"asamavekkhitvā" meaning in All languages combined

See asamavekkhitvā on Wiktionary

Verb [Пали]

Etymology: Происходит от ??
  1. не изучив
    Sense id: ru-asamavekkhitvā-pi-verb-jV7pVrW0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: avekkhati, samavekkhati

Download JSONL data for asamavekkhitvā meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "samavekkhitvā"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "avekkhati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "samavekkhati"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bhūtapubbaṃ , bhikkhave, māgadhako gopālako duppaññajātiko, vassānaṃ pacchime māse saradasamaye, asamavekkhitvā gaṅgāya nadiyā orimaṃ tīraṃ, asamavekkhitvā pārimaṃ tīraṃ, atittheneva gāvo patāresi uttaraṃ tīraṃ suvidehānaṃ.",
          "title": "Чула гопалака, Мн 34",
          "translation": "Монахи, как-то раз в Магадхе жил один глупый пастух, который в последний месяц сезона дождей, осенью,не изучив ближнего берега или дальнего берега реки Ганг, повёл своё стадо в стране Видехов на другой берег в том месте, где не было брода."
        }
      ],
      "glosses": [
        "не изучив"
      ],
      "id": "ru-asamavekkhitvā-pi-verb-jV7pVrW0"
    }
  ],
  "tags": [
    "gerund",
    "participle"
  ],
  "word": "asamavekkhitvā"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "samavekkhitvā"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Пали",
  "lang_code": "pi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "avekkhati"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "samavekkhati"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Bhūtapubbaṃ , bhikkhave, māgadhako gopālako duppaññajātiko, vassānaṃ pacchime māse saradasamaye, asamavekkhitvā gaṅgāya nadiyā orimaṃ tīraṃ, asamavekkhitvā pārimaṃ tīraṃ, atittheneva gāvo patāresi uttaraṃ tīraṃ suvidehānaṃ.",
          "title": "Чула гопалака, Мн 34",
          "translation": "Монахи, как-то раз в Магадхе жил один глупый пастух, который в последний месяц сезона дождей, осенью,не изучив ближнего берега или дальнего берега реки Ганг, повёл своё стадо в стране Видехов на другой берег в том месте, где не было брода."
        }
      ],
      "glosses": [
        "не изучив"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "gerund",
    "participle"
  ],
  "word": "asamavekkhitvā"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-08 from the ruwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (4703eb8 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.