"okno" meaning in All languages combined

See okno on Wiktionary

Noun [Боснийский]

Etymology: Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. окно
    Sense id: ru-okno-bs-noun-WUPEBF64
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Польский]

Etymology: Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: okno [nominative, singular], okna [nominative, plural], okna [genitive, singular], okien [genitive, plural], oknu [dative, singular], oknom [dative, plural], okno [accusative, singular], okna [accusative, plural], oknem [instrumental, singular], oknami [instrumental, plural], oknie [locative, singular], oknach [locative, plural], okno [vocative, singular], okna [vocative, plural]
  1. окно
    Sense id: ru-okno-pl-noun-WUPEBF64

Noun [Сербский]

Etymology: Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. окно
    Sense id: ru-okno-sr-noun-WUPEBF64
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Словацкий]

Etymology: Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: okno [nominative, singular], okná [nominative, plural], okna [genitive, singular], okien [genitive, plural], oknu [dative, singular], oknám [dative, plural], okno [accusative, singular], okná [accusative, plural], okne [locative, singular], oknách [locative, plural], oknom [instrumental, singular], oknami [instrumental, plural], Зв.
  1. окно
    Sense id: ru-okno-sk-noun-WUPEBF64
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Словенский]

Etymology: Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. окно
    Sense id: ru-okno-sl-noun-WUPEBF64
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Хорватский]

Etymology: Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. окно
    Sense id: ru-okno-hr-noun-WUPEBF64
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Чешский]

Etymology: Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: okno [nominative, singular], okna [nominative, plural], okna [genitive, singular], oken [genitive, plural], oknu [dative, singular], oknům [dative, plural], okno [accusative, singular], okna [accusative, plural], okno [vocative, singular], okna [vocative, plural], okně [locative, singular], oknech [locative, plural], oknem [instrumental, singular], okny [instrumental, plural]
  1. окно
    Sense id: ru-okno-cs-noun-WUPEBF64
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for okno meaning in All languages combined (13.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Боснийские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/bs",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Боснийский",
  "lang_code": "bs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "окно"
      ],
      "id": "ru-okno-bs-noun-WUPEBF64"
    }
  ],
  "word": "okno"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "okno",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okna",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okna",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okien",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "oknu",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oknom",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okno",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okna",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "oknem",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oknami",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "oknie",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oknach",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okno",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okna",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887–1889",
          "date_published": "1949",
          "text": "W ciągu tego czasu sklep zmieniał właścicieli i podłogę, szafy i szyby w oknach, zakres swojej działalności i subjektów; ale pokój pana Rzeckiego pozostał zawsze taki sam.",
          "title": "Кукла",
          "translation": "За это время в магазине менялись хозяева и полы, шкафы иоконные стекла, размах деятельности и приказчики; но комната Жецкого оставалась такой, как была.",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "окно"
      ],
      "id": "ru-okno-pl-noun-WUPEBF64"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "neuter"
  ],
  "word": "okno"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Сербские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/sr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Сербский",
  "lang_code": "sr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "окно"
      ],
      "id": "ru-okno-sr-noun-WUPEBF64"
    }
  ],
  "word": "okno"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словацкие существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/sk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "okno",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okná",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okna",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okien",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "oknu",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oknám",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okno",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okná",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okne",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oknách",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "oknom",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oknami",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Зв.",
      "raw_tags": [
        "падеж"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Словацкий",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "окно"
      ],
      "id": "ru-okno-sk-noun-WUPEBF64"
    }
  ],
  "word": "okno"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Словенские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/sl",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Словенский",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Mihail A. Bulgakov",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Voznica je potegnila električno zavoro, voz je nagnilo naprej in naslednji hip je odskočil, stekla so s pokanjem in žvenketanjem zletela iz oken.",
          "title": "Mojster in Margareta",
          "translation": "Вожатая рванула электрический тормоз, вагон сел носом в землю, после этого мгновенно подпрыгнул, и с грохотом и звоном изокон полетели стекла.",
          "translator": "Janez Gradišnik"
        }
      ],
      "glosses": [
        "окно"
      ],
      "id": "ru-okno-sl-noun-WUPEBF64"
    }
  ],
  "word": "okno"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/hr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Хорватские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Хорватский",
  "lang_code": "hr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "окно"
      ],
      "id": "ru-okno-hr-noun-WUPEBF64"
    }
  ],
  "word": "okno"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Склонение 1b/cs",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Средний род/cs",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Чешские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "okno",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okna",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okna",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oken",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "oknu",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oknům",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okno",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okna",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okno",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okna",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okně",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oknech",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "oknem",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okny",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Чешский",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "окно"
      ],
      "id": "ru-okno-cs-noun-WUPEBF64"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "okno"
}
{
  "categories": [
    "Боснийские существительные",
    "Средний род/bs"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Боснийский",
  "lang_code": "bs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "окно"
      ]
    }
  ],
  "word": "okno"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "okno",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okna",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okna",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okien",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "oknu",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oknom",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okno",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okna",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "oknem",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oknami",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "oknie",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oknach",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okno",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okna",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Болеслав Прус",
          "date": "1887–1889",
          "date_published": "1949",
          "text": "W ciągu tego czasu sklep zmieniał właścicieli i podłogę, szafy i szyby w oknach, zakres swojej działalności i subjektów; ale pokój pana Rzeckiego pozostał zawsze taki sam.",
          "title": "Кукла",
          "translation": "За это время в магазине менялись хозяева и полы, шкафы иоконные стекла, размах деятельности и приказчики; но комната Жецкого оставалась такой, как была.",
          "translator": "Н. Модзелевской"
        }
      ],
      "glosses": [
        "окно"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-2",
    "neuter"
  ],
  "word": "okno"
}

{
  "categories": [
    "Сербские существительные",
    "Средний род/sr"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Сербский",
  "lang_code": "sr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "окно"
      ]
    }
  ],
  "word": "okno"
}

{
  "categories": [
    "Словацкие существительные",
    "Средний род/sk"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "okno",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okná",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okna",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okien",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "oknu",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oknám",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okno",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okná",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okne",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oknách",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "oknom",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oknami",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Зв.",
      "raw_tags": [
        "падеж"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Словацкий",
  "lang_code": "sk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "окно"
      ]
    }
  ],
  "word": "okno"
}

{
  "categories": [
    "Словенские существительные",
    "Средний род/sl"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Словенский",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Mihail A. Bulgakov",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Voznica je potegnila električno zavoro, voz je nagnilo naprej in naslednji hip je odskočil, stekla so s pokanjem in žvenketanjem zletela iz oken.",
          "title": "Mojster in Margareta",
          "translation": "Вожатая рванула электрический тормоз, вагон сел носом в землю, после этого мгновенно подпрыгнул, и с грохотом и звоном изокон полетели стекла.",
          "translator": "Janez Gradišnik"
        }
      ],
      "glosses": [
        "окно"
      ]
    }
  ],
  "word": "okno"
}

{
  "categories": [
    "Средний род/hr",
    "Хорватские существительные"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Хорватский",
  "lang_code": "hr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "окно"
      ]
    }
  ],
  "word": "okno"
}

{
  "categories": [
    "Склонение 1b/cs",
    "Средний род/cs",
    "Чешские существительные"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *okъno, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. окъно (минея 1096 г.), русск. окно, укр. вікно́, белор. акно́, смол. «глаз» (Добровольский), болг. окно́, сербохорв. о̀кно «оконное звено; шахта», словенск. ókno, чешск., словацк., польск. okno, в.-луж. wokno, н.-луж. hokno, полабск. våknü, др.-польск. okno «саtаrrасtа»; финск., водск. akkuna «окно», эст. аkеn заимств. из др.-русск. Ввиду укр. і нет основания говорить о праслав. *оknо, вопреки Педерсену, несмотря на арм. akn. Праслав. *okъno из *oko «глаз» + *-ъno, ср. англ. window «окно», др.-сканд. vindauga — то же, букв. «глаз ветра», из vindr «ветер» + auga «глаз». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "okno",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okna",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okna",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oken",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "oknu",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oknům",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okno",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okna",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okno",
      "tags": [
        "vocative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okna",
      "tags": [
        "vocative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "okně",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "oknech",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "oknem",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "okny",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Чешский",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "окно"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "okno"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.