See fiŝo on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Рыбы/eo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 4 букв/eo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Существительные эсперанто", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Эсперанто", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От англ. fish, нем. Fisch, далее от прагерм. *fiskaz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. fisc, fiscian и англ. fish, готск. fisks, др.-в.-нем. fisc и нем. Fisch, др.-норв. fiskr и норв. fisk, fiske, нидерл. vis. Восходит к праиндоевр. *piskos (ср. лат. piscis). Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы..", "forms": [ { "form": "fiŝo", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "fiŝoj", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "fiŝon", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "fiŝojn", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "fi-ŝo", "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "fiŝisto" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "fiŝhoko" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "fiŝoleo" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "spadfiŝo" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "fiŝi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "fiŝkapti" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Зоологические термины/eo", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "BFBS", "bold_text_offsets": [ [ 39, 45 ], [ 185, 191 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 26, 30 ], [ 128, 132 ] ], "date": "1926", "ref": "BFBS, «La Sankta Biblio», Евангелие от Марка 6:41, 1926 г.", "text": "Kaj li prenis la kvin panojn kaj la du fiŝojn, kaj suprenrigardinte al la ĉielo, li benis kaj dispecigis la panojn, kaj donis al la disĉiploj, por meti antaŭ ilin; kaj li dividis la du fiŝojn inter ĉiuj.", "title": "La Sankta Biblio", "translation": "Он взял пять хлебов и две рыбы, воззрев на небо, благословил и преломил хлебы и дал ученикам Своим, чтобы они раздали им; и две рыбы разделил на всех." } ], "glosses": [ "рыба" ], "id": "ru-fiŝo-eo-noun-CvvM0Uwz", "topics": [ "zoology" ] } ], "word": "fiŝo" }
{ "categories": [ "Рыбы/eo", "Слова из 4 букв/eo", "Существительные эсперанто", "Эсперанто" ], "etymology_text": "От англ. fish, нем. Fisch, далее от прагерм. *fiskaz, от которой в числе прочего произошли: др.-англ. fisc, fiscian и англ. fish, готск. fisks, др.-в.-нем. fisc и нем. Fisch, др.-норв. fiskr и норв. fisk, fiske, нидерл. vis. Восходит к праиндоевр. *piskos (ср. лат. piscis). Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы..", "forms": [ { "form": "fiŝo", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "fiŝoj", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "fiŝon", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "fiŝojn", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "fi-ŝo", "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "fiŝisto" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "fiŝhoko" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "fiŝoleo" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "spadfiŝo" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "fiŝi" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "fiŝkapti" } ], "senses": [ { "categories": [ "Зоологические термины/eo" ], "examples": [ { "author": "BFBS", "bold_text_offsets": [ [ 39, 45 ], [ 185, 191 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 26, 30 ], [ 128, 132 ] ], "date": "1926", "ref": "BFBS, «La Sankta Biblio», Евангелие от Марка 6:41, 1926 г.", "text": "Kaj li prenis la kvin panojn kaj la du fiŝojn, kaj suprenrigardinte al la ĉielo, li benis kaj dispecigis la panojn, kaj donis al la disĉiploj, por meti antaŭ ilin; kaj li dividis la du fiŝojn inter ĉiuj.", "title": "La Sankta Biblio", "translation": "Он взял пять хлебов и две рыбы, воззрев на небо, благословил и преломил хлебы и дал ученикам Своим, чтобы они раздали им; и две рыбы разделил на всех." } ], "glosses": [ "рыба" ], "topics": [ "zoology" ] } ], "word": "fiŝo" }
Download raw JSONL data for fiŝo meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-23 from the ruwiktionary dump dated 2025-06-20 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.