"cuta" meaning in All languages combined

See cuta on Wiktionary

Verb [Пали]

Etymology: Происходит от санскр.
  1. умерший
    Sense id: ru-cuta-pi-verb-gvdryaU5
  2. отклонившийся
    Sense id: ru-cuta-pi-verb-Jbe0CvTx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: apagata Related terms: accuta, cavati, codeti, cuto
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Причастия пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/pi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от санскр.",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "accuta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "cavati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "codeti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "cuto"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "amutrāsiṃ evaṃnāmo evaṃgotto evaṃvaṇṇo evamāhāro evaṃsukhadukkhappaṭisaṃvedī evamāyupariyanto, so tato cuto amutra udapādiṃ;",
          "translation": "Там я жил под таким-то именем, в таком-то роду, в таком-то сословии, таким-то пропитанием, испытал такое-то счастье и несчастье, достиг такого-то срока жизни.Вслед за тем, оставив существование, я вновь родился в другом месте."
        },
        {
          "ref": "«СН 56.102»",
          "text": "Evameva kho, bhikkhave, appakā te sattā ye manussā cutā manussesu paccājāyanti; atha kho eteva bahutarā sattā ye manussā cutā niraye paccājāyanti.",
          "title": "СН 56.102",
          "translation": "мало тех существ, которыепосле смерти человеком перерождаются среди людей. Но куда больше тех, которые после смерти человеком перерождаются в аду…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "умерший"
      ],
      "id": "ru-cuta-pi-verb-gvdryaU5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Чаккавати сутта, Дн 26»",
          "text": "‘‘Atha kho, bhikkhave, rājā daḷhanemi bahunnaṃ vassānaṃ bahunnaṃ vassasatānaṃ bahunnaṃ vassasahassānaṃ accayena aññataraṃ purisaṃ āmantesi – ‘yadā tvaṃ, ambho purisa, passeyyāsi dibbaṃ cakkaratanaṃ osakkitaṃ ṭhānā cutaṃ, atha me āroceyyāsī’ti.",
          "title": "Чаккавати сутта, Дн 26",
          "translation": "И вот, монахи, по прошествии многих лет, многих сотен лет, многих тысяч лет царь Далханеми обратился к одному человеку: „Эй, человек, если ты увидишь, что божественное колесо-сокровище сдвинулось, тронулось с места, то извести меня“."
        },
        {
          "ref": "«Иччха сутта: АН 8.61»",
          "text": "Ayaṃ vuccati, bhikkhave – ‘bhikkhu iccho viharati lābhāya , uṭṭhahati ghaṭati vāyamati lābhāya, na ca lābhī, socī ca paridevī ca, cuto ca saddhammā.",
          "title": "Иччха сутта: АН 8.61",
          "translation": "Такой зовётся монахом, желающим обретений, который побуждает себя, старается, прилагает усилия, чтобы получить обретения, но, не получая оных, он печалится и горюет. Такой [монах]отпал от благой Дхаммы."
        }
      ],
      "glosses": [
        "отклонившийся"
      ],
      "id": "ru-cuta-pi-verb-Jbe0CvTx"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "apagata"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "cuta"
}
{
  "categories": [
    "Нет сведений о составе слова",
    "Пали",
    "Причастия пали",
    "Слова из 4 букв/pi",
    "Требуется категоризация/pi"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от санскр.",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "accuta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "cavati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "codeti"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "cuto"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "amutrāsiṃ evaṃnāmo evaṃgotto evaṃvaṇṇo evamāhāro evaṃsukhadukkhappaṭisaṃvedī evamāyupariyanto, so tato cuto amutra udapādiṃ;",
          "translation": "Там я жил под таким-то именем, в таком-то роду, в таком-то сословии, таким-то пропитанием, испытал такое-то счастье и несчастье, достиг такого-то срока жизни.Вслед за тем, оставив существование, я вновь родился в другом месте."
        },
        {
          "ref": "«СН 56.102»",
          "text": "Evameva kho, bhikkhave, appakā te sattā ye manussā cutā manussesu paccājāyanti; atha kho eteva bahutarā sattā ye manussā cutā niraye paccājāyanti.",
          "title": "СН 56.102",
          "translation": "мало тех существ, которыепосле смерти человеком перерождаются среди людей. Но куда больше тех, которые после смерти человеком перерождаются в аду…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "умерший"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "«Чаккавати сутта, Дн 26»",
          "text": "‘‘Atha kho, bhikkhave, rājā daḷhanemi bahunnaṃ vassānaṃ bahunnaṃ vassasatānaṃ bahunnaṃ vassasahassānaṃ accayena aññataraṃ purisaṃ āmantesi – ‘yadā tvaṃ, ambho purisa, passeyyāsi dibbaṃ cakkaratanaṃ osakkitaṃ ṭhānā cutaṃ, atha me āroceyyāsī’ti.",
          "title": "Чаккавати сутта, Дн 26",
          "translation": "И вот, монахи, по прошествии многих лет, многих сотен лет, многих тысяч лет царь Далханеми обратился к одному человеку: „Эй, человек, если ты увидишь, что божественное колесо-сокровище сдвинулось, тронулось с места, то извести меня“."
        },
        {
          "ref": "«Иччха сутта: АН 8.61»",
          "text": "Ayaṃ vuccati, bhikkhave – ‘bhikkhu iccho viharati lābhāya , uṭṭhahati ghaṭati vāyamati lābhāya, na ca lābhī, socī ca paridevī ca, cuto ca saddhammā.",
          "title": "Иччха сутта: АН 8.61",
          "translation": "Такой зовётся монахом, желающим обретений, который побуждает себя, старается, прилагает усилия, чтобы получить обретения, но, не получая оных, он печалится и горюет. Такой [монах]отпал от благой Дхаммы."
        }
      ],
      "glosses": [
        "отклонившийся"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "apagata"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "cuta"
}

Download raw JSONL data for cuta meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.