"paṭikkamati" meaning in All languages combined

See paṭikkamati on Wiktionary

Verb [Пали]

Etymology: Происходит от ??
  1. возвращаться
    Sense id: ru-paṭikkamati-pi-verb-5DfuQZci
  2. покидать
    Sense id: ru-paṭikkamati-pi-verb-bSVq9TYQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: paṭikkama, paṭikkamana, kamati, paṭikkamāmi, paṭikkamiṃ, paṭikkameyya, paṭikkanta, paṭikkamanta, paṭikkamitabba, paṭikkamma

Download JSONL data for paṭikkamati meaning in All languages combined (3.2kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "pavisati"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "abhikkamati"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "paṭikkama"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "paṭikkamana"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "kamati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "paṭikkamāmi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "paṭikkamiṃ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "paṭikkameyya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "paṭikkanta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "paṭikkamanta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "paṭikkamitabba"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "деепричастия"
      ],
      "word": "paṭikkamma"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "So satova abhikkameyya, satova paṭikkameyya – ‘mā maṃ kaṇṭako’ti.",
          "title": "СН 35.244",
          "translation": "Он бы продвигался вперёд осознанным, ивозвращался бы назад осознанным, думая так: «Пусть ни один шип не уколет меня!»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "возвращаться"
      ],
      "id": "ru-paṭikkamati-pi-verb-5DfuQZci"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Atha kho bhagavā yathādhotena pattena pañcasālaṃ brāhmaṇagāmaṃ piṇḍāya pāvisi tathādhotena pattena paṭikkami.",
          "title": "Пиндасутта",
          "translation": "И тогда Благословенныйпокинул Панчасалу с чашей, которая была такой же чисто вымытой, как и когда он входил [в Панчасалу] для сбора подаяний."
        },
        {
          "text": "Tena kho pana samayena āyasmā nāgadatto atikālena gāmaṃ pavisati, atidivā paṭikkamati.",
          "title": "Нагадаттасутта Сн.9.7",
          "translation": "И тогда Достопочтенный Нагадатта слишком рано входил в деревню, чтобы собирать подаяния, и слишком поздно еёпокидал днём."
        },
        {
          "text": "‘‘Gandho isīnaṃ ciradikkhitānaṃ, Kāyā cuto gacchati mālutena; Ito paṭikkamma sahassanetta, Gandho isīnaṃ asuci devarājā’’ti.",
          "title": "Аранняятанаисисутта Сн.12.9",
          "translation": "«Запах провидцев, долгое время связанных обетами, что происходит от их тел, разносится, [летит] по ветру.Сойди же с этого ты места, о божество о тысяче очей, ведь омерзителен запах провидцев, царь богов»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "покидать"
      ],
      "id": "ru-paṭikkamati-pi-verb-bSVq9TYQ"
    }
  ],
  "word": "paṭikkamati"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "pavisati"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "abhikkamati"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "paṭikkama"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "paṭikkamana"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "kamati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "paṭikkamāmi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "paṭikkamiṃ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "paṭikkameyya"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "paṭikkanta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "paṭikkamanta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "paṭikkamitabba"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "деепричастия"
      ],
      "word": "paṭikkamma"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "So satova abhikkameyya, satova paṭikkameyya – ‘mā maṃ kaṇṭako’ti.",
          "title": "СН 35.244",
          "translation": "Он бы продвигался вперёд осознанным, ивозвращался бы назад осознанным, думая так: «Пусть ни один шип не уколет меня!»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "возвращаться"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Atha kho bhagavā yathādhotena pattena pañcasālaṃ brāhmaṇagāmaṃ piṇḍāya pāvisi tathādhotena pattena paṭikkami.",
          "title": "Пиндасутта",
          "translation": "И тогда Благословенныйпокинул Панчасалу с чашей, которая была такой же чисто вымытой, как и когда он входил [в Панчасалу] для сбора подаяний."
        },
        {
          "text": "Tena kho pana samayena āyasmā nāgadatto atikālena gāmaṃ pavisati, atidivā paṭikkamati.",
          "title": "Нагадаттасутта Сн.9.7",
          "translation": "И тогда Достопочтенный Нагадатта слишком рано входил в деревню, чтобы собирать подаяния, и слишком поздно еёпокидал днём."
        },
        {
          "text": "‘‘Gandho isīnaṃ ciradikkhitānaṃ, Kāyā cuto gacchati mālutena; Ito paṭikkamma sahassanetta, Gandho isīnaṃ asuci devarājā’’ti.",
          "title": "Аранняятанаисисутта Сн.12.9",
          "translation": "«Запах провидцев, долгое время связанных обетами, что происходит от их тел, разносится, [летит] по ветру.Сойди же с этого ты места, о божество о тысяче очей, ведь омерзителен запах провидцев, царь богов»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "покидать"
      ]
    }
  ],
  "word": "paṭikkamati"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-10 from the ruwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (a06e916 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.