See ops on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латинские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латинские существительные, 3-е склонение", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Латинский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 3 букв/la", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/la", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "gemina opec удвоенной силой" }, { "word": "confugĕre opem (ad + abl.) —прибегнуть к чьей-либо помощи" }, { "word": "omnibus opibus" }, { "word": "omnibus summis opibusвсеми силами" }, { "word": "изо всех сил" }, { "word": "opem ferre" }, { "word": "opem afferre" }, { "word": "opem dareоказывать помощь" }, { "word": "ope (+ gen). —с чьей-либо помощью" }, { "word": "opes et dignitatem tenereполитическим весом" }, { "word": "opes rurisсельскохозяйственные продукты" }, { "word": "opibus florereбогатым" } ], "etymology_text": "Происходит от opus «работа, труд» (восходит к праиндоевр. *op- «работать, производить»).", "forms": [ { "form": "ops", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "opēs", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "opis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "opum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "opī", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "opibus", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "opem", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "opēs", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ope", "raw_tags": [ "Абл." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "opibus", "raw_tags": [ "Абл." ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ops", "raw_tags": [ "Вок." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "opēs", "raw_tags": [ "Вок." ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Вергилий", "ref": "Публий Вергилий Марон", "text": "Non opis est nostrae.", "translation": "Это не в нашей власти." }, { "author": "Цицерон", "ref": "М. Т. Цицерон", "text": "Nihil est opis in hac voce.", "translation": "Эти слова лишены всякого значения." } ], "glosses": [ "сила, мощь, могущество, возможность, власть" ], "id": "ru-ops-la-noun-rxeT~Fz-" }, { "glosses": [ "помощь, поддержка, защита" ], "id": "ru-ops-la-noun-Qlm9zAGJ" }, { "examples": [ { "author": "Цицерон", "ref": "М. Т. Цицерон", "text": "Omnibus viribus atque opibus resistere." } ], "glosses": [ "средства; имущество, состояние, богатство" ], "id": "ru-ops-la-noun-yZbIBsLg", "raw_glosses": [ "мн. ч. средства; имущество, состояние, богатство" ], "tags": [ "plural" ] }, { "examples": [ { "author": "Цицерон", "ref": "М. Т. Цицерон", "text": "Italiam suis opibus occupare." } ], "glosses": [ "военная мощь, вооружённые силы, войска" ], "id": "ru-ops-la-noun-22bubxdX", "raw_glosses": [ "мн. ч. военная мощь, вооружённые силы, войска" ], "tags": [ "plural" ] }, { "glosses": [ "политическая власть, господство, влиятельность" ], "id": "ru-ops-la-noun-skqDBq21" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ops" }
{ "categories": [ "Женский род/la", "Латинские существительные", "Латинские существительные, 3-е склонение", "Латинский язык", "Слова из 3 букв/la", "Требуется категоризация/la" ], "derived": [ { "word": "gemina opec удвоенной силой" }, { "word": "confugĕre opem (ad + abl.) —прибегнуть к чьей-либо помощи" }, { "word": "omnibus opibus" }, { "word": "omnibus summis opibusвсеми силами" }, { "word": "изо всех сил" }, { "word": "opem ferre" }, { "word": "opem afferre" }, { "word": "opem dareоказывать помощь" }, { "word": "ope (+ gen). —с чьей-либо помощью" }, { "word": "opes et dignitatem tenereполитическим весом" }, { "word": "opes rurisсельскохозяйственные продукты" }, { "word": "opibus florereбогатым" } ], "etymology_text": "Происходит от opus «работа, труд» (восходит к праиндоевр. *op- «работать, производить»).", "forms": [ { "form": "ops", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "opēs", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "opis", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "opum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "opī", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "opibus", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "opem", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "opēs", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "ope", "raw_tags": [ "Абл." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "opibus", "raw_tags": [ "Абл." ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "ops", "raw_tags": [ "Вок." ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "opēs", "raw_tags": [ "Вок." ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Вергилий", "ref": "Публий Вергилий Марон", "text": "Non opis est nostrae.", "translation": "Это не в нашей власти." }, { "author": "Цицерон", "ref": "М. Т. Цицерон", "text": "Nihil est opis in hac voce.", "translation": "Эти слова лишены всякого значения." } ], "glosses": [ "сила, мощь, могущество, возможность, власть" ] }, { "glosses": [ "помощь, поддержка, защита" ] }, { "examples": [ { "author": "Цицерон", "ref": "М. Т. Цицерон", "text": "Omnibus viribus atque opibus resistere." } ], "glosses": [ "средства; имущество, состояние, богатство" ], "raw_glosses": [ "мн. ч. средства; имущество, состояние, богатство" ], "tags": [ "plural" ] }, { "examples": [ { "author": "Цицерон", "ref": "М. Т. Цицерон", "text": "Italiam suis opibus occupare." } ], "glosses": [ "военная мощь, вооружённые силы, войска" ], "raw_glosses": [ "мн. ч. военная мощь, вооружённые силы, войска" ], "tags": [ "plural" ] }, { "glosses": [ "политическая власть, господство, влиятельность" ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "ops" }
Download raw JSONL data for ops meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.