"cóż" meaning in All languages combined

See cóż on Wiktionary

Pronoun [Польский]

IPA: ʦ̑uʃ Audio: Pl-cóż.ogg
Etymology: От ??
  1. что ж
    Sense id: ru-cóż-pl-pron-K3kH7FXj
  2. и что
    Sense id: ru-cóż-pl-pron-IrSzqim8
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for cóż meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Польские местоимения",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юзеф Игнацы Крашевский",
          "date": "1877",
          "date_published": "1915",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "A cóż się dzieje? zapytał król szydersko i wyzywająco.",
          "title": "Болеславцы",
          "translation": "— Ачто ж творится? — спросил король вызывающим, исполненным насмешки, голосом.",
          "translator": "Юзефа Игнацы Крашевского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "что ж"
      ],
      "id": "ru-cóż-pl-pron-K3kH7FXj"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cóż wy na tę moją nieszczęsną przygodę mówicie? odezwał się, ręce załamane na kolanach zakładając. Co myślicie o niej i o mnie? [Józef Ignacy Kraszewski. Boleszczyce (1877)]",
          "translation": "—И что вы скажете на эту мою беду? — спросил он, охватывая колени стиснутыми до боли пальцами. — Что вы думаете о ней и обо мне?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "и что"
      ],
      "id": "ru-cóż-pl-pron-IrSzqim8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-cóż.ogg",
      "ipa": "ʦ̑uʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/Pl-cóż.ogg/Pl-cóż.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-cóż.ogg"
    }
  ],
  "word": "cóż"
}
{
  "categories": [
    "Польские местоимения"
  ],
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Польский",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юзеф Игнацы Крашевский",
          "date": "1877",
          "date_published": "1915",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "A cóż się dzieje? zapytał król szydersko i wyzywająco.",
          "title": "Болеславцы",
          "translation": "— Ачто ж творится? — спросил король вызывающим, исполненным насмешки, голосом.",
          "translator": "Юзефа Игнацы Крашевского"
        }
      ],
      "glosses": [
        "что ж"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cóż wy na tę moją nieszczęsną przygodę mówicie? odezwał się, ręce załamane na kolanach zakładając. Co myślicie o niej i o mnie? [Józef Ignacy Kraszewski. Boleszczyce (1877)]",
          "translation": "—И что вы скажете на эту мою беду? — спросил он, охватывая колени стиснутыми до боли пальцами. — Что вы думаете о ней и обо мне?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "и что"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Pl-cóż.ogg",
      "ipa": "ʦ̑uʃ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/Pl-cóż.ogg/Pl-cóż.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-cóż.ogg"
    }
  ],
  "word": "cóż"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.