"rolnik" meaning in All languages combined

See rolnik on Wiktionary

Noun [Польский]

IPA: ˈrɔlʲɲik [singular], rɔlˈɲiʦɨ [plural] Audio: Pl-rolnik.ogg [singular]
Etymology: От ??
  1. земледелец, землероб, пахарь, хлебопашец, крестьянин, землевладелец, поселянин, хозяин, селянин (лицо, занимающееся сельским хозяйством)
    Sense id: ru-rolnik-pl-noun-MuiVzZkd
  2. аграрник (выпускник сельскохозяйственной школы, специалист в области сельского хозяйства)
    Sense id: ru-rolnik-pl-noun-Mq-xuReV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gospodarz, agrotechnik Derived forms: gdy Halina łąki zrosi, rolnik w wodzie siano kosi Related terms: rola, rolnictwo, odrolnienie, odrolnianie, rolniczy, rolny, odrolniać, odrolnić, rolniczo
Categories (other): Мужской род/pl, Польские существительные Hyponyms: chłop, farmer, fellach, gazda, kolon, najmita, plantator, ranczer, hodowca, kosiarz, młocarz, ogrodnik, oracz, siewca, żniwiarz

Download JSONL data for rolnik meaning in All languages combined (5.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gdy Halina łąki zrosi, rolnik w wodzie siano kosi"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "chłop"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "farmer"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "fellach"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "gazda"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "kolon"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "najmita"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "plantator"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ranczer"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "hodowca"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "kosiarz"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "młocarz"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ogrodnik"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "oracz"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "siewca"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "żniwiarz"
    }
  ],
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "rola"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "rolnictwo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "odrolnienie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "odrolnianie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "rolniczy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "rolny"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "odrolniać"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "odrolnić"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "rolniczo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юзеф Игнацы Крашевский",
          "date": "1881",
          "date_published": "1883",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Za domostwami kolonistów rolników, powoli zaczęły się ukazywać kuźnie, mieszkania rękodzielników, warsztaty, domy ze sklepikami, których okiennice za stoły do sprzedaży służyły.",
          "title": "Кунигас",
          "translation": "За усадебками колонистов-землеробов стали показываться кузницы, жилища ремесленников, мастерские, домики с лавчонками, в которых откидные ставни служили одновременно прилавками.",
          "translator": "Ф. В. Домбровского"
        },
        {
          "author": "Элиза Ожешко",
          "date": "1886-1887",
          "date_published": "1896",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "W tej chwili dziwiła ją pozorna przynajmniej łatwość, z jaką młody rolnik pracę swoją spełniał.",
          "title": "Над Неманом",
          "translation": "В эту минуту ее дивила легкость, с которой молодойпахарь справлял свою работу.",
          "translator": "Вукола Лаврова"
        },
        {
          "author": "Элиза Ожешко",
          "date": "1886-1887",
          "date_published": "1896",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Mieszkańcy tej wsi mieli kiedyś pergaminy i przywileje szlacheckie, ale przez zbieg okoliczności różnych utracili je od dość dawna i wiedli znojne, ciasne, ubogie życia małych rolników.",
          "title": "Над Неманом",
          "translation": "Жители этой деревни обладали когда-то документами, удостоверявшими их дворянство, но давно уже их потеряли и теперь вели убогую, трудовую жизнь мелкиххлебопашцев.",
          "translator": "Вукола Лаврова"
        },
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Tworzyli ją źle wynagradzani żołnierze i marynarze, przywaleni podatkami rolnicy i rękodzielnicy, a nareszcie uczeni i artyści.",
          "title": "Кукла",
          "translation": "Создали ее плохо оплачиваемые солдаты и моряки, задыхавшиеся под гнетом податейкрестьяне и ремесленники и, наконец, ученые и художники.",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        },
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "-Trzecią w sprawie kredytu dla rolników- mówił książę. -Czwartą…",
          "title": "Кукла",
          "translation": "- Третье ― по вопросу о кредитах дляземлевладельцев, ― сказал князь. ― Четвертое…",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "земледелец, землероб, пахарь, хлебопашец, крестьянин, землевладелец, поселянин, хозяин, селянин (лицо, занимающееся сельским хозяйством)"
      ],
      "id": "ru-rolnik-pl-noun-MuiVzZkd"
    },
    {
      "glosses": [
        "аграрник (выпускник сельскохозяйственной школы, специалист в области сельского хозяйства)"
      ],
      "id": "ru-rolnik-pl-noun-Mq-xuReV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-rolnik.ogg",
      "ipa": "ˈrɔlʲɲik",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Pl-rolnik.ogg/Pl-rolnik.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-rolnik.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "rɔlˈɲiʦɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "gospodarz"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "agrotechnik"
    }
  ],
  "word": "rolnik"
}
{
  "categories": [
    "Мужской род/pl",
    "Польские существительные"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gdy Halina łąki zrosi, rolnik w wodzie siano kosi"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "chłop"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "farmer"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "fellach"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "gazda"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "kolon"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "najmita"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "plantator"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ranczer"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "hodowca"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "kosiarz"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "młocarz"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ogrodnik"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "oracz"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "siewca"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "żniwiarz"
    }
  ],
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "rola"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "rolnictwo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "odrolnienie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "odrolnianie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "rolniczy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "rolny"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "odrolniać"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "odrolnić"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "rolniczo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юзеф Игнацы Крашевский",
          "date": "1881",
          "date_published": "1883",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Za domostwami kolonistów rolników, powoli zaczęły się ukazywać kuźnie, mieszkania rękodzielników, warsztaty, domy ze sklepikami, których okiennice za stoły do sprzedaży służyły.",
          "title": "Кунигас",
          "translation": "За усадебками колонистов-землеробов стали показываться кузницы, жилища ремесленников, мастерские, домики с лавчонками, в которых откидные ставни служили одновременно прилавками.",
          "translator": "Ф. В. Домбровского"
        },
        {
          "author": "Элиза Ожешко",
          "date": "1886-1887",
          "date_published": "1896",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "W tej chwili dziwiła ją pozorna przynajmniej łatwość, z jaką młody rolnik pracę swoją spełniał.",
          "title": "Над Неманом",
          "translation": "В эту минуту ее дивила легкость, с которой молодойпахарь справлял свою работу.",
          "translator": "Вукола Лаврова"
        },
        {
          "author": "Элиза Ожешко",
          "date": "1886-1887",
          "date_published": "1896",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Mieszkańcy tej wsi mieli kiedyś pergaminy i przywileje szlacheckie, ale przez zbieg okoliczności różnych utracili je od dość dawna i wiedli znojne, ciasne, ubogie życia małych rolników.",
          "title": "Над Неманом",
          "translation": "Жители этой деревни обладали когда-то документами, удостоверявшими их дворянство, но давно уже их потеряли и теперь вели убогую, трудовую жизнь мелкиххлебопашцев.",
          "translator": "Вукола Лаврова"
        },
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Tworzyli ją źle wynagradzani żołnierze i marynarze, przywaleni podatkami rolnicy i rękodzielnicy, a nareszcie uczeni i artyści.",
          "title": "Кукла",
          "translation": "Создали ее плохо оплачиваемые солдаты и моряки, задыхавшиеся под гнетом податейкрестьяне и ремесленники и, наконец, ученые и художники.",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        },
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "-Trzecią w sprawie kredytu dla rolników- mówił książę. -Czwartą…",
          "title": "Кукла",
          "translation": "- Третье ― по вопросу о кредитах дляземлевладельцев, ― сказал князь. ― Четвертое…",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "земледелец, землероб, пахарь, хлебопашец, крестьянин, землевладелец, поселянин, хозяин, селянин (лицо, занимающееся сельским хозяйством)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "аграрник (выпускник сельскохозяйственной школы, специалист в области сельского хозяйства)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-rolnik.ogg",
      "ipa": "ˈrɔlʲɲik",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/Pl-rolnik.ogg/Pl-rolnik.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-rolnik.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "rɔlˈɲiʦɨ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "gospodarz"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "agrotechnik"
    }
  ],
  "word": "rolnik"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-09 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.