See extract on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Куски/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от лат. extrahere «вытягивать, вытаскивать», далее из ex- «из-, от-» + trahere «тянуть, тащить», далее из праиндоевр. *tragh- «тянуть, тащить»Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "extract", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "extracts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Vanilla extract", "translation": "Ванильныйэкстракт" } ], "glosses": [ "вытяжка, экстракт" ], "id": "ru-extract-en-noun-wY6~o1it" }, { "examples": [ { "text": "Read this extract from an information booklet", "translation": "Прочти этоткусок из справочной брошюры" } ], "glosses": [ "выдержка, извлечение, фрагмент" ], "id": "ru-extract-en-noun-SVIY8Nsh" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-extract.ogg", "ipa": "ˈɛkstrækt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-us-extract.ogg/En-us-extract.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-extract.ogg", "raw_tags": [ "США" ], "tags": [ "singular" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "excerpt" }, { "sense_index": 2, "word": "quotation" } ], "word": "extract" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английские правильные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Глаголы получения/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова латинского происхождения/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от лат. extrahere «вытягивать, вытаскивать», далее из ex- «из-, от-» + trahere «тянуть, тащить», далее из праиндоевр. *tragh- «тянуть, тащить»Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "extract", "raw_tags": [ "Инфинитив" ] }, { "form": "extracts", "raw_tags": [ "3-е л. ед. ч." ] }, { "form": "extracted", "raw_tags": [ "Прош. вр." ] }, { "form": "extracted", "raw_tags": [ "Прич. прош. вр." ] }, { "form": "extracting", "raw_tags": [ "Герундий" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "He extracted a small notebook from his hip pocket", "translation": "Онизвлёк маленькую записную книжку из бокового кармана" } ], "glosses": [ "вытаскивать, извлекать" ], "id": "ru-extract-en-verb-eXdskfuG" }, { "examples": [ { "text": "Citric acid can be extracted from the juice of oranges, lemons, or grapefruit" } ], "glosses": [ "извлекать (с помощью химических или физических процессов) , экстрагировать" ], "id": "ru-extract-en-verb-rJDK1Kd4" }, { "examples": [ { "text": "He made a mistake of trying to extract further information from our director", "translation": "Он сделал ошибку, пытаясьвыудить дополнительную информацию у нашего директора" } ], "glosses": [ "получать, извлекать, добывать с трудом" ], "id": "ru-extract-en-verb-5aUxI638" }, { "examples": [ { "text": "He means to extract the utmost possible amount of pleasure out of this life", "translation": "Он хочетизвлечь все возможные удовольствия из этой жизни" } ], "glosses": [ "извлекать, получать (выгоду, удовольствие)" ], "id": "ru-extract-en-verb-bBGYuy5r" }, { "glosses": [ "делать выписки (из книги)" ], "id": "ru-extract-en-verb-YhM-P~KM" }, { "glosses": [ "извлекать (корень)" ], "id": "ru-extract-en-verb-uGStTgr0" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-extract.ogg", "ipa": "ɪk'strækt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-us-extract.ogg/En-us-extract.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-extract.ogg", "raw_tags": [ "США" ] } ], "word": "extract" }
{ "categories": [ "Английские существительные", "Английский язык", "Куски/en", "Омонимы/en", "Слова латинского происхождения/en", "Статьи с 2 омонимами/en" ], "etymology_text": "Происходит от лат. extrahere «вытягивать, вытаскивать», далее из ex- «из-, от-» + trahere «тянуть, тащить», далее из праиндоевр. *tragh- «тянуть, тащить»Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "extract", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "extracts", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Vanilla extract", "translation": "Ванильныйэкстракт" } ], "glosses": [ "вытяжка, экстракт" ] }, { "examples": [ { "text": "Read this extract from an information booklet", "translation": "Прочти этоткусок из справочной брошюры" } ], "glosses": [ "выдержка, извлечение, фрагмент" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-extract.ogg", "ipa": "ˈɛkstrækt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-us-extract.ogg/En-us-extract.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-extract.ogg", "raw_tags": [ "США" ], "tags": [ "singular" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "excerpt" }, { "sense_index": 2, "word": "quotation" } ], "word": "extract" } { "categories": [ "Английские глаголы", "Английские правильные глаголы", "Английский язык", "Глаголы получения/en", "Омонимы/en", "Слова из 7 букв/en", "Слова латинского происхождения/en", "Статьи с 2 омонимами/en" ], "etymology_text": "Происходит от лат. extrahere «вытягивать, вытаскивать», далее из ex- «из-, от-» + trahere «тянуть, тащить», далее из праиндоевр. *tragh- «тянуть, тащить»Использованы материалы Online Etymology Dictionary Дугласа Харпера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "extract", "raw_tags": [ "Инфинитив" ] }, { "form": "extracts", "raw_tags": [ "3-е л. ед. ч." ] }, { "form": "extracted", "raw_tags": [ "Прош. вр." ] }, { "form": "extracted", "raw_tags": [ "Прич. прош. вр." ] }, { "form": "extracting", "raw_tags": [ "Герундий" ] } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "text": "He extracted a small notebook from his hip pocket", "translation": "Онизвлёк маленькую записную книжку из бокового кармана" } ], "glosses": [ "вытаскивать, извлекать" ] }, { "examples": [ { "text": "Citric acid can be extracted from the juice of oranges, lemons, or grapefruit" } ], "glosses": [ "извлекать (с помощью химических или физических процессов) , экстрагировать" ] }, { "examples": [ { "text": "He made a mistake of trying to extract further information from our director", "translation": "Он сделал ошибку, пытаясьвыудить дополнительную информацию у нашего директора" } ], "glosses": [ "получать, извлекать, добывать с трудом" ] }, { "examples": [ { "text": "He means to extract the utmost possible amount of pleasure out of this life", "translation": "Он хочетизвлечь все возможные удовольствия из этой жизни" } ], "glosses": [ "извлекать, получать (выгоду, удовольствие)" ] }, { "glosses": [ "делать выписки (из книги)" ] }, { "glosses": [ "извлекать (корень)" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-extract.ogg", "ipa": "ɪk'strækt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/En-us-extract.ogg/En-us-extract.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-extract.ogg", "raw_tags": [ "США" ] } ], "word": "extract" }
Download raw JSONL data for extract meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.