"bonnet" meaning in All languages combined

See bonnet on Wiktionary

Noun [Английский]

IPA: ˈbɒnət
Etymology: От ??
  1. дамская шляпа, шапочка (без полей); капор
    Sense id: ru-bonnet-en-noun-A4y4hE7M
  2. детский чепчик
    Sense id: ru-bonnet-en-noun-nkYbnkDJ
  3. шотландская шапочка (мужская)
    Sense id: ru-bonnet-en-noun-5dyjGI7s
  4. брит., техн. капот (двигателя); кожух
    Sense id: ru-bonnet-en-noun-LGrIcvja Topics: engineering

Noun [Французский]

IPA: bɔˈnɛ
Etymology: От ??
  1. шапочка, шапка
    Sense id: ru-bonnet-fr-noun-MvJI0BuZ
  2. колпак; чепчик
    Sense id: ru-bonnet-fr-noun-zs7e5nt8
  3. чашка (бюстгальтера)
    Sense id: ru-bonnet-fr-noun-DnFSb1dV
  4. анат. рубец (второй желудок у жвачных)
    Sense id: ru-bonnet-fr-noun-yOf8bWTk Topics: medicine

Download JSONL data for bonnet meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чарльз Диккенс",
          "date": "1832",
          "source": "source",
          "text": "As Mr. Dowler concluded, he pointed to a stage which had just driven up, from the open window of which a rather pretty face in a bright blue bonnet was looking among the crowd on the pavement, most probably for the rash man himself.",
          "title": "The Posthumous Papers of the Pickwick Club",
          "translation": "Тут мистер Даулер указал на только что подъехавшую карету, из открытого окна которой выглядывала довольно хорошенькая особа в ярко-синейшляпе, отыскивавшая глазами кого-то в толпе на тротуаре, — должно быть, этого неистового человека.",
          "translator": "А. В. Кривцовой и Е. Л. Ланна"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дамская шляпа, шапочка (без полей); капор"
      ],
      "id": "ru-bonnet-en-noun-A4y4hE7M"
    },
    {
      "glosses": [
        "детский чепчик"
      ],
      "id": "ru-bonnet-en-noun-nkYbnkDJ"
    },
    {
      "glosses": [
        "шотландская шапочка (мужская)"
      ],
      "id": "ru-bonnet-en-noun-5dyjGI7s"
    },
    {
      "glosses": [
        "капот (двигателя); кожух"
      ],
      "id": "ru-bonnet-en-noun-LGrIcvja",
      "raw_glosses": [
        "брит., техн. капот (двигателя); кожух"
      ],
      "topics": [
        "engineering"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbɒnət"
    }
  ],
  "word": "bonnet"
}

{
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Французский",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "шапочка, шапка"
      ],
      "id": "ru-bonnet-fr-noun-MvJI0BuZ"
    },
    {
      "glosses": [
        "колпак; чепчик"
      ],
      "id": "ru-bonnet-fr-noun-zs7e5nt8"
    },
    {
      "glosses": [
        "чашка (бюстгальтера)"
      ],
      "id": "ru-bonnet-fr-noun-DnFSb1dV"
    },
    {
      "glosses": [
        "рубец (второй желудок у жвачных)"
      ],
      "id": "ru-bonnet-fr-noun-yOf8bWTk",
      "raw_glosses": [
        "анат. рубец (второй желудок у жвачных)"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bɔˈnɛ"
    }
  ],
  "word": "bonnet"
}
{
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Чарльз Диккенс",
          "date": "1832",
          "source": "source",
          "text": "As Mr. Dowler concluded, he pointed to a stage which had just driven up, from the open window of which a rather pretty face in a bright blue bonnet was looking among the crowd on the pavement, most probably for the rash man himself.",
          "title": "The Posthumous Papers of the Pickwick Club",
          "translation": "Тут мистер Даулер указал на только что подъехавшую карету, из открытого окна которой выглядывала довольно хорошенькая особа в ярко-синейшляпе, отыскивавшая глазами кого-то в толпе на тротуаре, — должно быть, этого неистового человека.",
          "translator": "А. В. Кривцовой и Е. Л. Ланна"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дамская шляпа, шапочка (без полей); капор"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "детский чепчик"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "шотландская шапочка (мужская)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "капот (двигателя); кожух"
      ],
      "raw_glosses": [
        "брит., техн. капот (двигателя); кожух"
      ],
      "topics": [
        "engineering"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbɒnət"
    }
  ],
  "word": "bonnet"
}

{
  "etymology_text": "От ??",
  "lang": "Французский",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "шапочка, шапка"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "колпак; чепчик"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "чашка (бюстгальтера)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "рубец (второй желудок у жвачных)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "анат. рубец (второй желудок у жвачных)"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bɔˈnɛ"
    }
  ],
  "word": "bonnet"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the ruwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.