"transaction" meaning in All languages combined

See transaction on Wiktionary

Noun [Английский]

IPA: tɹænˈzækʃən Forms: transaction [singular], transactions [plural]
Etymology: Происходит от лат. transactio «соглашение, сделка», далее из transigere «довершать, совершать; договариваться», далее из trans «через, за», далее из праиндоевр. *tra- «переправляться» + agere «приводить в движение, гнать» (восходит к праиндоевр. *ag- «гнать, двигать»). Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.
  1. спец. транзакция Tags: special
    Sense id: ru-transaction-en-noun-Ho6kkzPf
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Французский]

IPA: tʁɑ̃zakˈsjɔ̃
Etymology: Происходит от лат. transactio «соглашение, сделка», далее из transigere «довершать, совершать; договариваться», далее из trans «через, за», далее из праиндоевр. *tra- «переправляться» + agere «приводить в движение, гнать» (восходит к праиндоевр. *ag- «гнать, двигать»).
  1. спец. транзакция Tags: special
    Sense id: ru-transaction-fr-noun-Ho6kkzPf
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for transaction meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. transactio «соглашение, сделка», далее из transigere «довершать, совершать; договариваться», далее из trans «через, за», далее из праиндоевр. *tra- «переправляться» + agere «приводить в движение, гнать» (восходит к праиндоевр. *ag- «гнать, двигать»). Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "transaction",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transactions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "транзакция"
      ],
      "id": "ru-transaction-en-noun-Ho6kkzPf",
      "raw_glosses": [
        "спец. транзакция"
      ],
      "tags": [
        "special"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tɹænˈzækʃən"
    }
  ],
  "word": "transaction"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/fr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/fr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Французские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. transactio «соглашение, сделка», далее из transigere «довершать, совершать; договариваться», далее из trans «через, за», далее из праиндоевр. *tra- «переправляться» + agere «приводить в движение, гнать» (восходит к праиндоевр. *ag- «гнать, двигать»).",
  "lang": "Французский",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "транзакция"
      ],
      "id": "ru-transaction-fr-noun-Ho6kkzPf",
      "raw_glosses": [
        "спец. транзакция"
      ],
      "tags": [
        "special"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tʁɑ̃zakˈsjɔ̃"
    }
  ],
  "word": "transaction"
}
{
  "categories": [
    "Слова латинского происхождения/en"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. transactio «соглашение, сделка», далее из transigere «довершать, совершать; договариваться», далее из trans «через, за», далее из праиндоевр. *tra- «переправляться» + agere «приводить в движение, гнать» (восходит к праиндоевр. *ag- «гнать, двигать»). Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "transaction",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "transactions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "транзакция"
      ],
      "raw_glosses": [
        "спец. транзакция"
      ],
      "tags": [
        "special"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tɹænˈzækʃən"
    }
  ],
  "word": "transaction"
}

{
  "categories": [
    "Женский род/fr",
    "Слова латинского происхождения/fr",
    "Французские существительные"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. transactio «соглашение, сделка», далее из transigere «довершать, совершать; договариваться», далее из trans «через, за», далее из праиндоевр. *tra- «переправляться» + agere «приводить в движение, гнать» (восходит к праиндоевр. *ag- «гнать, двигать»).",
  "lang": "Французский",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "транзакция"
      ],
      "raw_glosses": [
        "спец. транзакция"
      ],
      "tags": [
        "special"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "tʁɑ̃zakˈsjɔ̃"
    }
  ],
  "word": "transaction"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.