See chaffinch on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Английские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Английский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 9 букв/en", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/en", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Из англ. chaff «соломенная сечка» + finch «певчая птица», далее от ??", "forms": [ { "form": "chaffinch", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "chaffinches", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "bird" } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Джон Голсуорси", "date": "1920", "date_published": "1946", "ref": "Джон Голсуорси, «В петле» (1920) / перевод М. Богословской, 1946 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "But to Jolyon the colours in the hedges of the long straight lane, the twittering of chaffinches who kept pace with them, the perfume of weeds being already burned, the turn of her neck, the fascination of those dark eyes bent on him now and then, the lure of her whole figure, made a deeper impression than the remarks they exchanged.", "title": "В петле", "translation": "Но на Джолиона пестрая листва изгороди, окаймлявшей длинную прямую просеку, щебетание зябликов, проносившихся мимо них, запах подожженной сорной травы, поворот шеи Ирэн, очарование этих темных глаз, время от времени взглядывавших на него, обаяние всей ее фигуры производили больше впечатления, чем слова, которыми они обменивались.", "translator": "М. Богословской" } ], "glosses": [ "зяблик" ], "id": "ru-chaffinch-en-noun-U4eauN~S", "raw_glosses": [ "орнитол. зяблик" ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈt͡ʃæfɪnt͡ʃ", "tags": [ "singular" ] } ], "word": "chaffinch" }
{ "categories": [ "Английские существительные", "Английский язык", "Нужна этимология", "Слова из 9 букв/en", "Требуется категоризация/en" ], "etymology_text": "Из англ. chaff «соломенная сечка» + finch «певчая птица», далее от ??", "forms": [ { "form": "chaffinch", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "chaffinches", "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "bird" } ], "lang": "Английский", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Джон Голсуорси", "date": "1920", "date_published": "1946", "ref": "Джон Голсуорси, «В петле» (1920) / перевод М. Богословской, 1946 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "But to Jolyon the colours in the hedges of the long straight lane, the twittering of chaffinches who kept pace with them, the perfume of weeds being already burned, the turn of her neck, the fascination of those dark eyes bent on him now and then, the lure of her whole figure, made a deeper impression than the remarks they exchanged.", "title": "В петле", "translation": "Но на Джолиона пестрая листва изгороди, окаймлявшей длинную прямую просеку, щебетание зябликов, проносившихся мимо них, запах подожженной сорной травы, поворот шеи Ирэн, очарование этих темных глаз, время от времени взглядывавших на него, обаяние всей ее фигуры производили больше впечатления, чем слова, которыми они обменивались.", "translator": "М. Богословской" } ], "glosses": [ "зяблик" ], "raw_glosses": [ "орнитол. зяблик" ], "topics": [ "ornithology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈt͡ʃæfɪnt͡ʃ", "tags": [ "singular" ] } ], "word": "chaffinch" }
Download raw JSONL data for chaffinch meaning in All languages combined (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.