See thala on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "udaka" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 5 букв/pi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные пали", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/pi", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "*", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "kaṇṇakatthala" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "thāla" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "thalaja" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "thalaṭṭha" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Дхаммапада»", "text": "vārijo va thale khitto okamokata ubbhato", "title": "Дхаммапада", "translation": "Как рыба, вырванная из своей стихии и брошенная насушу." } ], "glosses": [ "суша" ], "id": "ru-thala-pi-noun-b-ivn-7e" }, { "examples": [ { "ref": "«Лохичча сутта» / перевод А. Я. Сыркина", "text": "‘‘seyyathāpi, bho gotama, puriso purisaṃ narakapapātaṃ patantaṃ kesesu gahetvā uddharitvā thale patiṭṭhapeyya, evamevāhaṃ bhotā gotamena narakapapātaṃ papatanto uddharitvā thale patiṭṭhāpito.", "title": "Лохичча сутта", "translation": "Подобно тому, почтенный Готама, как человек, схватив за волосы человека, падающего со скалы в пропасть, поднял бы его и поставилна твердую землю, также точно и я, падающий со скалы в пропасть, поднят досточтимый Готамой и поставлен на твердую землю.", "translator": "А. Я. Сыркина" } ], "glosses": [ "земля" ], "id": "ru-thala-pi-noun-8~XCxn5M" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "bhūmi" } ], "word": "thala" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "udaka" } ], "categories": [ "Пали", "Слова из 5 букв/pi", "Существительные пали", "Требуется категоризация/pi" ], "etymology_text": "*", "lang": "Пали", "lang_code": "pi", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "имена собственные" ], "word": "kaṇṇakatthala" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "thāla" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "thalaja" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "thalaṭṭha" } ], "senses": [ { "examples": [ { "ref": "«Дхаммапада»", "text": "vārijo va thale khitto okamokata ubbhato", "title": "Дхаммапада", "translation": "Как рыба, вырванная из своей стихии и брошенная насушу." } ], "glosses": [ "суша" ] }, { "examples": [ { "ref": "«Лохичча сутта» / перевод А. Я. Сыркина", "text": "‘‘seyyathāpi, bho gotama, puriso purisaṃ narakapapātaṃ patantaṃ kesesu gahetvā uddharitvā thale patiṭṭhapeyya, evamevāhaṃ bhotā gotamena narakapapātaṃ papatanto uddharitvā thale patiṭṭhāpito.", "title": "Лохичча сутта", "translation": "Подобно тому, почтенный Готама, как человек, схватив за волосы человека, падающего со скалы в пропасть, поднял бы его и поставилна твердую землю, также точно и я, падающий со скалы в пропасть, поднят досточтимый Готамой и поставлен на твердую землю.", "translator": "А. Я. Сыркина" } ], "glosses": [ "земля" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "bhūmi" } ], "word": "thala" }
Download raw JSONL data for thala meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.