"heure" meaning in All languages combined

See heure on Wiktionary

Noun [Старофранцузский]

Etymology: Происходит от лат. hora «время; час», далее из др.-греч. ὥρα «время»; восходит к праиндоевр. *yer-o- «время, пора» (ср.: англ. year).
  1. час
    Sense id: ru-heure-fro-noun-O3F5Yd39
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Французский]

IPA: œʁ [singular], œʁ [plural] Forms: heure [singular], heures [plural]
Etymology: Происходит от лат. hora «время; час», далее из др.-греч. ὥρα «время»; восходит к праиндоевр. *yer-o- «время, пора» (ср.: англ. year). Франц. heure — с середины XI века (изначально в форме ure, hore, ore и т. п.). Использованы материалы проекта TLF-Étym.
  1. час
    Sense id: ru-heure-fr-noun-O3F5Yd39
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 24 heures sur 24, être à l’heure, heure astronomique, kilowatt-heure Related terms: horaire, horloge, horodateur

Download JSONL data for heure meaning in All languages combined (3.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/fro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/fro",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Старофранцузские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. hora «время; час», далее из др.-греч. ὥρα «время»; восходит к праиндоевр. *yer-o- «время, пора» (ср.: англ. year).",
  "lang": "Старофранцузский",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "час"
      ],
      "id": "ru-heure-fro-noun-O3F5Yd39"
    }
  ],
  "word": "heure"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/fr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/fr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Французские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "24 heures sur 24"
    },
    {
      "word": "être à l’heure"
    },
    {
      "word": "heure astronomique"
    },
    {
      "word": "kilowatt-heure"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. hora «время; час», далее из др.-греч. ὥρα «время»; восходит к праиндоевр. *yer-o- «время, пора» (ср.: англ. year). Франц. heure — с середины XI века (изначально в форме ure, hore, ore и т. п.). Использованы материалы проекта TLF-Étym.",
  "forms": [
    {
      "form": "heure",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "heures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Французский",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "horaire"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "horloge"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "horodateur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Патрик Модиано",
          "date": "1985",
          "source": "[НКРЯ]",
          "text": "Nous sommes entrés dans Paris par la porte Champerret. Un dimanche, à deuxheures de l'après-midi. Les avenues étaient désertes sous le soleil de juillet. Je me suis demandé si je ne traversais pas une ville fantôme après un bombardement et l'exode de ses habitants.",
          "title": "Утраченный мир",
          "translation": "В Париж мы въехали по авеню Порт-Шамперре. В воскресенье, в двачаса пополудни. Июльское солнце освещало безлюдные улицы. Я подумал, уж не город ли это призрак, подвергшийся бомбардировке и покинутый своими обитателями.",
          "translator": "Ю. Яхниной"
        }
      ],
      "glosses": [
        "час"
      ],
      "id": "ru-heure-fr-noun-O3F5Yd39"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "œʁ",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "œʁ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "heure"
}
{
  "categories": [
    "Женский род/fro",
    "Слова латинского происхождения/fro",
    "Старофранцузские существительные"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. hora «время; час», далее из др.-греч. ὥρα «время»; восходит к праиндоевр. *yer-o- «время, пора» (ср.: англ. year).",
  "lang": "Старофранцузский",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "час"
      ]
    }
  ],
  "word": "heure"
}

{
  "categories": [
    "Женский род/fr",
    "Слова латинского происхождения/fr",
    "Французские существительные"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "24 heures sur 24"
    },
    {
      "word": "être à l’heure"
    },
    {
      "word": "heure astronomique"
    },
    {
      "word": "kilowatt-heure"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от лат. hora «время; час», далее из др.-греч. ὥρα «время»; восходит к праиндоевр. *yer-o- «время, пора» (ср.: англ. year). Франц. heure — с середины XI века (изначально в форме ure, hore, ore и т. п.). Использованы материалы проекта TLF-Étym.",
  "forms": [
    {
      "form": "heure",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "heures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Французский",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "horaire"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "horloge"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "horodateur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Патрик Модиано",
          "date": "1985",
          "source": "[НКРЯ]",
          "text": "Nous sommes entrés dans Paris par la porte Champerret. Un dimanche, à deuxheures de l'après-midi. Les avenues étaient désertes sous le soleil de juillet. Je me suis demandé si je ne traversais pas une ville fantôme après un bombardement et l'exode de ses habitants.",
          "title": "Утраченный мир",
          "translation": "В Париж мы въехали по авеню Порт-Шамперре. В воскресенье, в двачаса пополудни. Июльское солнце освещало безлюдные улицы. Я подумал, уж не город ли это призрак, подвергшийся бомбардировке и покинутый своими обитателями.",
          "translator": "Ю. Яхниной"
        }
      ],
      "glosses": [
        "час"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "œʁ",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "œʁ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "heure"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.