"adulteress" meaning in All languages combined

See adulteress on Wiktionary

Noun [Английский]

IPA: əˈdʌltərɪs [singular] Forms: adulteress [singular], adulteresses [plural]
Etymology: Происходит от англ. adulterer «прелюбодей» из франц. avoutresse, далее от ??
  1. прелюбодейка
    Sense id: ru-adulteress-en-noun--xSNpoYu
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Английский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 10 букв/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/en",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от англ. adulterer «прелюбодей» из франц. avoutresse, далее от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "adulteress",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "adulteresses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1890-1898",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Отец Сергий» / перевод Louise and Aylmer Maude, 1890-1898 гг.",
          "text": "Yes, I will go to her, but like the Saint who laid one hand on the adulteress and thrust his other into the brazier.",
          "title": "Отец Сергий",
          "translation": "Да, я пойду, но так, как делал тот отец, который накладывал одну руку на блудницу, а другую клал в жаровню.",
          "translator": "Louise and Aylmer Maude"
        },
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "date": "1891",
          "ref": "А. П. Чехов, «Бабы» / перевод Constance Garnett, 1891 г.",
          "text": "'The righteous,' said I, 'after this life go to Paradise, but you will go to a Gehenna of fire, like all adulteresses. Don't strive against your husband, go and lay yourself at his feet.'",
          "title": "Бабы",
          "translation": "Праведные, говорю, на том свете пойдут в рай, а ты в геенну огненную, заодно со всеми блудницами… Не противься мужу, иди ему в ноги поклонись.",
          "translator": "Constance Garnett"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прелюбодейка"
      ],
      "id": "ru-adulteress-en-noun--xSNpoYu"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "əˈdʌltərɪs",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "adulteress"
}
{
  "categories": [
    "Английские существительные",
    "Английский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Слова из 10 букв/en",
    "Требуется категоризация/en"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от англ. adulterer «прелюбодей» из франц. avoutresse, далее от ??",
  "forms": [
    {
      "form": "adulteress",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "adulteresses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Английский",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1890-1898",
          "ref": "Л. Н. Толстой, «Отец Сергий» / перевод Louise and Aylmer Maude, 1890-1898 гг.",
          "text": "Yes, I will go to her, but like the Saint who laid one hand on the adulteress and thrust his other into the brazier.",
          "title": "Отец Сергий",
          "translation": "Да, я пойду, но так, как делал тот отец, который накладывал одну руку на блудницу, а другую клал в жаровню.",
          "translator": "Louise and Aylmer Maude"
        },
        {
          "author": "А. П. Чехов",
          "date": "1891",
          "ref": "А. П. Чехов, «Бабы» / перевод Constance Garnett, 1891 г.",
          "text": "'The righteous,' said I, 'after this life go to Paradise, but you will go to a Gehenna of fire, like all adulteresses. Don't strive against your husband, go and lay yourself at his feet.'",
          "title": "Бабы",
          "translation": "Праведные, говорю, на том свете пойдут в рай, а ты в геенну огненную, заодно со всеми блудницами… Не противься мужу, иди ему в ноги поклонись.",
          "translator": "Constance Garnett"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прелюбодейка"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "əˈdʌltərɪs",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "adulteress"
}

Download raw JSONL data for adulteress meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the ruwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.