"pañcadasa" meaning in All languages combined

See pañcadasa on Wiktionary

Numeral [Пали]

Etymology: Происходит от ??
  1. пятнадцать
    Sense id: ru-pañcadasa-pi-num-JGImAf81
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: paṇṇarasa, pannarasa

Download JSONL data for pañcadasa meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Числительные пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "num",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "pañcadasī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "ekādasa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "dvādasa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "teḷasa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "cuddasa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "pañcadasa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "soḷasa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "sattadasa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "aṭṭhādasa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "ekūnavīsati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "vīsati"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cātuddasiṃ pañcadasiṃ, yā ca pakkhassa aṭṭhamī; Pāṭihāriyapakkhañca, aṭṭhaṅgasusamāgataṃ. ‘‘Uposathaṃ upavasanti, brahmacariyaṃ caranti ye; Na tehi yakkhā kīḷanti, iti me arahataṃ sutaṃ; Sā dāni ajja passāmi, yakkhā kīḷanti sānunā’’ti.",
          "title": "Санусутта Сн.10.5",
          "translation": "«Тот, кто ведёт святую жизнь, кто соблюдает Упосатхи дни, кто восмью факторами наделён четырнадцатый ильпятнадцатый на день, иль на восьмой по истечении двух недель, или в периоды особо важных дней – [Умом] того не может яккха овладеть, так слышала из уст самих архатов я. Но вот сейчас как вижу я сама [Сознанием] Сану яккха овладел»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "пятнадцать"
      ],
      "id": "ru-pañcadasa-pi-num-JGImAf81"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "paṇṇarasa"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "pannarasa"
    }
  ],
  "word": "pañcadasa"
}
{
  "categories": [
    "Числительные пали"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "num",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "pañcadasī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "ekādasa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "dvādasa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "teḷasa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "cuddasa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "pañcadasa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "soḷasa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "sattadasa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "aṭṭhādasa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "ekūnavīsati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "vīsati"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cātuddasiṃ pañcadasiṃ, yā ca pakkhassa aṭṭhamī; Pāṭihāriyapakkhañca, aṭṭhaṅgasusamāgataṃ. ‘‘Uposathaṃ upavasanti, brahmacariyaṃ caranti ye; Na tehi yakkhā kīḷanti, iti me arahataṃ sutaṃ; Sā dāni ajja passāmi, yakkhā kīḷanti sānunā’’ti.",
          "title": "Санусутта Сн.10.5",
          "translation": "«Тот, кто ведёт святую жизнь, кто соблюдает Упосатхи дни, кто восмью факторами наделён четырнадцатый ильпятнадцатый на день, иль на восьмой по истечении двух недель, или в периоды особо важных дней – [Умом] того не может яккха овладеть, так слышала из уст самих архатов я. Но вот сейчас как вижу я сама [Сознанием] Сану яккха овладел»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "пятнадцать"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "paṇṇarasa"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "pannarasa"
    }
  ],
  "word": "pañcadasa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.