"południe" meaning in All languages combined

See południe on Wiktionary

Noun [Польский]

IPA: pɔˈwudʲɲɛ Audio: Pl-południe.ogg
Etymology: Происходит от: pół + dzień
  1. полдень, полудень (момент, когда Солнце находится наиболее высоко над горизонтом в течение дня; двенадцать часов)
    Sense id: ru-południe-pl-noun-SVhhYAjt
  2. геогр. юг (направление по левую руку при взгляде на заход солнца)
    Sense id: ru-południe-pl-noun-UabV1SQQ Topics: geography
  3. Юг (государства, лежащие на юге, недалеко от экватора, в климате жарком или теплом)
    Sense id: ru-południe-pl-noun-1UJLwy-W
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: S, pd. Related terms: Południowiec, południk, popołudnie, przedpołudnie, południca, południowy, południować, południowo
Categories (other): Польские существительные, Средний род/pl Derived forms: naod, wprzedpodosobotnie, niedzielne, iść, jechać, lecieć, udać się, wybrać się, wyprawiać się, ruszać, podróżowaćnabyćnaodczegośprzyjśćod, z, w grudniu po południuod świętej Anny nie doczeka południa deszcz porannygdy się grzmot w lipcu od południa poda, drzewom się znaczy szwank i nieuroda

Download JSONL data for południe meaning in All languages combined (3.9kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "północ"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "północ"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "północ"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "naod"
    },
    {
      "word": "wprzedpodosobotnie"
    },
    {
      "word": "niedzielne"
    },
    {
      "word": "iść"
    },
    {
      "word": "jechać"
    },
    {
      "word": "lecieć"
    },
    {
      "word": "udać się"
    },
    {
      "word": "wybrać się"
    },
    {
      "word": "wyprawiać się"
    },
    {
      "word": "ruszać"
    },
    {
      "word": "podróżowaćnabyćnaodczegośprzyjśćod"
    },
    {
      "word": "z"
    },
    {
      "word": "w grudniu po południuod świętej Anny nie doczeka południa deszcz porannygdy się grzmot w lipcu od południa poda, drzewom się znaczy szwank i nieuroda"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от: pół + dzień",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "Południowiec"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "południk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "popołudnie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "przedpołudnie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "południca"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "południowy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "południować"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "południowo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I nadeszło południe.",
          "translation": "Так наступилполдень."
        },
        {
          "author": "Юзеф Игнацы Крашевский",
          "date": "1877",
          "date_published": "1915",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Do południa zwierza nie było, pomordowaliśmy się srogo, konie ledwie się wlekły, padały, trzeba było stanąć na popas i spoczynek.",
          "title": "Болеславцы",
          "translation": "Дополудня не встретилось нам зверя. Мы все измучились, кони едва передвигали ноги, падали, надо было отдохнуть и пустить их на подножный корм.",
          "translator": "Крашевского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "полдень, полудень (момент, когда Солнце находится наиболее высоко над горизонтом в течение дня; двенадцать часов)"
      ],
      "id": "ru-południe-pl-noun-SVhhYAjt"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юзеф Игнацы Крашевский",
          "date": "1877",
          "date_published": "1915",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Wiatr już wiał z południa.",
          "title": "Болеславцы",
          "translation": "Дунулюжный ветер.",
          "translator": "Крашевского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "юг (направление по левую руку при взгляде на заход солнца)"
      ],
      "id": "ru-południe-pl-noun-UabV1SQQ",
      "raw_glosses": [
        "геогр. юг (направление по левую руку при взгляде на заход солнца)"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Юг (государства, лежащие на юге, недалеко от экватора, в климате жарком или теплом)"
      ],
      "id": "ru-południe-pl-noun-1UJLwy-W"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-południe.ogg",
      "ipa": "pɔˈwudʲɲɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/Pl-południe.ogg/Pl-południe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-południe.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "S"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "pd."
    }
  ],
  "word": "południe"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "północ"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "północ"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "północ"
    }
  ],
  "categories": [
    "Польские существительные",
    "Средний род/pl"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "naod"
    },
    {
      "word": "wprzedpodosobotnie"
    },
    {
      "word": "niedzielne"
    },
    {
      "word": "iść"
    },
    {
      "word": "jechać"
    },
    {
      "word": "lecieć"
    },
    {
      "word": "udać się"
    },
    {
      "word": "wybrać się"
    },
    {
      "word": "wyprawiać się"
    },
    {
      "word": "ruszać"
    },
    {
      "word": "podróżowaćnabyćnaodczegośprzyjśćod"
    },
    {
      "word": "z"
    },
    {
      "word": "w grudniu po południuod świętej Anny nie doczeka południa deszcz porannygdy się grzmot w lipcu od południa poda, drzewom się znaczy szwank i nieuroda"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от: pół + dzień",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "Południowiec"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "południk"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "popołudnie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "przedpołudnie"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "południca"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "południowy"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "południować"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "południowo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I nadeszło południe.",
          "translation": "Так наступилполдень."
        },
        {
          "author": "Юзеф Игнацы Крашевский",
          "date": "1877",
          "date_published": "1915",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Do południa zwierza nie było, pomordowaliśmy się srogo, konie ledwie się wlekły, padały, trzeba było stanąć na popas i spoczynek.",
          "title": "Болеславцы",
          "translation": "Дополудня не встретилось нам зверя. Мы все измучились, кони едва передвигали ноги, падали, надо было отдохнуть и пустить их на подножный корм.",
          "translator": "Крашевского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "полдень, полудень (момент, когда Солнце находится наиболее высоко над горизонтом в течение дня; двенадцать часов)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юзеф Игнацы Крашевский",
          "date": "1877",
          "date_published": "1915",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Wiatr już wiał z południa.",
          "title": "Болеславцы",
          "translation": "Дунулюжный ветер.",
          "translator": "Крашевского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "юг (направление по левую руку при взгляде на заход солнца)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "геогр. юг (направление по левую руку при взгляде на заход солнца)"
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Юг (государства, лежащие на юге, недалеко от экватора, в климате жарком или теплом)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-południe.ogg",
      "ipa": "pɔˈwudʲɲɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/Pl-południe.ogg/Pl-południe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-południe.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "S"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "pd."
    }
  ],
  "word": "południe"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.