"traffic" meaning in All languages combined

See traffic on Wiktionary

Adjective [Английский]

IPA: 'træfɪk Audio: en-us-traffic.ogg
Etymology: англ. traffic из средневекового англ. traffick «траффик» (непрерывный поток чего-либо) заимствованного в XV веке от средневекового французского trafique «трафик», далее от итальянского traffico «траффик» (XIV в.) от trafficare «вести торговлю»: раннее происхождение не совсем ясно и возможно заимствовано от вульгарной латыни *trānsfrīcāre «соприкасаться, протискиваться» (тереться и толкаться в толпе) от лат. trans «поперёк, через, сквозь, по ту сторону, выходя за пределы» возможно от *trare- «пересекать» из праиндоевропейского корня *tra- и/или *tere- «перейти, пройти, преодолеть» + fricare «продираться, пробираться», с первоначальным смыслом этого итальянского глагола «неоднократно соприкасаться с фрикционными трениями» или неким образом изменённое лат. facere «деять, делать»; Кляйн предполагает, что итальянский вариант образован от арабского تَفْرِيق (tafriq) «деление, распространение, распределение», измененное при помощи префикса tra- «транс-» со временем. Смысл прилагательного, возможно, находится под влиянием тагальского trapik и следует общей тенденции в филиппинском английском языке, делая существительные прилагательными.
  1. дорожный, транспортный
    Sense id: ru-traffic-en-adj-lJ30U-ws
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Английский]

IPA: 'træfɪk Audio: en-us-traffic.ogg Forms: traffic [singular]
Etymology: англ. traffic из средневекового англ. traffick «траффик» (непрерывный поток чего-либо) заимствованного в XV веке от средневекового французского trafique «трафик», далее от итальянского traffico «траффик» (XIV в.) от trafficare «вести торговлю»: раннее происхождение не совсем ясно и возможно заимствовано от вульгарной латыни *trānsfrīcāre «соприкасаться, протискиваться» (тереться и толкаться в толпе) от лат. trans «поперёк, через, сквозь, по ту сторону, выходя за пределы» возможно от *trare- «пересекать» из праиндоевропейского корня *tra- и/или *tere- «перейти, пройти, преодолеть» + fricare «продираться, пробираться», с первоначальным смыслом этого итальянского глагола «неоднократно соприкасаться с фрикционными трениями» или неким образом изменённое лат. facere «деять, делать»; Кляйн предполагает, что итальянский вариант образован от арабского تَفْرِيق (tafriq) «деление, распространение, распределение», измененное при помощи префикса tra- «транс-» со временем. Смысл прилагательного, возможно, находится под влиянием тагальского trapik и следует общей тенденции в филиппинском английском языке, делая существительные прилагательными.
  1. движение; транспорт
    Sense id: ru-traffic-en-noun-MuhMGRjR
  2. фрахт, грузы
    Sense id: ru-traffic-en-noun-koSA-Q0Z
  3. количество перевезённых пассажиров за определённый период
    Sense id: ru-traffic-en-noun-qY~GT0sE
  4. перевозки, грузооборот
    Sense id: ru-traffic-en-noun-e3Ds1qyH
  5. торговля; торговые дела
    Sense id: ru-traffic-en-noun-lUxYKB0l
  6. информ. трафик; поток (информации) обмена, рабочая нагрузка
    Sense id: ru-traffic-en-noun-7lR6f5zN Topics: computing
  7. информ. посещаемость (показатель популярности сайта, измеряемый числом посетителей веб-сайта или веб-страницы за единицу времени - день, неделю и т. п.)
    Sense id: ru-traffic-en-noun-Ti4Ni86X Topics: computing
  8. количество принимаемых и передаваемых телеграмм, радиограмм, переговоров
    Sense id: ru-traffic-en-noun-LdpxtUx9
  9. интенсивность информационного потока
    Sense id: ru-traffic-en-noun-mSdiqOYW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Английский]

IPA: 'træfɪk Audio: en-us-traffic.ogg Forms: traffic, traffics, trafficed, trafficed, trafficing
Etymology: англ. traffic из средневекового англ. traffick «траффик» (непрерывный поток чего-либо) заимствованного в XV веке от средневекового французского trafique «трафик», далее от итальянского traffico «траффик» (XIV в.) от trafficare «вести торговлю»: раннее происхождение не совсем ясно и возможно заимствовано от вульгарной латыни *trānsfrīcāre «соприкасаться, протискиваться» (тереться и толкаться в толпе) от лат. trans «поперёк, через, сквозь, по ту сторону, выходя за пределы» возможно от *trare- «пересекать» из праиндоевропейского корня *tra- и/или *tere- «перейти, пройти, преодолеть» + fricare «продираться, пробираться», с первоначальным смыслом этого итальянского глагола «неоднократно соприкасаться с фрикционными трениями» или неким образом изменённое лат. facere «деять, делать»; Кляйн предполагает, что итальянский вариант образован от арабского تَفْرِيق (tafriq) «деление, распространение, распределение», измененное при помощи префикса tra- «транс-» со временем. Смысл прилагательного, возможно, находится под влиянием тагальского trapik и следует общей тенденции в филиппинском английском языке, делая существительные прилагательными.
  1. торговать (чем-либо)
    Sense id: ru-traffic-en-verb-SpkWGnge
  2. иметь дело, сговариваться; вступать в сговор
    Sense id: ru-traffic-en-verb-Zojc0Ifo
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularia tantum/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неисчислимые английские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Торговля/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Транспорт/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "англ. traffic из средневекового англ. traffick «траффик» (непрерывный поток чего-либо) заимствованного в XV веке от средневекового французского trafique «трафик», далее от итальянского traffico «траффик» (XIV в.) от trafficare «вести торговлю»: раннее происхождение не совсем ясно и возможно заимствовано от вульгарной латыни *trānsfrīcāre «соприкасаться, протискиваться» (тереться и толкаться в толпе) от лат. trans «поперёк, через, сквозь, по ту сторону, выходя за пределы» возможно от *trare- «пересекать» из праиндоевропейского корня *tra- и/или *tere- «перейти, пройти, преодолеть» + fricare «продираться, пробираться», с первоначальным смыслом этого итальянского глагола «неоднократно соприкасаться с фрикционными трениями» или неким образом изменённое лат. facere «деять, делать»; Кляйн предполагает, что итальянский вариант образован от арабского تَفْرِيق (tafriq) «деление, распространение, распределение», измененное при помощи префикса tra- «транс-» со временем. Смысл прилагательного, возможно, находится под влиянием тагальского trapik и следует общей тенденции в филиппинском английском языке, делая существительные прилагательными.",
  "forms": [
    {
      "form": "traffic",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "There was heavy traffic on the roads.",
          "translation": "На дорогах было интенсивноедвижение."
        }
      ],
      "glosses": [
        "движение; транспорт"
      ],
      "id": "ru-traffic-en-noun-MuhMGRjR"
    },
    {
      "glosses": [
        "фрахт, грузы"
      ],
      "id": "ru-traffic-en-noun-koSA-Q0Z"
    },
    {
      "glosses": [
        "количество перевезённых пассажиров за определённый период"
      ],
      "id": "ru-traffic-en-noun-qY~GT0sE"
    },
    {
      "glosses": [
        "перевозки, грузооборот"
      ],
      "id": "ru-traffic-en-noun-e3Ds1qyH"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Traffic in illicit drugs was now worth some 500 thousand million dollars a year.",
          "translation": "Рынок нелегальнойторговли наркотиками составлял теперь около 500 миллиардов долларов в год."
        }
      ],
      "glosses": [
        "торговля; торговые дела"
      ],
      "id": "ru-traffic-en-noun-lUxYKB0l"
    },
    {
      "glosses": [
        "трафик; поток (информации) обмена, рабочая нагрузка"
      ],
      "id": "ru-traffic-en-noun-7lR6f5zN",
      "raw_glosses": [
        "информ. трафик; поток (информации) обмена, рабочая нагрузка"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "посещаемость (показатель популярности сайта, измеряемый числом посетителей веб-сайта или веб-страницы за единицу времени - день, неделю и т. п.)"
      ],
      "id": "ru-traffic-en-noun-Ti4Ni86X",
      "raw_glosses": [
        "информ. посещаемость (показатель популярности сайта, измеряемый числом посетителей веб-сайта или веб-страницы за единицу времени - день, неделю и т. п.)"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "количество принимаемых и передаваемых телеграмм, радиограмм, переговоров"
      ],
      "id": "ru-traffic-en-noun-LdpxtUx9"
    },
    {
      "glosses": [
        "интенсивность информационного потока"
      ],
      "id": "ru-traffic-en-noun-mSdiqOYW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-traffic.ogg",
      "ipa": "'træfɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/En-us-traffic.ogg/En-us-traffic.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-traffic.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ]
    }
  ],
  "word": "traffic"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "англ. traffic из средневекового англ. traffick «траффик» (непрерывный поток чего-либо) заимствованного в XV веке от средневекового французского trafique «трафик», далее от итальянского traffico «траффик» (XIV в.) от trafficare «вести торговлю»: раннее происхождение не совсем ясно и возможно заимствовано от вульгарной латыни *trānsfrīcāre «соприкасаться, протискиваться» (тереться и толкаться в толпе) от лат. trans «поперёк, через, сквозь, по ту сторону, выходя за пределы» возможно от *trare- «пересекать» из праиндоевропейского корня *tra- и/или *tere- «перейти, пройти, преодолеть» + fricare «продираться, пробираться», с первоначальным смыслом этого итальянского глагола «неоднократно соприкасаться с фрикционными трениями» или неким образом изменённое лат. facere «деять, делать»; Кляйн предполагает, что итальянский вариант образован от арабского تَفْرِيق (tafriq) «деление, распространение, распределение», измененное при помощи префикса tra- «транс-» со временем. Смысл прилагательного, возможно, находится под влиянием тагальского trapik и следует общей тенденции в филиппинском английском языке, делая существительные прилагательными.",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Traffic manager / officer / cop",
          "translation": "Полицейский, регулирующий уличное движение"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дорожный, транспортный"
      ],
      "id": "ru-traffic-en-adj-lJ30U-ws"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-traffic.ogg",
      "ipa": "'træfɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/En-us-traffic.ogg/En-us-traffic.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-traffic.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ]
    }
  ],
  "word": "traffic"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские правильные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы торговли/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 7 букв/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 3 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "англ. traffic из средневекового англ. traffick «траффик» (непрерывный поток чего-либо) заимствованного в XV веке от средневекового французского trafique «трафик», далее от итальянского traffico «траффик» (XIV в.) от trafficare «вести торговлю»: раннее происхождение не совсем ясно и возможно заимствовано от вульгарной латыни *trānsfrīcāre «соприкасаться, протискиваться» (тереться и толкаться в толпе) от лат. trans «поперёк, через, сквозь, по ту сторону, выходя за пределы» возможно от *trare- «пересекать» из праиндоевропейского корня *tra- и/или *tere- «перейти, пройти, преодолеть» + fricare «продираться, пробираться», с первоначальным смыслом этого итальянского глагола «неоднократно соприкасаться с фрикционными трениями» или неким образом изменённое лат. facere «деять, делать»; Кляйн предполагает, что итальянский вариант образован от арабского تَفْرِيق (tafriq) «деление, распространение, распределение», измененное при помощи префикса tra- «транс-» со временем. Смысл прилагательного, возможно, находится под влиянием тагальского trapik и следует общей тенденции в филиппинском английском языке, делая существительные прилагательными.",
  "forms": [
    {
      "form": "traffic",
      "raw_tags": [
        "Инфинитив"
      ]
    },
    {
      "form": "traffics",
      "raw_tags": [
        "3-е л. ед. ч."
      ]
    },
    {
      "form": "trafficed",
      "raw_tags": [
        "Прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "trafficed",
      "raw_tags": [
        "Прич. прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "trafficing",
      "raw_tags": [
        "Герундий"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "They trafficked with us for cocoanuts and other fruit. —",
          "translation": "Они торговали с нами кокосовыми орехами и фруктами."
        }
      ],
      "glosses": [
        "торговать (чем-либо)"
      ],
      "id": "ru-traffic-en-verb-SpkWGnge"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "She discovered that he was trafficking with her enemies and tampering with her friends.",
          "translation": "Она обнаружила, что онвступил в сговор с её врагами и давил на её друзей."
        }
      ],
      "glosses": [
        "иметь дело, сговариваться; вступать в сговор"
      ],
      "id": "ru-traffic-en-verb-Zojc0Ifo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-traffic.ogg",
      "ipa": "'træfɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/En-us-traffic.ogg/En-us-traffic.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-traffic.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ]
    }
  ],
  "word": "traffic"
}
{
  "categories": [
    "Singularia tantum/en",
    "Английские существительные",
    "Английский язык",
    "Неисчислимые английские существительные",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Омонимы/en",
    "Статьи с 3 омонимами/en",
    "Торговля/en",
    "Транспорт/en"
  ],
  "etymology_text": "англ. traffic из средневекового англ. traffick «траффик» (непрерывный поток чего-либо) заимствованного в XV веке от средневекового французского trafique «трафик», далее от итальянского traffico «траффик» (XIV в.) от trafficare «вести торговлю»: раннее происхождение не совсем ясно и возможно заимствовано от вульгарной латыни *trānsfrīcāre «соприкасаться, протискиваться» (тереться и толкаться в толпе) от лат. trans «поперёк, через, сквозь, по ту сторону, выходя за пределы» возможно от *trare- «пересекать» из праиндоевропейского корня *tra- и/или *tere- «перейти, пройти, преодолеть» + fricare «продираться, пробираться», с первоначальным смыслом этого итальянского глагола «неоднократно соприкасаться с фрикционными трениями» или неким образом изменённое лат. facere «деять, делать»; Кляйн предполагает, что итальянский вариант образован от арабского تَفْرِيق (tafriq) «деление, распространение, распределение», измененное при помощи префикса tra- «транс-» со временем. Смысл прилагательного, возможно, находится под влиянием тагальского trapik и следует общей тенденции в филиппинском английском языке, делая существительные прилагательными.",
  "forms": [
    {
      "form": "traffic",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "There was heavy traffic on the roads.",
          "translation": "На дорогах было интенсивноедвижение."
        }
      ],
      "glosses": [
        "движение; транспорт"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "фрахт, грузы"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "количество перевезённых пассажиров за определённый период"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "перевозки, грузооборот"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Traffic in illicit drugs was now worth some 500 thousand million dollars a year.",
          "translation": "Рынок нелегальнойторговли наркотиками составлял теперь около 500 миллиардов долларов в год."
        }
      ],
      "glosses": [
        "торговля; торговые дела"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "трафик; поток (информации) обмена, рабочая нагрузка"
      ],
      "raw_glosses": [
        "информ. трафик; поток (информации) обмена, рабочая нагрузка"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "посещаемость (показатель популярности сайта, измеряемый числом посетителей веб-сайта или веб-страницы за единицу времени - день, неделю и т. п.)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "информ. посещаемость (показатель популярности сайта, измеряемый числом посетителей веб-сайта или веб-страницы за единицу времени - день, неделю и т. п.)"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "количество принимаемых и передаваемых телеграмм, радиограмм, переговоров"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "интенсивность информационного потока"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-traffic.ogg",
      "ipa": "'træfɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/En-us-traffic.ogg/En-us-traffic.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-traffic.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ]
    }
  ],
  "word": "traffic"
}

{
  "categories": [
    "Английские прилагательные",
    "Английский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Омонимы/en",
    "Статьи с 3 омонимами/en",
    "Требуется категоризация/en"
  ],
  "etymology_text": "англ. traffic из средневекового англ. traffick «траффик» (непрерывный поток чего-либо) заимствованного в XV веке от средневекового французского trafique «трафик», далее от итальянского traffico «траффик» (XIV в.) от trafficare «вести торговлю»: раннее происхождение не совсем ясно и возможно заимствовано от вульгарной латыни *trānsfrīcāre «соприкасаться, протискиваться» (тереться и толкаться в толпе) от лат. trans «поперёк, через, сквозь, по ту сторону, выходя за пределы» возможно от *trare- «пересекать» из праиндоевропейского корня *tra- и/или *tere- «перейти, пройти, преодолеть» + fricare «продираться, пробираться», с первоначальным смыслом этого итальянского глагола «неоднократно соприкасаться с фрикционными трениями» или неким образом изменённое лат. facere «деять, делать»; Кляйн предполагает, что итальянский вариант образован от арабского تَفْرِيق (tafriq) «деление, распространение, распределение», измененное при помощи префикса tra- «транс-» со временем. Смысл прилагательного, возможно, находится под влиянием тагальского trapik и следует общей тенденции в филиппинском английском языке, делая существительные прилагательными.",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Traffic manager / officer / cop",
          "translation": "Полицейский, регулирующий уличное движение"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дорожный, транспортный"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-traffic.ogg",
      "ipa": "'træfɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/En-us-traffic.ogg/En-us-traffic.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-traffic.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ]
    }
  ],
  "word": "traffic"
}

{
  "categories": [
    "Английские глаголы",
    "Английские правильные глаголы",
    "Английский язык",
    "Глаголы торговли/en",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Омонимы/en",
    "Слова из 7 букв/en",
    "Статьи с 3 омонимами/en"
  ],
  "etymology_text": "англ. traffic из средневекового англ. traffick «траффик» (непрерывный поток чего-либо) заимствованного в XV веке от средневекового французского trafique «трафик», далее от итальянского traffico «траффик» (XIV в.) от trafficare «вести торговлю»: раннее происхождение не совсем ясно и возможно заимствовано от вульгарной латыни *trānsfrīcāre «соприкасаться, протискиваться» (тереться и толкаться в толпе) от лат. trans «поперёк, через, сквозь, по ту сторону, выходя за пределы» возможно от *trare- «пересекать» из праиндоевропейского корня *tra- и/или *tere- «перейти, пройти, преодолеть» + fricare «продираться, пробираться», с первоначальным смыслом этого итальянского глагола «неоднократно соприкасаться с фрикционными трениями» или неким образом изменённое лат. facere «деять, делать»; Кляйн предполагает, что итальянский вариант образован от арабского تَفْرِيق (tafriq) «деление, распространение, распределение», измененное при помощи префикса tra- «транс-» со временем. Смысл прилагательного, возможно, находится под влиянием тагальского trapik и следует общей тенденции в филиппинском английском языке, делая существительные прилагательными.",
  "forms": [
    {
      "form": "traffic",
      "raw_tags": [
        "Инфинитив"
      ]
    },
    {
      "form": "traffics",
      "raw_tags": [
        "3-е л. ед. ч."
      ]
    },
    {
      "form": "trafficed",
      "raw_tags": [
        "Прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "trafficed",
      "raw_tags": [
        "Прич. прош. вр."
      ]
    },
    {
      "form": "trafficing",
      "raw_tags": [
        "Герундий"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "They trafficked with us for cocoanuts and other fruit. —",
          "translation": "Они торговали с нами кокосовыми орехами и фруктами."
        }
      ],
      "glosses": [
        "торговать (чем-либо)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "She discovered that he was trafficking with her enemies and tampering with her friends.",
          "translation": "Она обнаружила, что онвступил в сговор с её врагами и давил на её друзей."
        }
      ],
      "glosses": [
        "иметь дело, сговариваться; вступать в сговор"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-traffic.ogg",
      "ipa": "'træfɪk",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/En-us-traffic.ogg/En-us-traffic.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-traffic.ogg",
      "raw_tags": [
        "США"
      ]
    }
  ],
  "word": "traffic"
}

Download raw JSONL data for traffic meaning in All languages combined (11.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.