "onthouden"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы забывания/nl",
    "Нидерландские глаголы",
    "Нидерландские глаголы с неотделяемыми приставками",
    "Нидерландские сильные глаголы 5-ого класса"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от общегерм. конструкции, обозначающей «от-, мимо» + «схватить, понять», то есть в целом «промахнуться», «не суметь ухватиться», «не удержаться», «соскользнуть». Ср.: др.-англ. forgytan и англ. forget, др.-сакс. fargetan, нидерл. vergeten, нем. vergessen. Первая часть — из прагерм. *fura (ср. англ. for, нем. für). Вторая часть — из прагерм. *getan. Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "vergeten",
      "raw_tags": [
        "неопр. ф."
      ]
    },
    {
      "form": "vergat",
      "raw_tags": [
        "прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "vergaten",
      "raw_tags": [
        "прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "vergeten",
      "raw_tags": [
        "прич. сов."
      ]
    }
  ],
  "lang": "Нидерландский",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "vergetelheid"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "vergeetachtig"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hij was thuis zijn sleutels vergeten. — он забыл дома свои ключи."
        }
      ],
      "glosses": [
        "забывать (забыть)"
      ]
    }
  ],
  "word": "vergeten"
}
{
  "called_from": "extractor/ru/pronunciation/extract_pronunciation/24",
  "msg": "Unprocessed nodes in pronunciation section: [<TEMPLATE(['transcription3'], [\"vər'ɣeːtə(n)\"], [\"vər'ɣɑt,vər'ɣaːtə(n)\"], [\"vər'ɣeːtə(n)\"]){} >]",
  "path": [
    "vergeten"
  ],
  "section": "Нидерландский",
  "subsection": "произношение",
  "title": "vergeten",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.