"pastor" meaning in All languages combined

See pastor on Wiktionary

Noun [Латинский]

Etymology: Происходит от :Шаблон:этимология:pastor Forms: pāstor [nominative, singular], pāstōrēs [nominative, plural], pāstōris [genitive, singular], pāstōrum [genitive, plural], pāstōrī [dative, singular], pāstōribus [dative, plural], pāstōrem [accusative, singular], pāstōrēs [accusative, plural], pāstōre [singular], pāstōribus [plural], pāstor [singular], pāstōrēs [plural]
  1. пастух
    Sense id: ru-pastor-la-noun-0aH9Lj4f
  2. перен. пастырь Tags: figuratively
    Sense id: ru-pastor-la-noun-BsLWhiMy
  3. ухаживающий за домашней птицей, птичник
    Sense id: ru-pastor-la-noun-qEkFhSGb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: pasco

Noun [Польский]

Etymology: Из ??
  1. пастор
    Sense id: ru-pastor-pl-noun-O-d-gvwg
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Португальский]

Etymology: Происходит от ??.
  1. пастух
    Sense id: ru-pastor-pt-noun-0aH9Lj4f
  2. протестантский священник
    Sense id: ru-pastor-pt-noun-Iw4clJQ7
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинские существительные, 3-е склонение",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Латинский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Профессии/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/la",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от :Шаблон:этимология:pastor",
  "forms": [
    {
      "form": "pāstor",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pāstōrēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pāstōris",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pāstōrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pāstōrī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pāstōribus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pāstōrem",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pāstōrēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pāstōre",
      "raw_tags": [
        "Абл."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pāstōribus",
      "raw_tags": [
        "Абл."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pāstor",
      "raw_tags": [
        "Вок."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pāstōrēs",
      "raw_tags": [
        "Вок."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Латинский",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "pasco"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "пастух"
      ],
      "id": "ru-pastor-la-noun-0aH9Lj4f"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Вульгата",
          "ref": "«Евангелие от Иоанна», 10:11 // «Вульгата»",
          "text": "Ego sum pastor bonus. Bonus pastor animam suam dat pro ovibus suis.",
          "title": "Евангелие от Иоанна",
          "translation": "Я есмьпастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец."
        }
      ],
      "glosses": [
        "пастырь"
      ],
      "id": "ru-pastor-la-noun-BsLWhiMy",
      "raw_glosses": [
        "перен. пастырь"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ухаживающий за домашней птицей, птичник"
      ],
      "id": "ru-pastor-la-noun-qEkFhSGb"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pastor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Bolesław Prus. Lalka",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Bolesław Prus. Lalka, «1887-1890», Болеслав Прус. Кукла / перевод Н. Модзелевская, 1949 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "W jakimś Altdorfie lub Neustadzie kacerzem i zdrajcą jest ten, kto nie wierzy w pastorów, Bismarcka, w dziesięcioro przykazań i konstytucję pruską.",
          "title": "1887-1890",
          "translation": "Где-нибудь в Альтдорфе или Нейштадте отщепенцем и изменником считается тот, кто неверит впасторов, Бисмарка, в десять заповедей и прусскую конституцию.",
          "translator": "Н. Модзелевская"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пастор"
      ],
      "id": "ru-pastor-pl-noun-O-d-gvwg"
    }
  ],
  "word": "pastor"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мужской род/pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Португальские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Португальский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 6 букв/pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??.",
  "lang": "Португальский",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "пастух"
      ],
      "id": "ru-pastor-pt-noun-0aH9Lj4f"
    },
    {
      "glosses": [
        "протестантский священник"
      ],
      "id": "ru-pastor-pt-noun-Iw4clJQ7"
    }
  ],
  "word": "pastor"
}
{
  "categories": [
    "Латинские существительные",
    "Латинские существительные, 3-е склонение",
    "Латинский язык",
    "Мужской род/la",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Профессии/la",
    "Слова из 6 букв/la"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от :Шаблон:этимология:pastor",
  "forms": [
    {
      "form": "pāstor",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pāstōrēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pāstōris",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pāstōrum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pāstōrī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pāstōribus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pāstōrem",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pāstōrēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pāstōre",
      "raw_tags": [
        "Абл."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pāstōribus",
      "raw_tags": [
        "Абл."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "pāstor",
      "raw_tags": [
        "Вок."
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "pāstōrēs",
      "raw_tags": [
        "Вок."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Латинский",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "pasco"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "пастух"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "collection": "Вульгата",
          "ref": "«Евангелие от Иоанна», 10:11 // «Вульгата»",
          "text": "Ego sum pastor bonus. Bonus pastor animam suam dat pro ovibus suis.",
          "title": "Евангелие от Иоанна",
          "translation": "Я есмьпастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец."
        }
      ],
      "glosses": [
        "пастырь"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. пастырь"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ухаживающий за домашней птицей, птичник"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "pastor"
}

{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Польские существительные",
    "Польский язык",
    "Слова из 6 букв/pl",
    "Требуется категоризация/pl"
  ],
  "etymology_text": "Из ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Bolesław Prus. Lalka",
          "date_published": "1949",
          "ref": "Bolesław Prus. Lalka, «1887-1890», Болеслав Прус. Кукла / перевод Н. Модзелевская, 1949 [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "W jakimś Altdorfie lub Neustadzie kacerzem i zdrajcą jest ten, kto nie wierzy w pastorów, Bismarcka, w dziesięcioro przykazań i konstytucję pruską.",
          "title": "1887-1890",
          "translation": "Где-нибудь в Альтдорфе или Нейштадте отщепенцем и изменником считается тот, кто неверит впасторов, Бисмарка, в десять заповедей и прусскую конституцию.",
          "translator": "Н. Модзелевская"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пастор"
      ]
    }
  ],
  "word": "pastor"
}

{
  "categories": [
    "Мужской род/pt",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Португальские существительные",
    "Португальский язык",
    "Слова из 6 букв/pt",
    "Требуется категоризация/pt"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??.",
  "lang": "Португальский",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "пастух"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "протестантский священник"
      ]
    }
  ],
  "word": "pastor"
}

Download raw JSONL data for pastor meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.