"caranta" meaning in All languages combined

See caranta on Wiktionary

Verb [Пали]

Etymology: Происходит от ??
  1. странствующий
    Sense id: ru-caranta-pi-verb-k7lVlIrn
  2. идущий
    Sense id: ru-caranta-pi-verb-wSR7cm0q
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: carati, carantā, paricaranta, carato
Categories (other): Причастия пали
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Причастия пали",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "carati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "carantā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "paricaranta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "carato"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Carañce nādhigaccheyya, seyyaṃ sadisamattano; Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā, natthi bāle sahāyatā.",
          "translation": "Если странствующий не встретит подобного себе или лучшего, пусть он укрепится в одиночестве: с глупцом не бывает дружбы."
        },
        {
          "text": ".. passeyya sippisambukampi sakkharakathalampi macchagumbampi carantampi tiṭṭhantampi.",
          "title": "Саманняпхала сутта",
          "translation": "..видит устриц и раковин, песок и гальку, стаи рыб,двигающихся и останавливающихся",
          "translator": "А. Я. Сыркина"
        },
        {
          "collection": "Типитака",
          "text": "Yathārūpe anāsane nisinnaṃ yathārūpe agocare carantaṃ yathārūpe pāpake mitte bhajantaṃ viññū sabrahmacārī pāpakesu ṭhānesu okappeyyuṃ, so tañca anāsanaṃ tañca agocaraṃ te ca pāpake mitte paṭisaṅkhā yoniso parivajjeti.",
          "title": "Саббасава сутта",
          "translation": "Мудро осмыслив, он избегает сидеть на неуместных сидениях,бродить в ненадлежащих местах, общаться с плохими друзьями, так что его мудрые товарищи по святой жизни могли бы заподозрить его в порочном поведении."
        }
      ],
      "glosses": [
        "странствующий"
      ],
      "id": "ru-caranta-pi-verb-k7lVlIrn"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Evaṃ vutte, mahānāma, te nigaṇṭhā maṃ etadavocuṃ – ‘nigaṇṭho, āvuso, nāṭaputto sabbaññū sabbadassāvī aparisesaṃ ñāṇadassanaṃ paṭijānāti – ‘‘carato ca me tiṭṭhato ca suttassa ca jāgarassa ca satataṃ samitaṃ ñāṇadassanaṃ paccupaṭṭhita’’nti.",
          "title": "Чула дуккхаккхандха, Мн 14",
          "translation": "Когда так было сказано, они ответили: «Друг, Нигантха Натапутта всезнающий и всевидящий, он заявляет о том, что обладает абсолютным знанием и видением: «Иду ли я, стою, сплю или бодрствую, знание и видение непрерывно и постоянно присутствуют во мне»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "идущий"
      ],
      "id": "ru-caranta-pi-verb-wSR7cm0q"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "caranta"
}
{
  "categories": [
    "Причастия пали"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "carati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "carantā"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "paricaranta"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "причастия"
      ],
      "word": "carato"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Carañce nādhigaccheyya, seyyaṃ sadisamattano; Ekacariyaṃ daḷhaṃ kayirā, natthi bāle sahāyatā.",
          "translation": "Если странствующий не встретит подобного себе или лучшего, пусть он укрепится в одиночестве: с глупцом не бывает дружбы."
        },
        {
          "text": ".. passeyya sippisambukampi sakkharakathalampi macchagumbampi carantampi tiṭṭhantampi.",
          "title": "Саманняпхала сутта",
          "translation": "..видит устриц и раковин, песок и гальку, стаи рыб,двигающихся и останавливающихся",
          "translator": "А. Я. Сыркина"
        },
        {
          "collection": "Типитака",
          "text": "Yathārūpe anāsane nisinnaṃ yathārūpe agocare carantaṃ yathārūpe pāpake mitte bhajantaṃ viññū sabrahmacārī pāpakesu ṭhānesu okappeyyuṃ, so tañca anāsanaṃ tañca agocaraṃ te ca pāpake mitte paṭisaṅkhā yoniso parivajjeti.",
          "title": "Саббасава сутта",
          "translation": "Мудро осмыслив, он избегает сидеть на неуместных сидениях,бродить в ненадлежащих местах, общаться с плохими друзьями, так что его мудрые товарищи по святой жизни могли бы заподозрить его в порочном поведении."
        }
      ],
      "glosses": [
        "странствующий"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Evaṃ vutte, mahānāma, te nigaṇṭhā maṃ etadavocuṃ – ‘nigaṇṭho, āvuso, nāṭaputto sabbaññū sabbadassāvī aparisesaṃ ñāṇadassanaṃ paṭijānāti – ‘‘carato ca me tiṭṭhato ca suttassa ca jāgarassa ca satataṃ samitaṃ ñāṇadassanaṃ paccupaṭṭhita’’nti.",
          "title": "Чула дуккхаккхандха, Мн 14",
          "translation": "Когда так было сказано, они ответили: «Друг, Нигантха Натапутта всезнающий и всевидящий, он заявляет о том, что обладает абсолютным знанием и видением: «Иду ли я, стою, сплю или бодрствую, знание и видение непрерывно и постоянно присутствуют во мне»."
        }
      ],
      "glosses": [
        "идущий"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "participle"
  ],
  "word": "caranta"
}

Download raw JSONL data for caranta meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-16 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (f5e0f37 and f566de1). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.