"laughing" meaning in All languages combined

See laughing on Wiktionary

Noun [Английский]

IPA: ˈl̩ɑ:fɪŋ [singular] Audio: en-us-laughing.ogg [singular] Forms: laughing [singular], laughings [plural]
Etymology: Происходит от ??
  1. смех, хохот
    Sense id: ru-laughing-en-noun-xjJ~kO-B
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "laughing",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "laughings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Генри Райдер Хаггард",
          "date": "1885",
          "date_published": "1958",
          "ref": "Генри Райдер Хаггард, «Копи царя Соломона» (1885) / перевод Н. Б. Марковича, 1958 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Here I nearly exploded with laughing…",
          "title": "Копи царя Соломона",
          "translation": "Я буквально разрывался от смеха.",
          "translator": "Н. Б. Марковича"
        },
        {
          "author": "Владимир Набоков",
          "date": "1974",
          "date_published": "1999",
          "ref": "В. В. Набоков, «Смотри на арлекинов!» (1974) / перевод С. Ильина, 1999 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Presently a door at the end of the room flew open with a laughing sound, and the dentist entered, ruddy-faced, bow-tied, in an ill-fitting suit of festive gray with a rather jaunty black armband.",
          "title": "Смотри на арлекинов!",
          "translation": "Но вот дверь в конце комнаты распахнулась, послышался смех и появился дантист, румяно-сизый с лица, при галстуке бабочкой, в мешковатом празднично-сером костюме с довольно залихватской черной повязкой на рукаве.",
          "translator": "С. Ильина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "смех, хохот"
      ],
      "id": "ru-laughing-en-noun-xjJ~kO-B"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-laughing.ogg",
      "ipa": "ˈl̩ɑ:fɪŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-us-laughing.ogg/En-us-laughing.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-laughing.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "laughing"
}
{
  "categories": [
    "Английские существительные",
    "Английский язык",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/en",
    "Статьи с 2 омонимами/en"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "laughing",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "laughings",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Генри Райдер Хаггард",
          "date": "1885",
          "date_published": "1958",
          "ref": "Генри Райдер Хаггард, «Копи царя Соломона» (1885) / перевод Н. Б. Марковича, 1958 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Here I nearly exploded with laughing…",
          "title": "Копи царя Соломона",
          "translation": "Я буквально разрывался от смеха.",
          "translator": "Н. Б. Марковича"
        },
        {
          "author": "Владимир Набоков",
          "date": "1974",
          "date_published": "1999",
          "ref": "В. В. Набоков, «Смотри на арлекинов!» (1974) / перевод С. Ильина, 1999 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Presently a door at the end of the room flew open with a laughing sound, and the dentist entered, ruddy-faced, bow-tied, in an ill-fitting suit of festive gray with a rather jaunty black armband.",
          "title": "Смотри на арлекинов!",
          "translation": "Но вот дверь в конце комнаты распахнулась, послышался смех и появился дантист, румяно-сизый с лица, при галстуке бабочкой, в мешковатом празднично-сером костюме с довольно залихватской черной повязкой на рукаве.",
          "translator": "С. Ильина"
        }
      ],
      "glosses": [
        "смех, хохот"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-us-laughing.ogg",
      "ipa": "ˈl̩ɑ:fɪŋ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/En-us-laughing.ogg/En-us-laughing.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-laughing.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "laughing"
}

Download raw JSONL data for laughing meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.