"dua" meaning in All languages combined

See dua on Wiktionary

Verb [Албанский]

  1. хотеть
    Sense id: ru-dua-sq-verb-hJZRQy3I
  2. любить
    Sense id: ru-dua-sq-verb-ngpyQljE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Numeral [Баба-малайский]

  1. два
    Sense id: ru-dua-mbf-num-hoebPqRW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Numeral [Ибанский]

  1. два
    Sense id: ru-dua-iba-num-hoebPqRW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Numeral [Илоканский]

  1. два
    Sense id: ru-dua-ilo-num-hoebPqRW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Numeral [Индонезийский]

  1. два
    Sense id: ru-dua-id-num-hoebPqRW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: число

Noun [Крымскотатарский]

  1. молитва
    Sense id: ru-dua-crh-noun-kMHRQokl
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Курдский]

  1. молитва
    Sense id: ru-dua-ku-noun-kMHRQokl
  2. благословение
    Sense id: ru-dua-ku-noun-9~e-4AQV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dua kirin Related terms: dua kirin

Numeral [Малайский]

  1. два
    Sense id: ru-dua-ms-num-hoebPqRW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Суахили]

  1. молитва
    Sense id: ru-dua-sw-noun-kMHRQokl
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Турецкий]

  1. молитва
    Sense id: ru-dua-tr-noun-kMHRQokl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dua etmek

Numeral [Фиджийский]

  1. один
    Sense id: ru-dua-fj-num-xc~7nmAj
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Эсперанто]

IPA: [ˈdu.a]
  1. второй
    Sense id: ru-dua-eo-adj-Z~2iUXNL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Албанские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Албанский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/sq",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/sq",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "От ??"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "dua"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Албанский",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "хотеть"
      ],
      "id": "ru-dua-sq-verb-hJZRQy3I"
    },
    {
      "glosses": [
        "любить"
      ],
      "id": "ru-dua-sq-verb-ngpyQljE"
    }
  ],
  "word": "dua"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Баба-малайские числительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Баба-малайский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/mbf",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/mbf",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Из ??"
  ],
  "lang": "Баба-малайский",
  "lang_code": "mbf",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              8
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              9
            ]
          ],
          "ref": "William Shellabear, «Perjanjian Bharu Bahasa Peranakan», Евангелие от Марка 14:1, 1913 г.",
          "text": "Lagi dua hari nanti jadi hari-bsar Paska, dan hari-bsar makan roti ta'ragi: dan kpala-kpala imam sama orang pnulis chari jalan bagimana mau tangkap sama Isa dngan tipu-daya, dan bunoh dia:",
          "translation": "Через два дня надлежало быть празднику Пасхи и опресноков. И искали первосвященники и книжники, как бы взять Его хитростью и убить;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "два"
      ],
      "id": "ru-dua-mbf-num-hoebPqRW"
    }
  ],
  "word": "dua"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ибанский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/iba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/iba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от ??"
  ],
  "lang": "Ибанский",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "два"
      ],
      "id": "ru-dua-iba-num-hoebPqRW"
    }
  ],
  "word": "dua"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Илоканские числительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Илоканский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/ilo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ilo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Из ??"
  ],
  "lang": "Илоканский",
  "lang_code": "ilo",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "два"
      ],
      "id": "ru-dua-ilo-num-hoebPqRW"
    }
  ],
  "word": "dua"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Индонезийские числительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Индонезийский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/id",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/id",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от ??"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "число"
    }
  ],
  "lang": "Индонезийский",
  "lang_code": "id",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              42
            ],
            [
              231,
              234
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              22,
              25
            ],
            [
              124,
              127
            ]
          ],
          "ref": "LAI, «Terjemahan Baru», Евангелие от Марка 6:41, 1974 г.",
          "text": "Dan setelah Ia mengambil lima roti dan dua ikan itu, Ia menengadah ke langit dan mengucap berkat, lalu memecah-mecahkan roti itu dan memberikannya kepada murid-murid-Nya, supaya dibagi-bagikan kepada orang-orang itu; begitu juga kedua ikan itu dibagi-bagikan-Nya kepada semua mereka.",
          "translation": "Он взял пять хлебов и две рыбы, воззрев на небо, благословил и преломил хлебы и дал ученикам Своим, чтобы они раздали им; и две рыбы разделил на всех."
        }
      ],
      "glosses": [
        "два"
      ],
      "id": "ru-dua-id-num-hoebPqRW"
    }
  ],
  "word": "dua"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Крымскотатарские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Крымскотатарский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Молитва/crh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/crh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "От ??"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "dua"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Крымскотатарский",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "молитва"
      ],
      "id": "ru-dua-crh-noun-kMHRQokl"
    }
  ],
  "word": "dua"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Курдские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Курдский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/ku",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ku",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dua kirin"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от ??"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "dua"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Курдский",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "dua kirin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "молитва"
      ],
      "id": "ru-dua-ku-noun-kMHRQokl"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              9
            ]
          ],
          "ref": "«Быт 1.22»",
          "text": "Xwedê dua li wan kir û got: «Şîn bin û li hev zêde bin, avêd bera tijî kin, teyrede jî li ser erdê zêde bin».",
          "translation": "И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле."
        }
      ],
      "glosses": [
        "благословение"
      ],
      "id": "ru-dua-ku-noun-9~e-4AQV"
    }
  ],
  "word": "dua"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Малайские числительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Малайский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/ms",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/ms",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Из ??"
  ],
  "lang": "Малайский",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              111,
              114
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              88,
              92
            ]
          ],
          "ref": "BSM, «Alkitab Berita Baik», Евангелие от Марка 11:1, 1987 г.",
          "text": "Ketika mendekati Yerusalem, mereka sampai ke kota Betfage dan Betania, di Bukit Zaitun. Di situ Yesus menyuruh dua orang pengikut-Nya pergi terlebih dahulu.",
          "translation": "Когда приблизились к Иерусалиму, к Виффагии и Вифании, к горе Елеонской, Иисус посылает двух из учеников Своих"
        }
      ],
      "glosses": [
        "два"
      ],
      "id": "ru-dua-ms-num-hoebPqRW"
    }
  ],
  "word": "dua"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/sw",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Суахили",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Существительные суахили",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/sw",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от ??"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "dua"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Суахили",
  "lang_code": "sw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "молитва"
      ],
      "id": "ru-dua-sw-noun-kMHRQokl"
    }
  ],
  "word": "dua"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/tr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/tr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Турецкие существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Турецкий язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dua etmek"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от ??"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "dua"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Турецкий",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "молитва"
      ],
      "id": "ru-dua-tr-noun-kMHRQokl"
    }
  ],
  "word": "dua"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/fj",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/fj",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фиджийские числительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Фиджийский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от ??"
  ],
  "lang": "Фиджийский",
  "lang_code": "fj",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              136,
              139
            ],
            [
              152,
              155
            ],
            [
              174,
              177
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              82,
              86
            ],
            [
              95,
              99
            ],
            [
              103,
              107
            ]
          ],
          "ref": "BibleSSP, «AI VOLA TABU», Евангелие от Марка 9:5, 1864 г.",
          "text": "A sa vosa ko Petero, ka kaya vei Jisu, Vakavuvuli, sa vinaka na nodatou tiko eke; ia me keitou tara mada na vale vakacevaceva e tolu: e dua me nomu, ka dua me nei Mosese, ka dua me nei Ilija.",
          "translation": "При сем Петр сказал Иисусу: Равви́! хорошо нам здесь быть; сделаем три кущи: Тебе одну, Моисею одну, и одну Илии."
        }
      ],
      "glosses": [
        "один"
      ],
      "id": "ru-dua-fj-num-xc~7nmAj"
    }
  ],
  "word": "dua"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Прилагательные эсперанто",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 3 букв/eo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/eo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Эсперанто",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от ??"
  ],
  "lang": "Эсперанто",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "duo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "dueco"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "duono"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "duopo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "duulo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "duobla"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "duona"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "duopa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "du"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "dek du"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "duigi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "dui"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "duobligi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "duonigi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "due"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "duoble"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "duone"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "duope"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "второй"
      ],
      "id": "ru-dua-eo-adj-Z~2iUXNL"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈdu.a]"
    }
  ],
  "word": "dua"
}
{
  "categories": [
    "Албанские глаголы",
    "Албанский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 3 букв/sq",
    "Требуется категоризация/sq"
  ],
  "etymology_texts": [
    "От ??"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "dua"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Албанский",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "хотеть"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "любить"
      ]
    }
  ],
  "word": "dua"
}

{
  "categories": [
    "Баба-малайские числительные",
    "Баба-малайский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 3 букв/mbf",
    "Требуется категоризация/mbf"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Из ??"
  ],
  "lang": "Баба-малайский",
  "lang_code": "mbf",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              8
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              6,
              9
            ]
          ],
          "ref": "William Shellabear, «Perjanjian Bharu Bahasa Peranakan», Евангелие от Марка 14:1, 1913 г.",
          "text": "Lagi dua hari nanti jadi hari-bsar Paska, dan hari-bsar makan roti ta'ragi: dan kpala-kpala imam sama orang pnulis chari jalan bagimana mau tangkap sama Isa dngan tipu-daya, dan bunoh dia:",
          "translation": "Через два дня надлежало быть празднику Пасхи и опресноков. И искали первосвященники и книжники, как бы взять Его хитростью и убить;"
        }
      ],
      "glosses": [
        "два"
      ]
    }
  ],
  "word": "dua"
}

{
  "categories": [
    "Ибанский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 3 букв/iba",
    "Требуется категоризация/iba"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от ??"
  ],
  "lang": "Ибанский",
  "lang_code": "iba",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "два"
      ]
    }
  ],
  "word": "dua"
}

{
  "categories": [
    "Илоканские числительные",
    "Илоканский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 3 букв/ilo",
    "Требуется категоризация/ilo"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Из ??"
  ],
  "lang": "Илоканский",
  "lang_code": "ilo",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "два"
      ]
    }
  ],
  "word": "dua"
}

{
  "categories": [
    "Индонезийские числительные",
    "Индонезийский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 3 букв/id",
    "Требуется категоризация/id"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от ??"
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "число"
    }
  ],
  "lang": "Индонезийский",
  "lang_code": "id",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              39,
              42
            ],
            [
              231,
              234
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              22,
              25
            ],
            [
              124,
              127
            ]
          ],
          "ref": "LAI, «Terjemahan Baru», Евангелие от Марка 6:41, 1974 г.",
          "text": "Dan setelah Ia mengambil lima roti dan dua ikan itu, Ia menengadah ke langit dan mengucap berkat, lalu memecah-mecahkan roti itu dan memberikannya kepada murid-murid-Nya, supaya dibagi-bagikan kepada orang-orang itu; begitu juga kedua ikan itu dibagi-bagikan-Nya kepada semua mereka.",
          "translation": "Он взял пять хлебов и две рыбы, воззрев на небо, благословил и преломил хлебы и дал ученикам Своим, чтобы они раздали им; и две рыбы разделил на всех."
        }
      ],
      "glosses": [
        "два"
      ]
    }
  ],
  "word": "dua"
}

{
  "categories": [
    "Крымскотатарские существительные",
    "Крымскотатарский язык",
    "Молитва/crh",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 3 букв/crh"
  ],
  "etymology_texts": [
    "От ??"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "dua"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Крымскотатарский",
  "lang_code": "crh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "молитва"
      ]
    }
  ],
  "word": "dua"
}

{
  "categories": [
    "Курдские существительные",
    "Курдский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 3 букв/ku",
    "Требуется категоризация/ku"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dua kirin"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от ??"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "dua"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Курдский",
  "lang_code": "ku",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "dua kirin"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "молитва"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              9
            ]
          ],
          "ref": "«Быт 1.22»",
          "text": "Xwedê dua li wan kir û got: «Şîn bin û li hev zêde bin, avêd bera tijî kin, teyrede jî li ser erdê zêde bin».",
          "translation": "И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле."
        }
      ],
      "glosses": [
        "благословение"
      ]
    }
  ],
  "word": "dua"
}

{
  "categories": [
    "Малайские числительные",
    "Малайский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 3 букв/ms",
    "Требуется категоризация/ms"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Из ??"
  ],
  "lang": "Малайский",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              111,
              114
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              88,
              92
            ]
          ],
          "ref": "BSM, «Alkitab Berita Baik», Евангелие от Марка 11:1, 1987 г.",
          "text": "Ketika mendekati Yerusalem, mereka sampai ke kota Betfage dan Betania, di Bukit Zaitun. Di situ Yesus menyuruh dua orang pengikut-Nya pergi terlebih dahulu.",
          "translation": "Когда приблизились к Иерусалиму, к Виффагии и Вифании, к горе Елеонской, Иисус посылает двух из учеников Своих"
        }
      ],
      "glosses": [
        "два"
      ]
    }
  ],
  "word": "dua"
}

{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 3 букв/sw",
    "Суахили",
    "Существительные суахили",
    "Требуется категоризация/sw"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от ??"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "dua"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Суахили",
  "lang_code": "sw",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "молитва"
      ]
    }
  ],
  "word": "dua"
}

{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 3 букв/tr",
    "Требуется категоризация/tr",
    "Турецкие существительные",
    "Турецкий язык"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dua etmek"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от ??"
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "dua"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Турецкий",
  "lang_code": "tr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "молитва"
      ]
    }
  ],
  "word": "dua"
}

{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 3 букв/fj",
    "Требуется категоризация/fj",
    "Фиджийские числительные",
    "Фиджийский язык"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от ??"
  ],
  "lang": "Фиджийский",
  "lang_code": "fj",
  "pos": "num",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              136,
              139
            ],
            [
              152,
              155
            ],
            [
              174,
              177
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              82,
              86
            ],
            [
              95,
              99
            ],
            [
              103,
              107
            ]
          ],
          "ref": "BibleSSP, «AI VOLA TABU», Евангелие от Марка 9:5, 1864 г.",
          "text": "A sa vosa ko Petero, ka kaya vei Jisu, Vakavuvuli, sa vinaka na nodatou tiko eke; ia me keitou tara mada na vale vakacevaceva e tolu: e dua me nomu, ka dua me nei Mosese, ka dua me nei Ilija.",
          "translation": "При сем Петр сказал Иисусу: Равви́! хорошо нам здесь быть; сделаем три кущи: Тебе одну, Моисею одну, и одну Илии."
        }
      ],
      "glosses": [
        "один"
      ]
    }
  ],
  "word": "dua"
}

{
  "categories": [
    "Нужна этимология",
    "Прилагательные эсперанто",
    "Слова из 3 букв/eo",
    "Требуется категоризация/eo",
    "Эсперанто"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Происходит от ??"
  ],
  "lang": "Эсперанто",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "duo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "dueco"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "duono"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "duopo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "duulo"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "duobla"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "duona"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "duopa"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "du"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "числительные"
      ],
      "word": "dek du"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "duigi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "dui"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "duobligi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "duonigi"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "due"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "duoble"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "duone"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "duope"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "второй"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈdu.a]"
    }
  ],
  "word": "dua"
}

Download raw JSONL data for dua meaning in All languages combined (10.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the ruwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.