"newness" meaning in All languages combined

See newness on Wiktionary

Noun [Английский]

IPA: ˈnjuːnəs [singular] Forms: newness [singular]
Etymology: Происходит от ??
  1. новизна, свежесть; новость
    Sense id: ru-newness-en-noun-JGDhbECq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for newness meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularia tantum/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неисчислимые английские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "newness",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Теодор Драйзер",
          "date": "1915",
          "date_published": "1930",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Kalvin had not fought his way up by clubbing little people through little difficulties, but had devoted himself to thinking out a few big things, and letting them because of their very bigness and newness make their own way and his.",
          "title": "Гений",
          "translation": "Кэлвину не пришлось добиваться успеха в жизни, попирая маленьких людей, изводя их булавочными уколами. Это был крупный делец, чьи начинания благодаря своим масштабам и новизне сами прокладывали себе дорогу, а заодно несли вперед и его.",
          "translator": "М. Волосов"
        },
        {
          "author": "Мэри Мейпс Додж",
          "date": "1865",
          "date_published": "1941",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "She watched it as it sent a glow around the mother's form, tipping her faded skirt with light and shedding a sort of newness over the threadbare bodice.",
          "title": "Серебряные коньки",
          "translation": "Она смотрела, как пламя освещало ее мать, окрашивая алым светом полинялую юбку и придавая какую-то свежесть изношенному лифу.",
          "translator": "М. И. Клягина-Кондратьева"
        }
      ],
      "glosses": [
        "новизна, свежесть; новость"
      ],
      "id": "ru-newness-en-noun-JGDhbECq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈnjuːnəs",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "newness"
}
{
  "categories": [
    "Singularia tantum/en",
    "Английские существительные",
    "Неисчислимые английские существительные"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "newness",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Теодор Драйзер",
          "date": "1915",
          "date_published": "1930",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Kalvin had not fought his way up by clubbing little people through little difficulties, but had devoted himself to thinking out a few big things, and letting them because of their very bigness and newness make their own way and his.",
          "title": "Гений",
          "translation": "Кэлвину не пришлось добиваться успеха в жизни, попирая маленьких людей, изводя их булавочными уколами. Это был крупный делец, чьи начинания благодаря своим масштабам и новизне сами прокладывали себе дорогу, а заодно несли вперед и его.",
          "translator": "М. Волосов"
        },
        {
          "author": "Мэри Мейпс Додж",
          "date": "1865",
          "date_published": "1941",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "She watched it as it sent a glow around the mother's form, tipping her faded skirt with light and shedding a sort of newness over the threadbare bodice.",
          "title": "Серебряные коньки",
          "translation": "Она смотрела, как пламя освещало ее мать, окрашивая алым светом полинялую юбку и придавая какую-то свежесть изношенному лифу.",
          "translator": "М. И. Клягина-Кондратьева"
        }
      ],
      "glosses": [
        "новизна, свежесть; новость"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈnjuːnəs",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "newness"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.