"samudācarati" meaning in All languages combined

See samudācarati on Wiktionary

Verb [Пали]

Etymology: Происходит от ??
  1. происходить, случаться
    Sense id: ru-samudācarati-pi-verb-tw3Xwm~g
  2. практиковать, обращаться
    Sense id: ru-samudācarati-pi-verb-cEij6A05
  3. охватываться
    Sense id: ru-samudācarati-pi-verb-rLdOLi8U
  4. приходить
    Sense id: ru-samudācarati-pi-verb-ONj1x27i
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 12 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "samudācaraṇa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "carati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "samudācarāmi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "samudācara"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "samudācaratha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "samudācarasi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "samudācareyyāma"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "samudācaranti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "samudācarissati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "samudācarita"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "samudācaritabba"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "samudācariyamāna"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "samudāciṇṇa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Типитака",
          "ref": "«Махасудассана сутта» // «Типитака»",
          "text": "‘Dīgharattaṃ kho maṃ tvaṃ, devi, iṭṭhehi kantehi piyehi manāpehi samudācarittha; atha ca pana maṃ tvaṃ pacchime kāle aniṭṭhehi akantehi appiyehi amanāpehi samudācarasī’ti.",
          "title": "Махасудассана сутта",
          "translation": "\"Долгое время, царица, выпроизносили приятные, восхитительные, манящие меня слова, но теперь, в этот последний раз, ваши слова были неприятными, невосхитительными, непритягательными для меня\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "происходить, случаться"
      ],
      "id": "ru-samudācarati-pi-verb-tw3Xwm~g"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Махапариниббана сутта»",
          "text": "Yathā kho panānanda, etarahi bhikkhū aññamaññaṃ āvusovādena samudācaranti, na kho mamaccayena evaṃ samudācaritabbaṃ.",
          "title": "Махапариниббана сутта",
          "translation": "Ананда, когда я отойду, вы необращайтесь друг к другу как было прежде, с величанием \"друг\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "практиковать, обращаться"
      ],
      "id": "ru-samudācarati-pi-verb-cEij6A05"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«СН 40.1»",
          "text": "Tassa mayhaṃ, āvuso, iminā vihārena viharato kāmasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti.",
          "title": "СН 40.1",
          "translation": "По мере того как я пребывал в ней, восприятие и внимание, сопровождаемые чувственностью,охватили меня."
        },
        {
          "ref": "«Латукикопама сутта, МН 66, 154»",
          "text": "Tamenaṃ upadhipahānāya paṭipannaṃ upadhipaṭinissaggāya upadhipaṭisaṃyuttā sarasaṅkappā samudācaranti.",
          "title": "Латукикопама сутта, МН 66, 154",
          "translation": "Когда он практикует путь, воспоминания и устремления, связанные с обретениями,досаждают ему."
        }
      ],
      "glosses": [
        "охватываться"
      ],
      "id": "ru-samudācarati-pi-verb-rLdOLi8U"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Витакка сутта: Ити 2.11.»",
          "text": "Tesaṃ vo, bhikkhave, tumhākaṃ abyāpajjhārāmānaṃ viharataṃ abyāpajjharatānaṃ eseva vitakko bahulaṃ samudācarissati – ‘imāya mayaṃ iriyāya na kiñci byābādhema tasaṃ vā thāvaraṃ vā’ti.",
          "title": "Витакка сутта: Ити 2.11.",
          "translation": "К вам, радующимся не-недоброжелательности и наслаждающимся не-недоброжелательностью, частобудет приходить эта мысль: «Так мы не причиняем вреда никому – ни сильному, ни слабому»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "приходить"
      ],
      "id": "ru-samudācarati-pi-verb-ONj1x27i"
    }
  ],
  "word": "samudācarati"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы пали",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Пали",
    "Слова из 12 букв/pi",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "samudācaraṇa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "carati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "samudācarāmi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "samudācara"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "samudācaratha"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "samudācarasi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "samudācareyyāma"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "samudācaranti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "samudācarissati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "samudācarita"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "samudācaritabba"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "samudācariyamāna"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "samudāciṇṇa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Типитака",
          "ref": "«Махасудассана сутта» // «Типитака»",
          "text": "‘Dīgharattaṃ kho maṃ tvaṃ, devi, iṭṭhehi kantehi piyehi manāpehi samudācarittha; atha ca pana maṃ tvaṃ pacchime kāle aniṭṭhehi akantehi appiyehi amanāpehi samudācarasī’ti.",
          "title": "Махасудассана сутта",
          "translation": "\"Долгое время, царица, выпроизносили приятные, восхитительные, манящие меня слова, но теперь, в этот последний раз, ваши слова были неприятными, невосхитительными, непритягательными для меня\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "происходить, случаться"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Махапариниббана сутта»",
          "text": "Yathā kho panānanda, etarahi bhikkhū aññamaññaṃ āvusovādena samudācaranti, na kho mamaccayena evaṃ samudācaritabbaṃ.",
          "title": "Махапариниббана сутта",
          "translation": "Ананда, когда я отойду, вы необращайтесь друг к другу как было прежде, с величанием \"друг\"."
        }
      ],
      "glosses": [
        "практиковать, обращаться"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«СН 40.1»",
          "text": "Tassa mayhaṃ, āvuso, iminā vihārena viharato kāmasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti.",
          "title": "СН 40.1",
          "translation": "По мере того как я пребывал в ней, восприятие и внимание, сопровождаемые чувственностью,охватили меня."
        },
        {
          "ref": "«Латукикопама сутта, МН 66, 154»",
          "text": "Tamenaṃ upadhipahānāya paṭipannaṃ upadhipaṭinissaggāya upadhipaṭisaṃyuttā sarasaṅkappā samudācaranti.",
          "title": "Латукикопама сутта, МН 66, 154",
          "translation": "Когда он практикует путь, воспоминания и устремления, связанные с обретениями,досаждают ему."
        }
      ],
      "glosses": [
        "охватываться"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Витакка сутта: Ити 2.11.»",
          "text": "Tesaṃ vo, bhikkhave, tumhākaṃ abyāpajjhārāmānaṃ viharataṃ abyāpajjharatānaṃ eseva vitakko bahulaṃ samudācarissati – ‘imāya mayaṃ iriyāya na kiñci byābādhema tasaṃ vā thāvaraṃ vā’ti.",
          "title": "Витакка сутта: Ити 2.11.",
          "translation": "К вам, радующимся не-недоброжелательности и наслаждающимся не-недоброжелательностью, частобудет приходить эта мысль: «Так мы не причиняем вреда никому – ни сильному, ни слабому»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "приходить"
      ]
    }
  ],
  "word": "samudācarati"
}

Download raw JSONL data for samudācarati meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the ruwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.