"również" meaning in All languages combined

See również on Wiktionary

Particle [Польский]

IPA: ˈruvʲɲɛʃ Audio: Pl-również.ogg
Etymology: От ??
  1. […] Звук примера:
    Sense id: ru-również-pl-particle-YumuGtTh
  2. также
    Sense id: ru-również-pl-particle-zVlzNywn
  3. и
    Sense id: ru-również-pl-particle-7q03yvgY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: też, także, i Related terms: równie
Categories (other): Польские частицы

Download JSONL data for również meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "bez"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "oprócz"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские частицы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "równie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Zaś radca Węgrowicz po każdej również głębokiej sentencji swego przyjaciela dodawał, -Wariat! wariat!…Awanturnik!…",
          "translation": "А советник Венгрович при каждом глубокомысленном изречении своего друга присовокуплял, - Безумец! Безумец! Авантюрист!...",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "[…]\nЗвук примера:"
      ],
      "id": "ru-również-pl-particle-YumuGtTh"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "date": "1877",
          "date_published": "1915",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Drudzy dumali również nad wiek poważnie i tęskno.",
          "title": "Болеславцы",
          "translation": "В глазах у остальных отражалисьтакже не по возрасту гнетущие и тоскливые мысли.автор=Юзеф Игнацы Крашевский",
          "translator": "Крашевского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "также"
      ],
      "id": "ru-również-pl-particle-zVlzNywn"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Элиза Ожешко",
          "date": "1886-1887",
          "date_published": "1896",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Bo choć oni troszkę i bogatsi ode mnie, ale ja również sam sobie pan jestem i znacznym nie będąc mogę być zacnym.",
          "title": "Над Неманом",
          "translation": "Хотя они и немного богаче меня, нои я сам себе господин и в зависимости ни от кого не состою.",
          "translator": "Вукола Лаврова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "и"
      ],
      "id": "ru-również-pl-particle-7q03yvgY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-również.ogg",
      "ipa": "ˈruvʲɲɛʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/Pl-również.ogg/Pl-również.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-również.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "też"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "także"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "i"
    }
  ],
  "word": "również"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "bez"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "oprócz"
    }
  ],
  "categories": [
    "Польские частицы"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "równie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887-1890",
          "date_published": "1949",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Zaś radca Węgrowicz po każdej również głębokiej sentencji swego przyjaciela dodawał, -Wariat! wariat!…Awanturnik!…",
          "translation": "А советник Венгрович при каждом глубокомысленном изречении своего друга присовокуплял, - Безумец! Безумец! Авантюрист!...",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "[…]\nЗвук примера:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "date": "1877",
          "date_published": "1915",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Drudzy dumali również nad wiek poważnie i tęskno.",
          "title": "Болеславцы",
          "translation": "В глазах у остальных отражалисьтакже не по возрасту гнетущие и тоскливые мысли.автор=Юзеф Игнацы Крашевский",
          "translator": "Крашевского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "также"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Элиза Ожешко",
          "date": "1886-1887",
          "date_published": "1896",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Bo choć oni troszkę i bogatsi ode mnie, ale ja również sam sobie pan jestem i znacznym nie będąc mogę być zacnym.",
          "title": "Над Неманом",
          "translation": "Хотя они и немного богаче меня, нои я сам себе господин и в зависимости ни от кого не состою.",
          "translator": "Вукола Лаврова"
        }
      ],
      "glosses": [
        "и"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-również.ogg",
      "ipa": "ˈruvʲɲɛʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/Pl-również.ogg/Pl-również.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-również.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "też"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "także"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "i"
    }
  ],
  "word": "również"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.